﻿1
00:00:18,476 --> 00:00:20,520
با معمولیا بزرگ شدی، شروع کنی، نمیتونی از حرکت بایستی یا ببازی

2
00:00:20,520 --> 00:00:24,482
باید تا آخرین لحظه براشون آوای رهایی بخونی تا بهت نگن دیوونه

3
00:00:24,524 --> 00:00:25,525
"Merci/Aurevoir"
«مرسی / خدافظ»

4
00:00:25,525 --> 00:00:27,527
غرورت رو بیخیال، بندازش دور

5
00:00:28,486 --> 00:00:29,529
بی‌مصرفه، خسته کننده ست، ضربه‌شو میخوری

6
00:00:30,447 --> 00:00:34,492
نصف اوقات همش رو فاز وحشی بودنم

7
00:00:34,492 --> 00:00:38,496
اصلاً تو کل زندگیِ گرگیم نمیخوام بخوابم

8
00:00:38,496 --> 00:00:41,541
گاهی تو لباس بوفالو

9
00:00:41,541 --> 00:00:45,545
گاهی هم تو فاز راک اند رول‌م

10
00:00:45,545 --> 00:00:47,505
رویاهام باید به اون بالابالاها برسن

11
00:00:47,505 --> 00:00:49,507
شانس برام تیره‌وتارـه

12
00:00:49,507 --> 00:00:51,509
روحم مثل بوئینگ پَر میکشه

13
00:00:51,509 --> 00:00:53,511
Est-ce le future qui m'est destiné?
(آینده‌ای که برام مقدر شده اینه؟)

