﻿1
00:00:17,976 --> 00:00:20,019
با معمولیا بزرگ شدی، شروع کنی، نمیتونی از حرکت بایستی یا ببازی

2
00:00:20,019 --> 00:00:23,982
باید تا آخرین لحظه براشون آوای رهایی بخونی تا بهت نگن دیوونه

3
00:00:24,023 --> 00:00:25,024
"Merci/Aurevoir"
«مرسی / خدافظ»

4
00:00:25,024 --> 00:00:27,026
غرورت رو بیخیال، بندازش دور

5
00:00:27,986 --> 00:00:29,028
بی‌مصرفه، خسته کننده ست، ضربه‌شو میخوری

6
00:00:29,988 --> 00:00:33,992
نصف اوقات همش رو فاز وحشی بودنم

7
00:00:34,033 --> 00:00:37,996
اصلاً تو کل زندگیِ گرگیم نمیخوام بخوابم

8
00:00:38,037 --> 00:00:41,040
گاهی تو لباس بوفالو

9
00:00:41,040 --> 00:00:45,044
گاهی هم تو فاز راک اند رول‌م

10
00:00:45,044 --> 00:00:47,046
رویاهام باید به اون بالابالاها برسن

11
00:00:47,046 --> 00:00:49,048
شانس برام تیره‌وتارـه

12
00:00:49,048 --> 00:00:51,050
روحم مثل بوئینگ پَر میکشه

13
00:00:51,050 --> 00:00:53,011
Est-ce le future qui m'est destiné?
(آینده‌ای که برام مقدر شده اینه؟)

14
00:00:56,014 --> 00:00:58,016
همچنان زندگی شگفت‌انگیزـه

15
00:00:58,016 --> 00:01:00,018
میشه لطفاً اسمم رو بگی؟

16
00:01:00,018 --> 00:01:02,020
وقتی موسیقی تموم شد

17
00:01:02,020 --> 00:01:03,021
چراغ رو خاموش میکنم

18
00:01:03,021 --> 00:01:05,023
چه لحظه‌ی خوشی بود

19
00:01:05,023 --> 00:01:07,025
واسم دعا کن، رفیق

20
00:01:07,025 --> 00:01:08,985
بیا دوباره شروع کنیم

21
00:01:20,038 --> 00:01:24,501
«جام مقدس را هم، از آب پُر کردی؟»

22
00:01:25,502 --> 00:01:28,505
!نه، نه، نه، نه، نـــــه

23
00:01:28,505 --> 00:01:32,425
عکس جمجمه‌ی به‌درد نخور به‌درد کودوم خری میخوره، هان؟

24
00:01:32,425 --> 00:01:33,426
…ولی

25
00:01:33,426 --> 00:01:35,470
حالا بدون یه نمای نزدیک از لوئیس
!چه گِلی سر بگیریم

26
00:01:35,470 --> 00:01:38,431
...ولی اون تمام مدت ماسکش رو صورتش بود

27
00:01:38,431 --> 00:01:39,474
!انقد واسه من مــــو‌مــــو نکن

28
00:01:39,516 --> 00:01:42,435
!حتماً موقع تماس با مسئول پرده ماسک‌ش رو پس زده، نزده؟

29
00:01:42,435 --> 00:01:44,437
.نه، نَزَد
بلـــــه؟-

30
00:01:44,479 --> 00:01:45,521
مثلاً داریم در مورد شاهزاده‌ی
.عشق تشویق حرف میزنیم‌ها

31
00:01:46,397 --> 00:01:48,441
!کسی که تمام هم و غم‌ش کسب عنوان بیستار بعدی‌ـه

32
00:01:48,483 --> 00:01:51,444
!وای خــــــدا، دیوونه‌م کردیــــــــن

33
00:02:07,502 --> 00:02:10,421
!لوئیس
!لوئیس سان

34
00:02:13,424 --> 00:02:14,425
…من

35
00:02:14,467 --> 00:02:17,428
نه، اول بگید ببینم؛

36
00:02:17,470 --> 00:02:19,472
تماشاچی‌ها منو دیدن؟

37
00:02:21,516 --> 00:02:23,142
.نترس

38
00:02:23,434 --> 00:02:26,437
وقتی از هوش رفتی
.پرده کلاً پایین بود

39
00:02:26,437 --> 00:02:28,439
.تماشاچیا هیچی ندیدن

40
00:02:28,481 --> 00:02:31,442
.آه... که اینطور

41
00:02:33,444 --> 00:02:36,447
.خب الآن ساعت هشت شب‌ـه

42
00:02:36,447 --> 00:02:41,411
،تو بیمارستانی و
.دکتر هم گفته پای چپت شکستگی داره

