﻿1
00:00:12,554 --> 00:00:17,475
مهمون داشتن توی این ساعت واقعا
جای تعجب داره ، هو؟

2
00:00:17,517 --> 00:00:18,476
هو؟

3
00:00:18,560 --> 00:00:19,561
.اسمش ـه

4
00:00:25,525 --> 00:00:27,527
.ببخشید مزاحمت شدم

5
00:00:27,527 --> 00:00:28,528
.صبر کن

6
00:00:29,529 --> 00:00:31,531
.بیا داخل یه لحظه

7
00:00:32,490 --> 00:00:33,533
چرا ؟

8
00:00:34,492 --> 00:00:35,535
دستت آسیب دیده ، نه ؟

9
00:00:36,578 --> 00:00:38,496
.درمانش میکنم برات

10
00:00:38,496 --> 00:00:39,539
.ورودی اونجاس

11
00:00:40,498 --> 00:00:41,499
.فرار نکنی

12
00:00:42,542 --> 00:00:44,544
چک چک چک چک چک

13
00:00:52,510 --> 00:00:55,555
وقتی یکی داره با کمان تیراندازی میکنه
.نباید قایمکی به ایستی نگاه کنی

14
00:00:55,555 --> 00:00:57,557
اگه یه اتفاقی برات بیفته چی ؟

15
00:00:57,557 --> 00:00:58,516
...درسته

16
00:01:00,518 --> 00:01:01,561
چندتاشون به هدف اصابت کردن ؟

17
00:01:04,564 --> 00:01:06,524
.راستش حساب نکردم

18
00:01:06,524 --> 00:01:07,525
.فقط تیرها رو پرتاب کردم

19
00:01:08,485 --> 00:01:09,486
چندتا تیر پرتاب کردی ؟

20
00:01:09,486 --> 00:01:10,487
.هشتاد تا

21
00:01:10,487 --> 00:01:11,488
.بیستا باقی مونده

22
00:01:11,488 --> 00:01:12,489
صدتا ؟

23
00:01:12,572 --> 00:01:15,492
چرا این همه تیر تو یه روز پرتاب میکنی ؟

24
00:01:15,533 --> 00:01:17,494
.فقط امروز نیست

25
00:01:17,494 --> 00:01:19,496
.امروز 97 مین روز ـه

26
00:01:19,496 --> 00:01:20,497
.سه روز دیگه دارم

27
00:01:22,457 --> 00:01:22,582
...یعنی

28
00:01:23,500 --> 00:01:24,501
صد هزارتا ؟

29
00:01:25,543 --> 00:01:28,463
.فقط یه هوسی ای که من داشتم

30
00:01:29,547 --> 00:01:30,548
...اینم از این

31
00:01:31,508 --> 00:01:32,550
میخوای امتحان کنی ؟

32
00:01:35,553 --> 00:01:38,473
قبلا تیراندازی کردی ، درسته ؟

33
00:01:39,474 --> 00:01:40,475
اشتباه میکنم ؟

34
00:01:41,518 --> 00:01:42,560
.تیراندازی که کردم...ولی نه ممنون

35
00:01:43,478 --> 00:01:44,562
.خجالتی نباش

36
00:01:44,562 --> 00:01:46,522
.خجالتی نیست

37
00:01:46,564 --> 00:01:48,483
.من تیراندازی نمیکنم

38
00:01:48,483 --> 00:01:49,484
چرا نه ؟

39
00:01:49,484 --> 00:01:51,486
مگه اینجا نیومدی چون میخواستی
تیراندازی کنی ؟

40
00:01:51,527 --> 00:01:52,528
.بیا

41
00:01:53,488 --> 00:01:54,530
!گفتم نمیخوام

42
00:01:56,574 --> 00:01:58,493
...اوه

43
00:01:58,493 --> 00:02:00,495
منو ببخشید.من میرم

44
00:02:00,495 --> 00:02:01,496
!ه-هی

45
00:02:28,481 --> 00:02:32,527
سورونه

46
00:03:42,472 --> 00:03:45,516
کتاب های انگلیسیتون رو میذارم اینجا ,
.حواستون باشه موقع رفتن برشون دارید