14
00:00:56,514 --> 00:00:58,516
همچنان زندگی شگفت‌انگیزـه

15
00:00:58,516 --> 00:01:00,477
میشه لطفاً اسمم رو بگی؟

16
00:01:00,477 --> 00:01:02,479
وقتی موسیقی تموم شد

17
00:01:02,479 --> 00:01:03,480
چراغ رو خاموش میکنم

18
00:01:03,480 --> 00:01:05,482
چه لحظه‌ی خوشی بود

19
00:01:05,482 --> 00:01:07,484
واسم دعا کن، رفیق

20
00:01:07,484 --> 00:01:09,486
بیا دوباره شروع کنیم

21
00:01:27,128 --> 00:01:29,047
...هارو چان

22
00:01:29,130 --> 00:01:31,007
!هارو چان

23
00:01:32,050 --> 00:01:34,094
...بوش رو تا اینجا دنبال کردم، ولی

24
00:01:35,095 --> 00:01:39,057
.با این همه بو، دیگه نمی‌تونم بوش رو پیدا کنم

25
00:01:40,100 --> 00:01:44,104
...تنها سرنخم اسم «شیشیگامی»‌ـه، ولی

26
00:01:47,023 --> 00:01:48,108
هوی، گرگ جون، طوری شده؟

27
00:01:48,108 --> 00:01:50,110
با یه دست بُز چطوریـ-
!ببخشید-

28
00:01:51,027 --> 00:01:52,112
شما احیاناً چیزی از شیشگامی نمیدونید؟

29
00:01:53,113 --> 00:01:54,114
...شی-

30
00:01:56,074 --> 00:01:57,117
!والا هیچی نشنیدم من

31
00:02:04,082 --> 00:02:06,042
ببخشید، اسم شیشیگامی-

32
00:02:08,044 --> 00:02:10,046
،تا اسم شیشیگامی به گوششون میخوره

33
00:02:10,130 --> 00:02:13,049
...یا فرار میکنن، یا خودشونو میزنن اون راه

34
00:02:14,134 --> 00:02:16,052
...چیکار کنم حالا

35
00:02:18,013 --> 00:02:21,016
.هوی کله‌خر، جلو پاتو نیگا کن

36
00:02:21,016 --> 00:02:22,017
.ببخشید

37
00:02:22,058 --> 00:02:25,020
ببخشید، شما میدونید شیشیگامی کیه و کجاست؟

38
00:02:26,062 --> 00:02:27,063
شیشیگامی؟

39
00:02:27,105 --> 00:02:28,023
!بله

40
00:02:30,108 --> 00:02:31,109
.آره، از اینور

41
00:02:40,076 --> 00:02:41,077
از این طرف؟

42
00:02:44,039 --> 00:02:45,123
.گفتی شیشیگامی هـــــان

43
00:02:45,123 --> 00:02:48,084
،اگه میخوای بری اونجا، بهرحال که باید بمیری

44
00:02:48,084 --> 00:02:51,087
!پس بذار اول ما پوست و پشم‌مشم‌هاتو بِکَنیم

45
00:02:53,089 --> 00:02:55,050
.تُف هم که ته کیفش نیست

46
00:02:55,050 --> 00:02:57,135
!راستش، شیشیگامی یکی از دوستام رو دزدیده

47
00:02:57,135 --> 00:02:59,137
.دریغ از یه قِرون

48
00:02:59,137 --> 00:03:02,098
.حیف این پوست و پشم نیست تو دریاچه غرق بشه

49
00:03:02,098 --> 00:03:03,058
!دریاچه؟

50
00:03:03,099 --> 00:03:05,101
پوست یه گرگ جوون آی میفروشه-

51
00:03:10,065 --> 00:03:12,067
.می‌بینم بیمار من باعث زحمتتون شده

52
00:03:12,108 --> 00:03:13,109
!لعنتی! بزن بریم

53
00:03:16,112 --> 00:03:17,072
!پـ پاندا

54
00:03:18,114 --> 00:03:20,116
!اسمم گوهین‌ـه

55
00:03:21,034 --> 00:03:22,035
.«نه «پاندا

56
00:03:22,118 --> 00:03:27,082
.اینو تو کله‌ت فرو کن، که حتی گوشتخوارا هم این دور و بر در امان نیستن

57
00:03:28,041 --> 00:03:30,085
راستش میخوام برم مخفیگاه شیشیگامی‌اینا-

58
00:03:30,085 --> 00:03:33,046
.هوی ولوم‌ت رو بیار پایین

59
00:03:34,089 --> 00:03:35,090
.گوشاتو وا کن

60
00:03:35,090 --> 00:03:40,053
.شیشیگامی یه سازمان خلافکار متشکل از 35تا شیر‌ـه

61
00:03:40,095 --> 00:03:43,139
،گروه خطرناکی هستن که از شکار و این چیزا
.واسه خودشون کار وکاسبی راه انداختن

62
00:03:44,057 --> 00:03:46,059
.حتی منم دلم نمیخواد باهاشون در بیفتم

63
00:03:46,059 --> 00:03:48,061
امکان نداره یه گرگ تنهایی بتونه باهاشون در بیفته-

64
00:03:48,061 --> 00:03:50,021
.بـ... باشه، گرفتم، فهمیدم

65
00:03:50,021 --> 00:03:50,105
جونم؟

66
00:03:51,022 --> 00:03:53,066
حالا میشه بگی نزدیک‌ترین راه به دریاچه کودومه؟

67
00:03:53,066 --> 00:03:55,068
!یاسین تو گوشت نمیخونما

68
00:03:55,110 --> 00:03:58,071
.هر کاری میخوای انجام میدی، سرانجامش مرگ‌ـه

69
00:03:58,113 --> 00:04:02,033
.خب... با این اوصاف که گفتی، احتمالش هست

70
00:04:02,033 --> 00:04:03,076
هــــا؟

71
00:04:05,036 --> 00:04:07,122
.اما... یکی رو دزدیدن

72
00:04:07,122 --> 00:04:10,041
.همون خرگوشی که قبلاً درباره‌ش بهت گفتم

73
00:04:10,083 --> 00:04:14,045
.از شنیدنش ناراحت شدم، ولی دیگه از دست رفته

74
00:04:14,045 --> 00:04:16,089
.همین الآنش هم یه لقمه‌ی چپ شده

75
00:04:16,089 --> 00:04:17,090
...من باید

76
00:04:18,091 --> 00:04:20,093
.هر جوری شده نجاتش بدم

77
00:04:21,136 --> 00:04:26,141
،بعنوان یک گوشتخوار کارایی در حقش انجام دادم
...که میخوام براش جبران کنم

78
00:04:28,101 --> 00:04:32,105
.مثل اون اولین باری که دیدمش و خواستم بخورمش

79
00:04:32,105 --> 00:04:37,068
و اینکه گرگ بی‌ارزشی مثل من

80
00:04:37,068 --> 00:04:40,071
.کاملاً دلشو بهش باخته

81
00:04:41,072 --> 00:04:43,074
.همه‌ش رو جبران میکنم

82
00:04:43,074 --> 00:04:47,120
،و اگر دری به تخته خورد و زنده موندم
.خیلی خوب میشه اگه بتونم عشقم رو بهش ابراز کنم