43
00:02:41,411 --> 00:02:44,497
دکتر گفت، امکان نداره بتونی
!فردا، به اجرای دوم برسی

44
00:02:44,497 --> 00:02:46,416
!آهای، بیل

45
00:02:46,457 --> 00:02:49,419
چیه؟ نمیشه که همینجور دست‌دست کنیم
.باید بهش بگیم بالاخره که

46
00:02:49,419 --> 00:02:50,503
.مخصوصاً اگه طرفمون لوئیس سنپای باشه

47
00:02:50,503 --> 00:02:52,463
...ولی بازم

48
00:02:53,423 --> 00:02:54,465
.حق با رئیس‌ـه

49
00:02:54,465 --> 00:02:56,426
.یکم واقع‌بین باشید

50
00:02:56,467 --> 00:03:00,430
لوئیس، تمام مدت اجرا رو تمام و کمال انجام داد
!اونم با یه پای شکسته

51
00:03:00,430 --> 00:03:03,433
،لوئیس سان
!اجرای امروزتون فوق‌العاده بود

52
00:03:03,433 --> 00:03:06,436
فقط داشتیم درمورد اجرای
…فردا بحث میکردیم

53
00:03:06,436 --> 00:03:07,478
میدونیم که فردا همه واسه دیدن اجرای اون میان، ولی

54
00:03:07,478 --> 00:03:09,439
...حالا باید چیکار کنم

55
00:03:09,439 --> 00:03:10,440
همه‌ی اونایی که واسه دیدن لوئیس میان
…حسابی ناامید میشن

56
00:03:10,440 --> 00:03:13,484
…همه واسم دل میسوزونن

57
00:03:16,446 --> 00:03:17,488
.هوی

58
00:03:18,406 --> 00:03:21,409
همش به‌خاطر یه پای شکسته دارید اینجوری مثل یه گل نوشکفته باهام رفتار میکنید؟

59
00:03:21,409 --> 00:03:22,452
...اوه... نـ نه

60
00:03:22,493 --> 00:03:24,495
…اصلاً اینجوری نیست

61
00:03:25,496 --> 00:03:27,457
.بیل
هوم؟-

62
00:03:27,498 --> 00:03:30,460
.فردا تو بجای من بازی کن
چی؟-

63
00:03:31,461 --> 00:03:34,464
فردا، تو نقش
اَدلر رو بازی میکنی

64
00:03:35,423 --> 00:03:38,509
!ها؟... ها؟... هااااان؟

65
00:03:39,427 --> 00:03:41,429
!جون من؟ این اجازه رو دارم؟

66
00:03:41,512 --> 00:03:43,514
«بله، البته»

67
00:03:44,432 --> 00:03:47,435
«تلاش‌ها و زحمت‌هات، توی گروه بازیگری نَقل عام و خاص‌ـه»

68
00:03:47,435 --> 00:03:49,437
...از اون مهم‌تر، از چیزی که خیلی خوشم اومد این بود که»

69
00:03:49,437 --> 00:03:52,398
«دل‌وجراتش رو داشتی و جلو وایسادی و بهم گفتی پام صدمه دیده...

70
00:03:52,440 --> 00:03:54,442
«.تو برگزیده‌ی منی»

71
00:03:54,484 --> 00:03:56,486
.خودش گفت...