47
00:03:49,479 --> 00:03:50,480
.میناتو

48
00:03:51,564 --> 00:03:52,607
.کتابت

49
00:03:52,607 --> 00:03:53,816
نارومیا میناتو

50
00:03:53,858 --> 00:03:55,818
اه ممنون

51
00:03:57,487 --> 00:03:58,529
دستت چی شده ؟

52
00:04:00,490 --> 00:04:02,533
.چیزی نیست

53
00:04:04,494 --> 00:04:05,536
.انگار کسی باورش میشه

54
00:04:05,536 --> 00:04:08,498
!میناتو!و سیایا

55
00:04:08,539 --> 00:04:10,541
.ببخشید فقط سیایا هست

56
00:04:10,541 --> 00:04:12,460
.میناتو ول کرد رفت

57
00:04:12,460 --> 00:04:13,503
چی ؟ دوباره ؟

58
00:04:13,503 --> 00:04:16,506
گمونم باید دوباره جلوی
...پارکینگ دوچرخه ها میموندم

59
00:04:17,507 --> 00:04:20,510
میخوام با میناتو برم کیودو ، خودت میدونی که ؟

60
00:04:21,511 --> 00:04:22,512
.منم همینطور

61
00:04:25,515 --> 00:04:31,479
خب ، این روزا این وسیله ای نیست ,
که توی زندگی مردم نقش پررنگی داشته باشه ، نه ؟

62
00:04:31,479 --> 00:04:35,483
اما توی زمان قدیم
.همه جای زندگی مردم حضور داشت

63
00:04:35,483 --> 00:04:40,530
به عنوان نشونه ، خیلی ضرب المثل
.داریم که ریشه شون به کمان برمیگرده

64
00:04:40,530 --> 00:04:42,532
برای مثال در ژاپن این ضرب المثل
که دست یکی رو نشون دادن

65
00:04:42,532 --> 00:04:47,495
در اصل برمیگرده به تکنیک های مخفی برای نگه داشتن
.کمان

66
00:04:47,578 --> 00:04:51,499
چیز دیگه شماها شنیدید ؟

67
00:04:51,499 --> 00:04:53,501
صاف مثل یه تیر ؟

68
00:04:53,501 --> 00:04:54,544
زمان مثل تیر میگذره ؟

69
00:04:55,545 --> 00:04:56,546
!عالی بود

70
00:04:57,505 --> 00:04:59,465
این چیه ، مهدکودک ؟

71
00:04:59,507 --> 00:05:01,509
.هی هی ، بدجنس نباش

72
00:05:01,509 --> 00:05:03,469
ما اول هر کاری هممون مبتدی هستیم ، درسته ؟

73
00:05:04,512 --> 00:05:07,515
.بیاید اول با گرفتن یه کمان شروع کنیم

74
00:05:08,516 --> 00:05:09,559
یهویی ؟

75
00:05:09,559 --> 00:05:14,522
اگه دستشون نگیرن از کجا
میخوان وزنش رو متوجه بشن ؟

76
00:05:14,563 --> 00:05:17,525
!واو،واقعا سنگینه

77
00:05:26,534 --> 00:05:28,536
سالن کیودیو یاتا نو موری

78
00:05:34,542 --> 00:05:35,543
!هی

79
00:05:36,502 --> 00:05:38,504
اگه میخوای نگاه کنی ,
چرا یه کمکی به من نمیکنی ؟