83
00:04:48,038 --> 00:04:49,122
.حالا که این اوضاع پیش اومده

84
00:04:51,041 --> 00:04:53,043
.عقل تو کله‌ت نیست تو

85
00:04:53,084 --> 00:04:56,087
.اگه نمیخوای بهم بگی دریاچه کجاست، عیبی نداره

86
00:04:57,047 --> 00:04:58,048
.ممنون که نجاتم دادی

87
00:04:58,048 --> 00:04:59,090
!هوی، هــــــوی

88
00:05:02,093 --> 00:05:04,054
.خدا لعنتت کنه

89
00:05:04,095 --> 00:05:06,056
.اصلاً هر کار میخوای، بکن

90
00:05:10,101 --> 00:05:12,062
.شُرشُر بارون گرفته

91
00:05:12,062 --> 00:05:15,065
.اینجوری نمیتونیم برگردیم مدرسه

92
00:05:15,106 --> 00:05:17,067
...لگوشی کجا غیبش زده حالا

93
00:05:17,108 --> 00:05:19,069
.خرت‌وپرت‌هاشم اینجا جا گذاشته

94
00:05:19,069 --> 00:05:20,028
.آره

95
00:05:20,070 --> 00:05:22,072
...تازه صورت لوئیس سنپای هم داشته باشید

96
00:05:22,072 --> 00:05:24,115
!هییییش! میشنوه‌ها

97
00:05:25,116 --> 00:05:27,077
.لوئیس سنپای

98
00:05:27,077 --> 00:05:29,120
اتفاقی بین شما و لگوشی سنپای افتاده، درسته؟

99
00:05:30,038 --> 00:05:30,121
چطور؟

100
00:05:31,081 --> 00:05:35,085
!اگه فکر میکنی من از هیچی خبر دارم، سخت در اشتباهید

101
00:05:35,085 --> 00:05:40,048
.هرچند وقتی فهمیدم لگوشی سنپای کی رو دوست داره، واقعاً جا خوردم

102
00:05:42,008 --> 00:05:44,052
پس بگید لگوشی سنپای کجا رفته؟

103
00:05:48,098 --> 00:05:52,102
.ممکنه... ممکنه دیگه هیچوقت برنگرده

104
00:05:52,144 --> 00:05:54,020
ها؟

105
00:05:54,062 --> 00:05:55,105
دارم جدی باهاتون حرفـ-

106
00:05:55,105 --> 00:05:58,108
!جدی گفتم

107
00:05:58,108 --> 00:06:01,069
به اون خرگوشه ربط داره؟

108
00:06:01,111 --> 00:06:04,030
.متاسفم، جونو

109
00:06:04,072 --> 00:06:05,073
...من

110
00:06:05,115 --> 00:06:08,034
.نمیتونستم کاری کنم

111
00:06:09,035 --> 00:06:12,080
.ممکنه امشب بمیره

112
00:06:15,083 --> 00:06:17,127
.محاله بتونم، مستقیم از جلو حمله کنم

113
00:06:18,086 --> 00:06:20,046
...چیکار باید کنم

114
00:06:22,090 --> 00:06:25,093
.خیلی کم پیش میاد. یه گرگ، تک‌وتنها، اینجا بپلکه

115
00:06:26,094 --> 00:06:29,139
.فکر میکردم شما فقط میتونین گَله‌ای حرکت کنین

116
00:06:30,056 --> 00:06:34,102
.چه واسه انتقام اومده باشی،چه فروشنده باشی
.ما از متعرضین نمیگذریم

117
00:06:34,102 --> 00:06:37,063
.نه نه! لطفاً اول بهم گوش بدید

118
00:06:37,063 --> 00:06:38,106
...واسه اینجا بودنم دلیلی دارم

119
00:06:38,106 --> 00:06:40,066
!اه، نه این لحظه رو ازم نگیر

120
00:06:40,066 --> 00:06:42,110
.همیشه منتظر همچین شانسی بودم

121
00:06:43,069 --> 00:06:45,071
...میدونی گرگ جون، ما گربه‌سانان

122
00:06:45,113 --> 00:06:49,117
.چشم دیدن شما سگ‌سانان رو نداریم

123
00:06:49,117 --> 00:06:53,079
،با اینکه شما به همون اندازه‌ی ما وحشی هستین
،همش دُم‌ تکون میدین و دست میدین