72
00:03:56,486 --> 00:03:58,488
.آره... همگی روت حساب میکنیم، بیل

73
00:03:58,488 --> 00:04:00,490
.امشب باید حسابی تمرین کنیم

74
00:04:00,490 --> 00:04:03,451
ها‌ها‌ها‌ها... آروم و قرار نداری، رئیس، هان؟

75
00:04:03,493 --> 00:04:06,454
!خیالت تخت
.همه‌ی دیالوگ‌ها و حرکات رو از بَرَم

76
00:04:06,454 --> 00:04:09,457
،اگه چیزی برای نگرانی وجود داشته باشه
…من نگرانِ

77
00:04:13,503 --> 00:04:16,422
!بسه دیگه! چقد منفی‌بافی میکنی

78
00:04:16,464 --> 00:04:18,466
.حتی اگه میخواستمم نمیتونستم جای تو رو بگیرم

79
00:04:18,466 --> 00:04:20,510
…مشکل این نیست

80
00:04:21,469 --> 00:04:22,929
.عیبی نداره که

81
00:04:23,429 --> 00:04:24,931
،نقش من انگار خودِ تو بود
.غمت نباشه همه ریزه‌کاریاشو یادت میدم

82
00:04:25,431 --> 00:04:28,434
.که اصلاً تو اجرا گند نزنی

83
00:04:28,434 --> 00:04:31,437
پس چطوره اصلاً اجرا نکنم؟

84
00:04:31,437 --> 00:04:33,439
!لگوشی

85
00:04:34,482 --> 00:04:37,443
.اتفاق غیرمنتظره‌‌ای افتاد

86
00:04:37,443 --> 00:04:39,445
.نمایش سه تا دشمن داره

87
00:04:39,445 --> 00:04:43,407
،یکی از اونا بیل بود
…که حالا شده اَدلر

88
00:04:43,491 --> 00:04:46,452
.که حالا یه دشمن گُم شده، بگردین پیداش کنین

89
00:04:47,411 --> 00:04:50,498
همه‌ی مجری‌ها و بازیگرها که خودشون بازی دارن
…پس میمونه

90
00:04:50,498 --> 00:04:55,503
آره... تنها کسی که به این نقش نزدیک باشه و
…آزاد باشه

91
00:04:58,464 --> 00:05:00,424
!لگوشی‌ـه

92
00:05:02,468 --> 00:05:05,429
،توی این چهار سالی که اینجا بوده‌ام

93
00:05:05,471 --> 00:05:09,433
این اولین دفعه ست که
.باید رو صحنه اجرا برم

94
00:05:10,434 --> 00:05:12,520
،از اونجایی که همیشه همه چیز رو از اون بالا
...قسمت نورپردازی دیدی

95
00:05:13,396 --> 00:05:15,439
.پس باید یه‌چیزایی بلد باشی

96
00:05:15,439 --> 00:05:17,441
.خب، بیا آروم‌آروم شروع کنیم

97
00:05:18,442 --> 00:05:22,113
…من تو واکنش نشون دادن از خودم اصلاً خوب نیستم

98
00:05:27,451 --> 00:05:31,414
!اوه. خوبه، خوشم اومد، ایول، اونقدرام بد نیستی

99
00:05:40,464 --> 00:05:44,510
.هه‌هه‌هه‌هه،بالاخره هرچی نباشه یه گرگ خاکستری‌ای

100
00:05:45,428 --> 00:05:47,513
!یه گوزن قرمز که تاب این ضربه‌ها رو نداره

101
00:05:48,514 --> 00:05:50,016
.مثل اینکه خیلی خوش میگذره بهت

102
00:05:50,433 --> 00:05:51,475
.معلومه که میگذره

103
00:05:51,517 --> 00:05:56,480
هرگز تو خوابم هم فکر نمیکردم روزی برسه
!بتونم رو صحنه تمام قدرتم رو به نمایش بذارم

104
00:05:57,481 --> 00:05:59,442
این الآن تمرین‌ـه، دیگه؟

105
00:05:59,442 --> 00:06:01,444
.ولی انگار خیلی جدی گرفتن

106
00:06:04,405 --> 00:06:05,489
.هی، لگوشی

107
00:06:05,489 --> 00:06:08,451
،هیچ دلیلی نداره، ما گوشتخوارا

108
00:06:08,451 --> 00:06:10,453
!در مرکز توجه تماشاچی نباشیم

109
00:06:10,494 --> 00:06:14,457
فردا، بالاخره به همه نشون خواهم داد
.که چه کارایی ازم بر میاد