80
00:05:41,507 --> 00:05:43,509
زه کمانت پاره شد ؟

81
00:05:43,509 --> 00:05:45,511
.برای همین ـه که دارم نقطه ی زه کردن درست میکنم

82
00:05:45,511 --> 00:05:46,554
.ممنونم

83
00:05:47,513 --> 00:05:49,473
.بعدش جعبه ی دستکش هامو بیار

84
00:05:49,473 --> 00:05:50,558
.توی کمد ـه

85
00:05:52,518 --> 00:05:55,521
با الگوی شکلک مسخره مانندش
.میتونی تشخیصش بدی

86
00:06:00,568 --> 00:06:02,528
اینو میگی ؟

87
00:06:02,528 --> 00:06:03,529
.زدی تو خال

88
00:06:03,529 --> 00:06:05,531
!بنیه اش رو داری

89
00:06:05,531 --> 00:06:06,574
.خودت منو کشوندی وسط

90
00:06:08,534 --> 00:06:10,536
اونجایی ، هو ؟ بیا

91
00:06:11,537 --> 00:06:12,580
.صاف صاف وایسا

92
00:06:16,542 --> 00:06:19,503
.یه مکان عالی برای نشستن هو میشه

93
00:06:21,547 --> 00:06:23,549
.عصبانی نشو ، پسر

94
00:06:23,549 --> 00:06:26,510
.خیلی نادر ـه که هو از کسی فرار نکنه

95
00:06:27,553 --> 00:06:29,513
.حالا فقط اروم وایسا

96
00:06:29,513 --> 00:06:30,556
...بهم نگو چیک

97
00:06:58,834 --> 00:07:00,461
دبیرستان کازمای سالن کیودو

98
00:07:00,503 --> 00:07:02,463
!بیشتر کش بیار

99
00:07:02,546 --> 00:07:03,547
ب-بشیتر ؟

100
00:07:03,547 --> 00:07:05,257
!نه!بیشتر

101
00:07:05,257 --> 00:07:06,217
حرکات بنیادی

102
00:07:06,258 --> 00:07:08,511
!حرفه ای ها ، جمع بشید

103
00:07:08,552 --> 00:07:12,515
دوست دارید توی مسابقات مقدماتی
استانی شرکت کنید ؟

104
00:07:12,515 --> 00:07:14,475
توی یه مسابقه ی رسمی ؟

105
00:07:14,475 --> 00:07:15,476
.بله

106
00:07:15,476 --> 00:07:19,480
وسط ماه بعدی ـه ,
درسته ؟ میتونیم به موقع آماده بشیم ؟

107
00:07:19,522 --> 00:07:23,526
منو سئو توی راهنمایی
باشگاه کیودو نبودیم

108
00:07:23,526 --> 00:07:25,528
.برای همین هیچوقت توی یه مسابقه ی رسمی نبودیم

109
00:07:26,487 --> 00:07:29,490
ها ؟ پس چطوری کیودو کار میکردین ؟

110
00:07:29,532 --> 00:07:32,493
.به یه سالن محلی کیودو میرفتیم

111
00:07:32,493 --> 00:07:33,536
شما هم همینطور هانازاوا سان ؟

112
00:07:34,495 --> 00:07:37,498
تو به یه مدرسه ی متفاوتی
از دوتای دیگه میرفتی ، درسته ؟

113
00:07:37,498 --> 00:07:39,542
من هیچ تجربه ی رقابتی ای
.دراین باره ندارم

114
00:07:40,459 --> 00:07:41,544
!انجامش بده ، پس

115
00:07:41,544 --> 00:07:44,547
بودن دخترای کاوایی کنارم باعث میشه
!انگیزه بگیرم

116
00:07:45,506 --> 00:07:48,551
من بخاطر انگیزه گرفتن تو
.کیودو کار نمیکنم کیساراگی کون

117
00:07:49,468 --> 00:07:50,511
!ببخشید

118
00:07:51,554 --> 00:07:54,515
.پس اولین مسابقه تون میشه

119
00:07:54,515 --> 00:07:58,519
اما مسابقه های گروهی نیاز به پنج نفر
.دارن و ماهم این تعداد نیستیم

120
00:07:58,519 --> 00:08:00,563
دوست دارید به صورت فردی وارد مسابقه بشید ؟

121
00:08:03,482 --> 00:08:04,567
.ما هیچ اعتراضی نداریم

122
00:08:04,567 --> 00:08:06,527
...پس تصویب

123
00:08:06,527 --> 00:08:07,570
.صبر کن ، لطفا

124
00:08:08,487 --> 00:08:10,489
.من تنهایی وارد رقابت نمیشم

125
00:08:10,573 --> 00:08:13,534
.لطفا اجازه بدید پسرا به عنوان یه گروه وارد بشن