124
00:06:53,079 --> 00:06:56,041
.حالم از این اجتماعی بودنتون بهم میخوره

125
00:06:56,082 --> 00:07:00,045
،حالا که این فرصت دست داده تا یکی از گونه‌ی شما رو ریشه‌کن کنم

126
00:07:00,045 --> 00:07:02,089
انگار به رویام رسیده باشم

127
00:07:04,049 --> 00:07:06,051
وصیتی داری بگو؟

128
00:07:07,135 --> 00:07:09,054
...یچیزی اینجاست

129
00:07:10,055 --> 00:07:11,014
...میتونم ببینمش

130
00:07:12,099 --> 00:07:17,062
.نکنه... نه، محاله اشتباه کرده باشم

131
00:07:18,105 --> 00:07:21,024
!عوضی به هاروچان دست‌درازی کرده

132
00:07:22,109 --> 00:07:26,029
باهاش چیکار کردی؟

133
00:07:26,029 --> 00:07:29,116
اه‌ه‌ه‌ه، نکنه اومدی اون دختره رو نجات بدی؟

134
00:07:29,116 --> 00:07:32,077
.پس خدمتت عرض کنم تو آخرین طبقه‌، یعنی طبقه‌ی پنجم پاگودا‌ست
پاگودا=آتشکده یا برج‌های چندطبقه‌ی مرسوم در شرق آسیا

135
00:07:32,077 --> 00:07:34,079
.ولی یکم دیر اومدی، حیف شد

136
00:07:34,079 --> 00:07:37,040
،اگه میخوای ببینیش
.باید یکاری کنی استفراقش کنم بیرون

137
00:07:38,041 --> 00:07:44,047
.تازه اگه الآنش هم تو معده‌م هضم نشده باشه

138
00:07:58,103 --> 00:08:00,105
کارت دانش آموزی
شماره دانش آموزی: 16027018
تاریخ تولد: 24ام آوریل
راسته: شتران، آلپاکا
نام: اِلس
.این کارت صرفاٌ جهت استفاده ی حیوان در مدرسه است و

139
00:08:21,126 --> 00:08:24,087
!هوی، نَره خر! راستشو بگو

140
00:08:24,087 --> 00:08:27,049
.هیچ بوی خونی ازت نمی‌شنُفم

141
00:08:27,049 --> 00:08:28,133
!بوی خونش رو نمیدی

142
00:08:28,133 --> 00:08:30,052
!پس هنوز زنده‌ست

143
00:08:30,052 --> 00:08:32,054
!...نه، من

144
00:08:32,054 --> 00:08:33,096
!میدونم

145
00:08:33,138 --> 00:08:36,058
!بوی خونش رو میفهمم

146
00:08:36,099 --> 00:08:38,060
!هارو چان مال منه

147
00:08:38,060 --> 00:08:41,021
-هارو چان شکار خودمه

148
00:08:46,068 --> 00:08:48,028
شکار خودم؟

149
00:08:50,072 --> 00:08:52,115
!عوضی، زیاد به خودت غِره نشو‌ها

150
00:08:56,036 --> 00:08:58,121
!گرگ نفله، خونت رو میریزم

151
00:09:06,088 --> 00:09:10,092
.خب، همچین روز بدی هم واسه شکار گربه نیست

152
00:09:10,092 --> 00:09:12,052
!گوهین سان

153
00:09:12,094 --> 00:09:14,137
چرا یه گاز حواله‌ش نمیکنی؟

154
00:09:15,055 --> 00:09:20,060
تنها راه نبرد با این گربه‌های هفت جون، واسه گرگی مثل تو

155
00:09:20,102 --> 00:09:22,104
.استفاده از اون فَکّ‌ته

156
00:09:23,021 --> 00:09:25,023
.تنها گزینه‌ت همین جرواجر کردنشون‌ـه

157
00:09:25,065 --> 00:09:28,068
.گاز گرفتن کسی، چیزی نیست که من باید انجام بدم

158
00:09:28,110 --> 00:09:30,112
...میدونی، من، الآن

159
00:09:31,029 --> 00:09:33,073
.دیدن ریخت توام مصیبتی‌ـه‌ها

160
00:09:33,115 --> 00:09:36,118
آخه کی واسه ابراز عشقش، زندگی‌شو میذاره کف دستش؟