110
00:06:14,457 --> 00:06:19,462
،فردا به همه نشون میدم که یه حیوون قوی
!میتونه هر چقد که میخواد قوی باشه و بدرخشه

111
00:06:22,465 --> 00:06:24,467
.تو گرگی و منم ببر

112
00:06:24,467 --> 00:06:28,429
،جنگ بین ما
.هیچ نیازی به بدل‌کاری و دوز و کلک نداره

113
00:06:31,474 --> 00:06:34,518
اجرای فردا حتماً
.هوش از سر همه میبره

114
00:06:35,436 --> 00:06:36,854
.بیاید همگی تلاشمونو انجام بدیم

115
00:06:54,497 --> 00:06:57,500
اونم یه گوشتخوار مثل من‌ـه، درسته؟

116
00:06:58,417 --> 00:07:00,461
پس چطور میتونه اینجوری فکر کنه؟

117
00:07:01,462 --> 00:07:02,463
!لگوشی گون

118
00:07:02,463 --> 00:07:04,423
.هوم؟ آه، الس، تویی

119
00:07:07,426 --> 00:07:08,511
.خسته نباشی! تا دیروقت موندی

120
00:07:11,472 --> 00:07:13,474
...اتفاق‌ها افتاد، ولی

121
00:07:13,474 --> 00:07:16,435
مطمئنم فردا همه‌چی
.عالی پیش میره

122
00:07:16,435 --> 00:07:17,520
.منم همینطور فکر میکنم

123
00:07:18,437 --> 00:07:19,522
.بیل پسر معرکه‌ای‌ـه

124
00:07:20,397 --> 00:07:21,482
.توام معرکه‌ای

125
00:07:22,483 --> 00:07:24,527
میدونم بیل چقدر جدی و خشن بازی میکنه، ولی

126
00:07:25,402 --> 00:07:30,407
.بنظرم از درون اصلاً آروم و قرار نداره

127
00:07:30,449 --> 00:07:31,492
.آره

128
00:07:32,451 --> 00:07:33,494
.لگوشی گون

129
00:07:34,453 --> 00:07:38,499
ازت میخوام فردا تا میتونی ازش پشتیبانی کنی، باشه؟

130
00:07:39,416 --> 00:07:44,421
.اوه... آره، حتماً

131
00:07:44,463 --> 00:07:47,424
.غافلگیرم کردی
.نمیدونستم میتونی لبخند بزنی

132
00:07:47,466 --> 00:07:49,426
.چی؟ معلومه که میتونم. مثل خیلیای دیگه

133
00:07:49,426 --> 00:07:53,430
.هه‌هه‌هه‌هه
بیا فردا حسابی تلاشمونو کنیم، باشه؟

134
00:07:53,430 --> 00:07:54,473
.شب خوش

135
00:07:54,473 --> 00:07:56,433
.شب خوش

136
00:08:00,437 --> 00:08:04,483
...هیچوقت تاحالا اینجوری مثل بیل، دیوانه‌وار به چیزی فکر نکردم

137
00:08:05,484 --> 00:08:10,406
،ولی فردا
!فردا باید همه‌ی تلاشمو کنم

138
00:08:23,419 --> 00:08:24,503
لوئیس ساما الآن باید دم در باشه، درسته؟

139
00:08:24,503 --> 00:08:27,423
.ولی دیروز که نبودش

140
00:08:27,423 --> 00:08:28,507
.اولین باره خودشو نشون نداده

141
00:08:28,507 --> 00:08:30,509
.از قدم جنابعالی‌ـه

142
00:08:30,509 --> 00:08:33,012
!هان! چه حرفا

143
00:08:33,429 --> 00:08:35,431
.خب دیگه زودباشین بریم
.جا خوبا رو، همه گرفتن

144
00:08:35,431 --> 00:08:38,934
!واسه دیدن لوئیس ساما دل تو دلم نیست

145
00:08:43,439 --> 00:08:48,485
اومدی تشویقم کنی؟
یا پند و اندرز بدی؟

146
00:08:48,485 --> 00:08:55,451
،یا شایدم، درست قبل اجرا اومدی
بزنی له و لوردم کنی؟