126
00:08:14,535 --> 00:08:15,536
یعنی چی ؟

127
00:08:15,536 --> 00:08:18,539
!ما فقط چهارتا حرفه ای داریم!نمیتونیم

128
00:08:18,581 --> 00:08:21,542
.یه نفر دیگه هم هست که انتظار دارم اضافه بشه

129
00:08:21,542 --> 00:08:24,503
منظورت همون ترسو عه هست که قبلا اومد ؟

130
00:08:24,503 --> 00:08:25,504
.اون هیچوقت عضو نمیشه

131
00:08:25,546 --> 00:08:27,548
.میناتو ترسو نیست

132
00:08:27,548 --> 00:08:28,549
.و اون حتما عضو میشه

133
00:08:29,550 --> 00:08:32,511
.اگه عضوم بشه من قبولش نمیکنم

134
00:08:32,511 --> 00:08:33,512
.آدم بی خودیه

135
00:08:33,554 --> 00:08:37,474
موقع تیراندازی میناتو از تو هم
.بهتره

136
00:08:38,517 --> 00:08:40,311
!کافیه

137
00:08:40,311 --> 00:08:41,520
!اروم باشین

138
00:08:41,562 --> 00:08:44,481
.خب فعلا که وقت داریم

139
00:08:44,481 --> 00:08:46,525
.بیاید هممون بازم درموردش فک کنیم

140
00:08:46,525 --> 00:08:47,484
!چشم

141
00:08:52,531 --> 00:08:54,491
.یعنی چطوری انجامش بدم

142
00:08:54,533 --> 00:08:55,534
چی رو ؟

143
00:08:55,534 --> 00:08:58,537
چطوری میناتو رو عضو باشگاه بکنیم ؟

144
00:09:00,497 --> 00:09:03,500
اون اول یه چیزی درباره ی
ترس از هدف گفتی ، درسته ؟

145
00:09:03,500 --> 00:09:05,502
فک میکنی ربطی بهش داشته باشه ؟

146
00:09:05,502 --> 00:09:06,503
.ممکنه

147
00:09:06,503 --> 00:09:08,505
ترس و وحشت از هدف اینقدر بده ؟

148
00:09:08,589 --> 00:09:11,550
من تجربه ای ندارم
.برای همین چیزی نمیتونم بگم

149
00:09:12,509 --> 00:09:14,511
.اما مشخص که میناتو داره باهاش دست و پنجه نرم میکنه

150
00:09:15,471 --> 00:09:16,513
چطوری درستش میکنی ؟

151
00:09:16,513 --> 00:09:18,515
چقدر زمان میبره ؟

152
00:09:18,515 --> 00:09:19,516
.نمیدونم

153
00:09:19,516 --> 00:09:21,518
...شاید نمیشه درستش کرد

154
00:09:21,518 --> 00:09:23,479
چی ؟ کاری از دست ما برنمیاد ؟

155
00:09:25,522 --> 00:09:26,565
.متاسفم

156
00:09:26,565 --> 00:09:29,526
تو از همه دلت بیشتر میخواد که باهاش
تیراندازی کنی سیایا ، درسته ؟

157
00:09:30,486 --> 00:09:32,571
برای همین میخوای به عنوان گروه وارد بشی ، درسته ؟

158
00:09:32,571 --> 00:09:34,490
.نه

159
00:09:34,490 --> 00:09:35,491
به این خاطر نیست ؟

160
00:09:35,491 --> 00:09:36,492
.نه

161
00:09:36,533 --> 00:09:37,576
!اتوبوس رسید

162
00:09:42,498 --> 00:09:44,541
.اشتباه میکنی ، ریوهی

163
00:09:45,542 --> 00:09:48,504
.باید کفاره ی کاری رو کردم بدم

164
00:09:51,548 --> 00:09:56,553
قسمت دوم
در آخر بذله گویی

165
00:09:58,472 --> 00:09:59,556
ده ماه قبل

166
00:09:59,556 --> 00:10:00,599
.کیریساکی امسالم شگفت انگیزه

167
00:10:00,641 --> 00:10:02,434
ده ماه قبل

168
00:10:02,518 --> 00:10:04,520
هی ، میدونستی نارومیا جلوی
هدف اول ایستاده ؟

169
00:10:05,479 --> 00:10:06,522
!بله

170
00:10:06,522 --> 00:10:08,524
اره ، از ناکجا آباد پیداش شد ، درسته ؟

171
00:10:08,524 --> 00:10:10,526
.تا حالا یه تیرم خطا نزده

172
00:10:10,526 --> 00:10:11,527
یعنی کایچو کرده ؟

173
00:10:11,568 --> 00:10:13,487
!بله

174
00:10:13,529 --> 00:10:16,532
اونم میره به کیریساکی ، ولی مثل اون
.بچه پولدارا نیست