161
00:09:37,035 --> 00:09:40,122
.گوش کن. دفعه‌ی بعد گردنش رو نشونه میریا

162
00:09:40,122 --> 00:09:42,040
!گلوشو جرواجر میکنی

163
00:09:47,045 --> 00:09:49,131
.داریم از عشقی حرف میزنیم که از غریزه‌ی شکار زاده شده

164
00:09:50,048 --> 00:09:54,052
با اینحال بازم میخوای اوضاع رو با کارای خودت عوض کنی، نمیخوای؟

165
00:09:57,055 --> 00:09:58,098
.فرار نکن

166
00:09:59,057 --> 00:10:04,021
.کار و کردار خوب هرچقدر که ارزشمند‌تر باشه، همونقدر هم سخت‌تره

167
00:10:06,106 --> 00:10:08,025
.فهمیدم

168
00:10:08,108 --> 00:10:09,109
.باید انجامش بدم، هان

169
00:10:13,030 --> 00:10:17,034
.اگه نه، که با این جونورها هیچ فرقی نمیکنم

170
00:10:17,075 --> 00:10:18,118
.درسته

171
00:10:19,077 --> 00:10:22,080
.اون هیولای درونت رو رام کن، لگوشی

172
00:10:22,122 --> 00:10:25,125
.اینجوریه که تو این دنیا یه مرد واقعی میشی

173
00:10:48,106 --> 00:10:50,067
تو کودوم خری هستی دیگه؟

174
00:11:18,095 --> 00:11:20,138
.(!)این سنجاب‌های دو زاری هم که مزه‌ نمیده اصلن

175
00:11:31,108 --> 00:11:32,109
!گوهین سان

176
00:11:33,026 --> 00:11:35,028
!لگوشی! من خوبم، تو برو

177
00:11:35,028 --> 00:11:36,029
!هوی، پیری

178
00:11:37,072 --> 00:11:39,074
!اینم نوش جون کن

179
00:11:40,117 --> 00:11:43,078
.به جاهای بدی حمله میکنن

180
00:11:43,120 --> 00:11:48,041
!خوب خبر دارم که خرس‌ها بیشترین تعداد عصب رو تو بینی‌شون دارن

181
00:11:50,043 --> 00:11:51,086
...لگوشی

182
00:11:52,045 --> 00:11:53,130
!از سر راه برو اونور، توله سگ

183
00:11:55,090 --> 00:11:57,050
.هنوز دهنت بو شیر میده

184
00:11:57,050 --> 00:11:59,052
رفیقای اون خرگوشه‌اید؟

185
00:11:59,052 --> 00:12:01,096
.پس بذار راحتتون کنم

186
00:12:01,096 --> 00:12:04,099
،با همون دستایی که اونو دزدیدم
.کار تو هم تموم میکنم

187
00:12:10,063 --> 00:12:12,107
.وقت زیادی نگذشته

188
00:12:13,066 --> 00:12:16,069
...هارو چان... هارو چان

189
00:12:17,029 --> 00:12:19,031
.مطمئنم که هنوز زنده‌ای

190
00:12:19,031 --> 00:12:20,073
.آشغال، حالمو بهم میزنی

191
00:12:20,115 --> 00:12:21,074
!ولم کم، لعنتی

192
00:12:21,116 --> 00:12:23,076
...دلم میخواد ببینمت

193
00:12:23,076 --> 00:12:25,120
-هوی عوضی، از چی الآن انقدر از خودبی‌خود شدیـ

194
00:12:27,039 --> 00:12:32,044
،دماغم، بدنم رو به لرزه میندازه
،و آتیش میندازه به جونم

195
00:12:33,045 --> 00:12:35,088
!همش به این خاطره که تو رو حس میکنم

196
00:12:36,048 --> 00:12:41,094
،این یه حس ساده و خودخواهانه‌ست که قوی‌ترم میکنه
!چیزی حتی قوی‌تر از غریزه