147
00:08:57,494 --> 00:08:59,455
.پسر، اصلاً تو مخیله‌م نمیگنجه

148
00:08:59,455 --> 00:09:02,458
.میدونی اصلاً فکرشو نمیکردم واسه دیدن اجرام بیای

149
00:09:02,499 --> 00:09:03,542
.پسر بانمکی هستی

150
00:09:04,460 --> 00:09:05,502
.لطفاً نگران نباشید

151
00:09:05,544 --> 00:09:08,464
تمام تلاشمو میکنم، تصویری که این‌همه مدت
.از ادلر ساختید رو نگه دارم و ازش محافظت کنم

152
00:09:08,464 --> 00:09:09,548
.و تاثیر خوبی روی تماشاچیا بذارم

153
00:09:10,466 --> 00:09:13,469
.کاری میکنم بعد از اون فقط به یه‌چیز فکر کنن

154
00:09:13,552 --> 00:09:17,473
:اونم این که
«یه ادلرِ ببر هم اونقدرا بد نیست»

155
00:09:18,474 --> 00:09:19,475
همم؟

156
00:09:19,558 --> 00:09:22,519
.امروز حسابی غلغله‌ ست

157
00:09:23,479 --> 00:09:28,484
هزاران تماشاچی و انواع گونه‌های حیوون اون بیرونن
.و تو باید با اجرات رو قلب همه‌شون تاثیر بذاری

158
00:09:28,525 --> 00:09:32,529
این نفرینی‌ـه
.که روی شونه‌های ادلرـه

159
00:09:36,533 --> 00:09:40,454
و اگر قلبت توسط این نفرین
…طلسم بشه

160
00:09:40,496 --> 00:09:43,457
.خیلی بدتر از یه پای شکسته گیرت میاد

161
00:09:47,461 --> 00:09:49,505
.در رو براتون باز میکنم

162
00:09:50,547 --> 00:09:53,509
.ببر مکار و حیله‌گری هستی

163
00:09:54,468 --> 00:09:58,472
کاش یکم از این مهارتت رو میدادی
.به اون گرگِ نادون

164
00:09:58,472 --> 00:10:02,476
شمام اخیراً به لگوشی توجه کردید؟

165
00:10:03,477 --> 00:10:05,521
.خیلی رو اعصابم‌ـه

166
00:10:05,521 --> 00:10:09,483
.همش به زور تلاش میکنه خودشو ضعیف نشون بده

167
00:10:09,483 --> 00:10:13,487
،برای گوزنی مثل من
.که خیلی حال‌به‌هم زنه

168
00:10:13,529 --> 00:10:16,448
.شما دوتا درست نقطه‌ی مخالف همدیگه‌اید

169
00:10:16,490 --> 00:10:17,491
.مضحک‌ـه

170
00:10:17,533 --> 00:10:21,537
.شرمنده ولی، اصلاً خوش ندارم اون‌شکلی زندگیم رو هدر بدم

171
00:10:21,537 --> 00:10:24,498
واسه همینم خداروشکر میکنم که یه ببرم-

172
00:10:24,498 --> 00:10:25,499
.از ته قلبم میگم

173
00:10:26,500 --> 00:10:32,339
برعکس اون، من تمام چیزی که
.یه گوشتخوار بزرگ لازم داره، رو دارم