175
00:10:16,532 --> 00:10:18,534
این یه ضربه به فوجیوارا کون ـه ؟

176
00:10:18,534 --> 00:10:20,536
چه عیبی داره ؟

177
00:10:21,537 --> 00:10:23,455
!بله

178
00:10:23,497 --> 00:10:25,541
!نارومیا ممکنه از فوجیوارا هم جلو بزنه

179
00:10:25,541 --> 00:10:27,459
فک میکنی تا اونجا هم میتونه پیش بره ؟

180
00:10:27,543 --> 00:10:28,544
!بله

181
00:10:34,508 --> 00:10:37,469
.مسابقه دهندگاه کیریساکی ، لطفا آماده بشید

182
00:10:37,553 --> 00:10:38,512
.بریم

183
00:10:40,514 --> 00:10:41,515
.میناتو

184
00:10:41,515 --> 00:10:43,475
.سایونجی سنسی اومده اینجا

185
00:10:43,559 --> 00:10:44,560
.باشه

186
00:10:46,520 --> 00:10:47,646
مسابقات نهایی استانی راهنمایی
سالن اول : مدرسه ی راهنمایی کیریساکی، سالن دوم : ایشیکاوا دایچی

187
00:10:47,688 --> 00:10:49,690
ساکت ، لطفا

188
00:10:51,525 --> 00:10:52,526
چخبره ؟

189
00:10:53,485 --> 00:10:54,528
.حس میکنم نمیتونم خطا بزنم

190
00:10:54,570 --> 00:10:56,488
.حتما به هدف میزنم

191
00:10:56,530 --> 00:10:58,490
می تونم این مسابقه رو ببرم‏.‏

192
00:10:59,533 --> 00:11:00,534
خودشه‏.‏

193
00:11:00,534 --> 00:11:04,496
شاید الان بتونم اون صدا رو به وجود بیارم‏.‏‏.‏‏.‏

194
00:11:04,538 --> 00:11:07,541
اون ‏"‏تسورونه‏"‏ رو با دستای خودم درست می کنم‏.‏‏.‏‏.‏