197
00:12:42,054 --> 00:12:43,138
.دلم میخواد خیلی زود ببینمت

198
00:12:44,056 --> 00:12:47,100
!لگوشی! اینارو بسپر به من، تو برو

199
00:12:48,018 --> 00:12:48,101
...ولی

200
00:12:49,019 --> 00:12:52,064
.واسه این جوجه‌‌ها خودم تنها، زیادم هستم

201
00:12:52,064 --> 00:12:53,065
!نبینم بمیری‌ها

202
00:12:55,108 --> 00:12:56,109
!چشم

203
00:12:57,027 --> 00:12:58,070
.توام همینطور، گوهین سان

204
00:13:00,030 --> 00:13:02,074
.جغله‌ی چش‌سفید

205
00:13:16,046 --> 00:13:22,135
-عزیز
هان؟ واقعاً لازمه با «عزیز» شروع کنم؟
اصلاً «عزیز» یعنی چی؟

206
00:13:23,095 --> 00:13:27,015
.هان، گمونم یجور احوال پرسی چیزی باشه

207
00:13:27,057 --> 00:13:30,143
.پس عیبی نداره
.نه که خیلی هم میدونم دارم برای کی می‌نویسم

208
00:13:31,061 --> 00:13:36,066
.ولی بنظرم شروع وصیت‌نامه با چاق سلامتی و اینا باشه، یجوریه

209
00:13:36,108 --> 00:13:41,071
.هرچند بهش میگم وصیت‌نامه، ولی بازتابی از زندگیم تا الآن‌ـه

210
00:13:41,113 --> 00:13:44,116
.«همون سبک «زندگیم اومده جلوی چشمام

211
00:13:45,075 --> 00:13:49,121
تا چند دقیقه‌ی دیگه میمیرم
...زندگی من

212
00:13:49,121 --> 00:13:53,041
.قراره به شکل تاسف‌باری تموم بشه، خیلی خنده داره

213
00:13:56,170 --> 00:14:00,174
،من توی یک خانواده‌ی خیلی خیلی معمولی از خرگوش‌های دورف بدنیا اومدم

214
00:14:00,174 --> 00:14:04,178
.والدینم با عشقی معمولی منو بزرگ کردن

215
00:14:04,219 --> 00:14:08,140
از بین برادرها و خواهر‌هام، من کوچیکترین بودم، واسه همینم

216
00:14:08,182 --> 00:14:10,225
....پدر و مادرم چپ و راست بهم میگفتن

217
00:14:11,185 --> 00:14:13,145
.همیشه آماده باش

218
00:14:13,187 --> 00:14:17,191
.حتی بین گیاهخوارا هم خرگوش‌های دورف خیلی ضعیفن

219
00:14:17,232 --> 00:14:19,193
.پس همیشه آماده باش

220
00:14:19,193 --> 00:14:20,194
چرا؟

221
00:14:20,194 --> 00:14:24,114
.چون اگه تقّی به توقّی بخوره، خیلی راحت میمیری

222
00:14:24,156 --> 00:14:27,159
...بچه بودم، درکی از اون توضیحات نداشتم، ولی

223
00:14:28,160 --> 00:14:31,205
.بعد از اینکه ده سالم شد، کم‌کم شروع کردم به فهمیدن

224
00:14:32,206 --> 00:14:35,125
.ها؟ من برات میارمش

225
00:14:35,125 --> 00:14:36,168
.ممنون

226
00:14:36,210 --> 00:14:38,170
،مهم نبود چقدر بزرگ بشم

227
00:14:38,170 --> 00:14:42,132
.همه‌ی حیوون‌ها منو به چشم یه بچه فسقلی میدیدن

228
00:14:42,174 --> 00:14:43,175
چرا میخندی؟

229
00:14:43,217 --> 00:14:44,218
هــــا؟

230
00:14:45,135 --> 00:14:47,137
.هیچی، ممنون

231
00:14:47,137 --> 00:14:53,143
.همش به این خاطر بود که کوچیک، ضعیف، و ترحم‌انگیز بودم

232
00:14:53,185 --> 00:14:56,146
«اگه کوچکترین اتفاقی بیفته، در جا میمیری»

233
00:14:56,188 --> 00:15:01,151
.همه یه لبخند الکی و شادی به حیوون‌های ضعیفی مثل من نشون میدادن

234
00:15:01,151 --> 00:15:02,152
!آه، اه، شرمنده

235
00:15:02,152 --> 00:15:03,195
صدمه دیدی؟

236
00:15:05,155 --> 00:15:07,157
.هارو چان، من ترتیب اینو میدم

237
00:15:08,158 --> 00:15:11,161
،با همون لبخند‌های ظاهری و الکیِ اطرافم بزرگ شدم