174
00:10:40,556 --> 00:10:42,558
اینم از ایشون، خوابیدی اصلاً؟

175
00:10:43,475 --> 00:10:45,477
...آه، آره تا حدودی
هوم؟-

176
00:10:48,480 --> 00:10:50,482
اه... هوم... چشه این؟

177
00:10:53,485 --> 00:10:56,530
من و لوئیس داشتیم
یکم غیبتت رو میکردیم

178
00:10:56,530 --> 00:10:58,490
.چه تفاهمی هم داشتیم

179
00:10:58,532 --> 00:11:01,535
…عم؟ عه

180
00:11:05,497 --> 00:11:09,459
.هـ... هوی
.انگار از همیشه هم عجیب‌تر شدی

181
00:11:09,543 --> 00:11:12,504
…بیل، تو

182
00:11:13,463 --> 00:11:16,508
آه! من سریع برم
!یه دستی به آب برسونم بیام

183
00:11:16,550 --> 00:11:18,510
.منم برم بااجازه‌تون

184
00:11:18,510 --> 00:11:21,471
!آهای، ده دقیقه‌ی دیگه باید رو صحنه باشیم

185
00:11:25,434 --> 00:11:27,519
چته؟ تا دستشویی هم دنبالم راه افتادی؟

186
00:11:28,437 --> 00:11:30,480
چیه، دلتو بُردم؟

187
00:11:30,480 --> 00:11:31,481
…تو

188
00:11:31,523 --> 00:11:33,483
چیو قایم کردی؟

189
00:11:36,445 --> 00:11:40,490
!ایول گرگی جون
.گمونم دماغت رو دست‌پایین گرفته بودم

190
00:11:40,490 --> 00:11:44,453
…چیه تو هم
یه جرعه میخوای؟

191
00:11:45,454 --> 00:11:46,496
…اون

192
00:11:47,456 --> 00:11:48,498
.خون خرگوش

193
00:11:52,502 --> 00:11:55,547
.اما، قطعاً معلومه که خون دانش‌آموزا نیست

194
00:11:55,547 --> 00:11:58,467
.فقط یکم‌ش رو از ولگرد سنپای خریدم

195
00:11:58,508 --> 00:12:00,510
...برای لحظه‌ای که زمانش برسه

196
00:12:01,470 --> 00:12:04,473
،و مثل اینکه زمانش
همین الآنه، نه؟

197
00:12:09,478 --> 00:12:11,480
خب حالا باید بخورمـ-

198
00:12:14,483 --> 00:12:16,485
،هی، خوب گوش کن ببین چی میگم

199
00:12:16,526 --> 00:12:19,529
زندگی تو سایه‌ها برای یکی مثل تو
.باید حسابی آسون باشه

200
00:12:20,447 --> 00:12:22,491
.ولی من میخوام تو روشنایی زندگی کنم، حموم آفتاب بگیرم

201
00:12:22,491 --> 00:12:25,494
پس این یه
!دوپینگ موجه‌ـه

202
00:12:25,494 --> 00:12:27,454
.هرچند ممکنه تو حالیت نباشه

203
00:12:27,496 --> 00:12:31,500
.چون توام همیشه مثل همون گیاهاخوارا فراری بودی

204
00:12:41,510 --> 00:12:46,515
.راست میگه. من حق نداشتم اونو قضاوت کنم

205
00:12:47,474 --> 00:12:50,519
چرا مسئولیت قدرتت رو نمی‌پذیری؟

206
00:12:53,480 --> 00:12:55,524
.دیگه از فرار کردن خسته شدم

207
00:13:08,453 --> 00:13:11,456
چرا اون نور ما رو دنبال میکنه؟

208
00:13:11,456 --> 00:13:14,501
.چونکه تو قرار بوده سه روز پیش بمیری

209
00:13:15,544 --> 00:13:18,463
…آب، باد، آتش

210
00:13:18,463 --> 00:13:22,467
تمام نگهبانان طبیعت در تلاشند که
.تو رو بکشن

211
00:13:23,510 --> 00:13:27,472
پس یعنی فقط این‌ها دنبال من نیستن؟

212
00:13:27,472 --> 00:13:29,474
.درسته

213
00:13:29,474 --> 00:13:32,477
.این اتفاقیه که وقتی از سرنوشت سرپیچی کنی، رخ میده

214
00:13:32,477 --> 00:13:38,441
...چه عذاب شیرینی
همه‌ی این عرق ریختن‌ها از گرماست، درسته؟

215
00:13:38,483 --> 00:13:43,446
هزاران تماشاچی و انواع گونه‌های حیوون اون بیرونن
.و تو باید با اجرات رو قلب همه‌شون تاثیر بذاری