195
00:11:16,508 --> 00:11:17,551
چی شد؟

196
00:11:20,554 --> 00:11:22,472
خود به خود از دستم آزاد شد‏.‏‏.‏‏.‏

197
00:11:22,556 --> 00:11:24,474
حتی هنوز هدف نگرفته بودم‏.‏

198
00:11:24,516 --> 00:11:26,518
از استرسه؟ نه‏.‏‏.‏‏.‏

199
00:11:26,518 --> 00:11:26,560
اعتماد به نفس بیش از حد؟

200
00:11:26,560 --> 00:11:28,478
از اضطرابه؟

201
00:11:28,562 --> 00:11:30,480
خیس عرق شدم‏.‏‏.‏‏.‏

202
00:11:32,524 --> 00:11:34,484
آره‏!‏

203
00:11:34,526 --> 00:11:35,527
بجنب‏.‏

204
00:11:35,527 --> 00:11:37,154
نمی تونم این دفعه از دستش بدم‏.‏

205
00:11:37,362 --> 00:11:38,155
مسابقات فینال دوره ای

206
00:11:38,322 --> 00:11:39,489
درسته‏،‏ این فیناله‏.‏

207
00:11:39,489 --> 00:11:40,532
اگه نتونم بزنم به هدف نمی تونیم برنده شیم‏.‏

208
00:11:42,534 --> 00:11:43,535
اگه نزمش‏.‏‏.‏‏.‏

209
00:11:46,496 --> 00:11:49,499
نمی تونم صدای تسورونه ام رو بشنوم‏.‏

210
00:11:49,583 --> 00:11:51,460
ایشیکاوا دایچی کیریزاکی

211
00:11:51,543 --> 00:11:52,419
هی

212
00:11:52,502 --> 00:11:52,544
برنده

213
00:11:53,545 --> 00:11:55,464
چی شده؟

214
00:11:55,464 --> 00:11:56,548
ببینم گشنته؟ ضعف کردی؟

215
00:11:57,507 --> 00:11:58,550
نه‏.‏‏.‏‏.‏

216
00:11:58,550 --> 00:11:59,551
بیا‏.‏

217
00:12:00,510 --> 00:12:01,511
بگیرش‏.‏

218
00:12:01,553 --> 00:12:03,555
اینم واسه جبران خسارت‏.‏

219
00:12:05,557 --> 00:12:06,558
یه اویاکی؟

220
00:12:07,517 --> 00:12:09,478
توش خمیر لوبیای قرمز داره

221
00:12:13,482 --> 00:12:14,524
ده هزار تیرت‏.‏

222
00:12:16,485 --> 00:12:19,529
بعد اینکه ده هزار تیرت رو شلیک کردی چی؟

223
00:12:21,531 --> 00:12:22,532
هیچی‏.‏

224
00:12:23,492 --> 00:12:24,534
کمانم رو می ذارم زمین‏.‏

225
00:12:24,534 --> 00:12:25,494
بی خیالش می شی؟

226
00:12:25,535 --> 00:12:26,495
آره‏.‏

227
00:12:26,495 --> 00:12:27,496
چرا؟‏!‏

228
00:12:27,496 --> 00:12:30,457
منظورم اینه‏،‏ حیف میشه‏.‏

229
00:12:30,540 --> 00:12:31,541
ممنونم که این حرف رو می زنی‏.‏

230
00:12:32,501 --> 00:12:34,461
ولی خودت چی؟

231
00:12:34,461 --> 00:12:36,463
گفتی که نمی خوای شلیک کنی‏،‏ درسته؟

232
00:12:37,547 --> 00:12:39,466
من اشتباه می کردم؟

233
00:12:39,466 --> 00:12:40,509
تسورونه‏.‏‏.‏‏.‏

234
00:12:41,551 --> 00:12:43,512
نمی تونم صدای تسورونه رو بشنوم‏.‏

235
00:12:43,553 --> 00:12:45,472
نمی تونی بشنویش؟

236
00:12:46,515 --> 00:12:50,477
اولین بار کمان گیری رو شروع کردم
که اون صدا رو بشنوم‏.‏

237
00:12:50,560 --> 00:12:55,482
ولی تیر از دستم رها می شه و
اون صدا رو با خودش می بره‏.‏

238
00:12:56,525 --> 00:12:57,567
با اینکه من نمی خوام بذارم از دستم در بره‏.‏

239
00:12:59,486 --> 00:13:00,529
از هدف می ترسی‏،‏ ها؟

240
00:13:05,534 --> 00:13:06,535
سخته‏.‏

241
00:13:08,495 --> 00:13:10,539
خب اسمت چیه؟

242
00:13:10,539 --> 00:13:12,541
نارومیا میناتو‏.‏

243
00:13:13,500 --> 00:13:16,503
که اینطور‏.‏ من تاکیگاوا ماساکی هستم‏.‏

244
00:13:16,503 --> 00:13:20,507
میناتو به نظرت بدترین چیز ترس از هدف چیه؟

245
00:13:21,550 --> 00:13:23,510
ناتوانی در زدن هدف؟

246
00:13:23,510 --> 00:13:25,470
تیکه هایی که بهت می ندازن و باید تحمل کنی؟

247
00:13:25,470 --> 00:13:27,556
از دست دادن اعتماد به نفس؟

248
00:13:29,474 --> 00:13:31,476
هیچ کدوم اینا نیست‏،‏ ها؟

249
00:13:31,476 --> 00:13:35,480
بدترین بخش ترس از هدف اینه که احساس می کنی
دیگه خودت رو نمیشناسی‏.‏‏.‏‏.‏

250
00:13:37,482 --> 00:13:38,483
من‏.‏‏.‏‏.‏

251
00:13:41,528 --> 00:13:44,531
دیگه نمی دونی فرمت برات چه حسی ایجاد می کنه‏.‏

252
00:13:45,490 --> 00:13:48,493
این بدترین قسمتشه‏.‏ درسته؟

253
00:13:49,536 --> 00:13:52,497
طوری رفتار می کنی انگار تجربه اش رو داشتی‏.‏

254
00:13:52,497 --> 00:13:53,582
درسته‏،‏ داشتم‏.‏

255
00:13:55,458 --> 00:13:58,545
فکر می کنی تنها کسی هستی که
تا حالا ترس از هدف داشتی؟