238
00:15:11,203 --> 00:15:14,164
...و به سال سوم راهنمایی رسیدم

239
00:15:17,126 --> 00:15:23,132
...من... من همیشه دوستت داشتم، هارو، و خب

240
00:15:23,173 --> 00:15:24,967
.لطفاً باهم دوست بشیم

241
00:15:26,176 --> 00:15:27,678
...اون لبخند نمیزنه

242
00:15:28,345 --> 00:15:33,308
.هرگز نتونستم احساساتم رو به پسری که دوست داشتم ابراز کنم

243
00:15:34,309 --> 00:15:39,314
...هنوز نمیدونم اصلاً چرا بدنیا اومدم، چه ارزشی دارم اصلاً

244
00:15:40,357 --> 00:15:44,361
...فقط و فقط پشیمونی‌ـه که برام مونده، پس من

245
00:15:52,411 --> 00:15:54,329
چرا؟

246
00:15:55,372 --> 00:15:58,333
لگوشی کجا؟ اینجا کجا؟

247
00:15:59,376 --> 00:16:03,380
...دست و پا چلفتی‌ـه، خیلی حرف نمیزنه

248
00:16:04,339 --> 00:16:06,383
...هیچوقت نمیدونم به چی فکر میکنه

249
00:16:06,550 --> 00:16:09,178
...اما این گرگ خاکستری، همیشه با تمام وجودش باهام روبرو میشد

250
00:16:27,488 --> 00:16:29,531
!شرمنده اگه بو میده! لباس منو تنت کن

251
00:16:30,949 --> 00:16:31,909
...هـــه

252
00:16:31,909 --> 00:16:34,953
!انقدر دلایلش زیاده که حتی نمیتونم بگم‌شون

253
00:16:34,953 --> 00:16:36,955
!چه غلطی میکنی، احمق

254
00:16:39,875 --> 00:16:43,962
گلوله‌ی پشمیِ سفید خودم، تا ته دنیام که شده دنبالت میام

255
00:17:03,899 --> 00:17:07,945
عشق میخوام، اوه آره

256
00:17:07,945 --> 00:17:11,949
میخوام دستاتو بگیرم، آره دستاتو، آره آره آره

257
00:17:11,949 --> 00:17:13,951
میخوام بکشمت، آره

258
00:17:13,951 --> 00:17:16,912
میخوام بشکنمت، آره
(ترسناکه)

259
00:17:16,912 --> 00:17:17,996
این جنون پرپیچ‌وتاب مدام میچرخه

260
00:17:17,996 --> 00:17:19,957
و مستقیم منو سمت تو میکشونه

261
00:17:20,916 --> 00:17:23,961
توی آینه‌ای شکسته انعکاست رو ببین

262
00:17:23,961 --> 00:17:29,883
دهانی باز، با دندان‌های برهنه‌ای که غرش میکنن رو میبینی

263
00:17:29,883 --> 00:17:31,969
بیرون، در شب ماه کامل

264
00:17:31,969 --> 00:17:37,891
غریزه‌ای بیهوده، زشت و شیرین شروع به بیرون آمدن میکند

265
00:17:37,891 --> 00:17:39,893
عیبی داره، اگر بزنمت زمین؟

266
00:17:39,893 --> 00:17:41,895
عیبی داره اگه یه لقمه‌ت کنم؟

267
00:17:41,895 --> 00:17:45,941
نمیتونم کنجکاویِ دیوونه کننده‌م رو کنترل کنم

268
00:17:45,941 --> 00:17:47,943
فکر میکنی بتونی منو سیر کنی؟

269
00:17:47,943 --> 00:17:50,946
فکر میکنی بتونی غرایز خفته‌م رو

270
00:17:50,946 --> 00:17:53,991
بیدار کنی؟

271
00:17:53,991 --> 00:18:02,416
عشق میخوام، اوه آره
میخوام دستاتو بگیرم، آره دستاتو، آره آره آره

272
00:18:02,416 --> 00:18:04,418
میخوام بکشمت، آره

273
00:18:04,418 --> 00:18:06,462
میخوام بشکنمت، آره
(ترسناکه)

274
00:18:06,462 --> 00:18:08,464
این جنون پرپیچ‌وتاب مدام میچرخه

275
00:18:08,464 --> 00:18:10,424
و مستقیم منو سمت تو میکشونه

276
00:18:10,466 --> 00:18:12,426
و دارم بیدار میشم