216
00:13:43,488 --> 00:13:46,533
این نفرینی‌ـه
.که رو شونه‌های ادلرـه

217
00:13:47,534 --> 00:13:50,495
!نگران نباش! اینا با من

218
00:13:50,495 --> 00:13:53,498
.کشتن تو کار من‌ـه

219
00:13:55,542 --> 00:13:57,460
،هرگز اینو فراموش نکن

220
00:13:57,460 --> 00:13:59,504
.که من اَدلرِ شینیگامی‌ام

221
00:14:01,506 --> 00:14:04,467
میگم، این ادلر، لوئیس نیست، درسته؟

222
00:14:04,509 --> 00:14:07,470
.نه، نیست. هیچ شاخی رو سرش نداره

223
00:14:07,512 --> 00:14:09,472
!حقه‌باز‌ها

224
00:14:11,474 --> 00:14:13,518
.…اجـ...اجازه نمیدم کسِ دیگـ

225
00:14:13,518 --> 00:14:15,437
!آروم باش

226
00:14:15,520 --> 00:14:19,482
،تا اون موقع
!هیچکس حق نداره دستش بهت بخوره

227
00:14:30,452 --> 00:14:33,538
…اِلن، بخاطر خار‌های گل‌های رزی که میخواستی ببینی

228
00:14:33,538 --> 00:14:36,541
.زندگیم رو به‌عنوان شینیگامی پایان میدم

229
00:14:37,459 --> 00:14:41,463
.نگران نباش
.دیگه هیچکس دنبالت نیست

230
00:14:41,463 --> 00:14:42,505
…خدا کنه حالش خوب باشه

231
00:14:42,505 --> 00:14:45,467
...خوبه، بنظر همه چیز رو در نظر گرفته

232
00:14:45,508 --> 00:14:49,512
.بدرود اِلن
.این راهی‌ـه که انتخاب کردم

233
00:14:49,554 --> 00:14:52,557
!خودم تصمیم میگیرم کجا بمیرم

234
00:14:55,226 --> 00:14:56,269
.آهای، بیل

235
00:14:56,269 --> 00:15:01,232
اگه از نظر تو خوردن خون
…دوپینگ موجه‌ـه، پس

236
00:15:02,192 --> 00:15:04,235
!قدرتش رو نشونم بده

237
00:15:05,236 --> 00:15:06,279
پس، آخرین شیطان تویی؟

238
00:15:11,201 --> 00:15:12,285
!همه چیو خراب میکنم

239
00:15:29,260 --> 00:15:32,263
هوی هوی هوی، مغز خر خوردی؟

240
00:15:38,269 --> 00:15:40,271
!هرگز نمیبخشمت

241
00:15:46,194 --> 00:15:48,279
…نه... منو معاف کنید

242
00:15:49,239 --> 00:15:50,698
چه خبره؟ اون کیه؟

243
00:15:51,199 --> 00:15:52,826
مشتِ واقعی بود؟

244
00:15:53,284 --> 00:15:57,247
…عوضی! پس این بچه‌های سالن اجتماعات چه غلطی دارن میکنن

245
00:15:57,247 --> 00:16:01,251
...به لطف بعضی‌ها
…تماشاچی‌ها بیشتر از قبل تحت تاثیر قرار گرفتن

246
00:16:28,236 --> 00:16:30,238
.دیگه زیادیت میشه، لگوشی

247
00:16:35,285 --> 00:16:38,204
میخوای منو مجازات کنی؟

248
00:16:38,204 --> 00:16:41,249
فکر کردی گوشتخوار اعظمی چیزی هستی؟

249
00:16:41,249 --> 00:16:44,669
.تو خواب ببینی

250
00:16:50,216 --> 00:16:54,220
شرط میبندم قبلاً بوی خون خرگوش به
به مشامت رسیده، نرسیده؟

251
00:16:55,263 --> 00:16:59,726
زخم‌وزیلی‌ش کردی؟ یا شایدم کشتیش؟

252
00:17:03,271 --> 00:17:05,231
…من

253
00:17:07,275 --> 00:17:09,235
!چی شد، خفه‌خون گرفتی

254
00:17:10,195 --> 00:17:16,117
!آخرش توام عین منی
!یه هیولا که دستش به خون آغشته ست

255
00:17:19,245 --> 00:17:20,288
…گندش بزنن

256
00:17:22,248 --> 00:17:24,250
…یچیز گَرمی

257
00:17:25,209 --> 00:17:28,296
.امیدوارم این سر عقل آورده باشه‌تت

258
00:17:29,172 --> 00:17:31,215
.این حقیقت خویشاوند بودنمون‌ـه

259
00:17:31,257 --> 00:17:34,677
...شباهت‌های راه‌راه‌مون رو بپذیر

260
00:17:37,263 --> 00:17:43,186
،خونی که از پشتم جاری شده
…درست مثل خون همین گوشتخواره

261
00:17:45,229 --> 00:17:49,192
…گرمه، ضعیف‌ـه، ناراحت‌کننده‌ ست

262
00:17:50,234 --> 00:17:55,198
در تمامِ زندگیم
.این خون، هیچی جز عذاب برام نداشته

263
00:17:57,200 --> 00:17:58,242
.لگوشی

264
00:17:59,202 --> 00:18:01,204
دیگه نمیتونی رو پاهات وایسی، درسته؟

265
00:18:01,204 --> 00:18:02,246
.همینطور ادامه بده

266
00:18:02,288 --> 00:18:06,250
،اگه اینجا از هوش بری
.صحنه‌ی پایانی عالی میشه

267
00:18:18,262 --> 00:18:20,264
.گرگِ بیچاره

268
00:18:21,224 --> 00:18:23,226
.سرنوشتت رو در آغوش بگیر

269
00:18:28,272 --> 00:18:30,233
.من ستاره‌م

270
00:18:30,233 --> 00:18:34,570
.توام قراره وقتی نابودت میکنم، کاری کنی که من مثل یک ستاره، خوب بنظر برسم

271
00:18:48,251 --> 00:18:50,920
...انگار خیلی بهت خوش میگذره

272
00:18:53,297 --> 00:18:57,135
.شرمنده، ولی باید همون نقش شرورت رو بازی کنی

273
00:18:57,260 --> 00:19:00,638
.حقیقت درونت رو می‌بینم

274
00:19:12,191 --> 00:19:18,197
ای روحِ دروغین، بذار نشونت بدم
.چه کسی شینیگامیِ حقیقی‌ـه

275
00:19:19,198 --> 00:19:21,200
.لگوشی، اینو بسپار به من

276
00:19:21,242 --> 00:19:23,244
.تو فقط نذار تماشاچیا پشتت رو ببینن

277
00:19:25,246 --> 00:19:28,207
.اگر یارای مبارزه نداری، پس راهتو بگیر و برو

278
00:19:28,249 --> 00:19:30,585
،به همه‌ی گناهانی که مرتکب شدی

279
00:19:32,211 --> 00:19:34,255
.آگاهم

280
00:19:35,214 --> 00:19:37,216
یا شایدم دلت میخواد خون منم مزه کنی؟

281
00:19:38,176 --> 00:19:40,261
.اونوقت یه شینیگامیِ واقعی میشی

282
00:19:41,304 --> 00:19:43,264
!حالا، برو

283
00:19:43,264 --> 00:19:46,184
!اینجا، واسه یه دغل‌باز وقت ندارم

284
00:19:55,234 --> 00:19:59,238
.و همچنین تو
.تو هم باید با مِه صبحگاهی ناپدید بشی

285
00:19:59,280 --> 00:20:02,200
.درست همونطور که ریشه‌ی عمر من ناپدید خواهد شد

286
00:20:15,254 --> 00:20:16,839
.چیزی نیست

287
00:20:17,215 --> 00:20:19,175
.همینه، درسته

288
00:20:20,218 --> 00:20:22,261
...لوئیس سان داره دستش رو به سمتم دراز میکنه

289
00:20:24,263 --> 00:20:26,265
.تا بتونم روی پاهام وایسم

290
00:20:43,241 --> 00:20:45,243
.تشویق‌شون تموم نمیشه

291
00:20:46,202 --> 00:20:55,169
...دلم میخواد بدونم نظرشون درباره‌ی این اجرا چیه