256
00:14:01,506 --> 00:14:03,466
نظرت چیه‏،‏ کوما؟

257
00:14:03,508 --> 00:14:05,552
میناتو هنوز برنگشته‏.‏

258
00:14:05,552 --> 00:14:07,470
یعنی کجا رفته؟

259
00:14:07,554 --> 00:14:09,556
خیلی یخ کردی‏.‏

260
00:14:10,515 --> 00:14:12,475
درست مثل یکی دیگه که می شناسم‏.‏‏.‏‏.‏

261
00:14:15,478 --> 00:14:16,521
تاکه هایا

262
00:14:16,521 --> 00:14:17,522
خوش برگشتی

263
00:14:23,528 --> 00:14:24,529
یه پر؟

264
00:14:24,529 --> 00:14:27,490
شما ها پرنده نگه می دارین؟

265
00:14:27,532 --> 00:14:28,491
نه‏.‏

266
00:14:33,496 --> 00:14:35,540
میناتو بیا بریم به مسابقات دوره ای‏.‏

267
00:14:37,459 --> 00:14:40,545
چهار تا پسر داریم‏.‏ که با تو میشه پنج نفر‏.‏

268
00:14:41,504 --> 00:14:44,549
هیچ رقابتی واسه ترکیب تیم وجود نداره و
کسی هم از نتایج گله و شکایت نمی کنه‏.‏

269
00:14:44,549 --> 00:14:46,468
بسه دیگه‏.‏

270
00:14:46,551 --> 00:14:47,552
چرا؟

271
00:14:48,511 --> 00:14:50,555
مگه اون موقع منو ندیده بودی؟

272
00:14:51,514 --> 00:14:53,516
من نمی تونم مثل تو شلیک کنم‏.‏

273
00:14:54,476 --> 00:14:58,480
اگه جای تو بودم ‏،‏ نمی خواستم با کمان گیری
مثل خودم تیراندازی کنم‏.‏

274
00:14:58,521 --> 00:15:00,482
خودمون رو یه تیم نمی بینم‏.‏

275
00:15:01,524 --> 00:15:02,567
ولی من می دونم‏!‏

276
00:15:02,567 --> 00:15:05,487
تو عضو باارزشی از تیمم هستی‏!‏

277
00:15:06,488 --> 00:15:10,492
چی؟ ولی تو راهنمایی همچین چیزی نمی گفتی؟

278
00:15:10,492 --> 00:15:11,576
حالا چی شده شروع کردی به این حرفا؟

279
00:15:12,494 --> 00:15:14,496
دیگه حالا به دلسوزیت احتیاج ندارم‏.‏

280
00:15:14,537 --> 00:15:16,498
فقط منو بذار به حال خودم‏!‏

281
00:15:18,541 --> 00:15:20,502
بالاخره فینال های دوره ای سال در پیشه‏.‏‏.‏‏.‏

282
00:15:21,544 --> 00:15:25,507
خوشحال می شی اگه بگم
ما به خاطر تو شکست خوردیم؟

283
00:15:26,466 --> 00:15:29,552
اگه واقعا اینو می خوای‏،‏ تا دلت بخواد
این حرف رو می زنم‏.‏

284
00:15:29,552 --> 00:15:31,513
به خاطر تو شکست خوردیم‏!‏

285
00:15:32,514 --> 00:15:33,515
سیا‏.‏‏.‏‏.‏

286
00:15:34,516 --> 00:15:39,479
اگه اینقدر ترس از هدفت زیاد نشده بود‏،‏ می تونستیم ببریم‏.‏

287
00:15:41,564 --> 00:15:43,525
تو منو می شناسی‏.‏

288
00:15:43,525 --> 00:15:46,528
وقتی جدی می شم نیازی به دلسوزی ندارم‏.‏

289
00:15:47,487 --> 00:15:49,531
واسم کاری نداره اشکت رو در بیارم‏.‏

290
00:15:54,536 --> 00:15:58,540
ای احمق‏!‏ اصلا درک نمی کنی‏!‏ خفه شو‏!‏

291
00:16:02,502 --> 00:16:03,503
تو هم ترس از هدف داشتی؟

292
00:16:03,545 --> 00:16:07,507
آره‏.‏ از تابستون سال سوم دبیرستان
کارم رو خراب کردم‏.‏

293
00:16:07,549 --> 00:16:11,553
می تونستم بزنم به هدف ولی
در کل به فرمم گند می زدم‏.‏

294
00:16:12,512 --> 00:16:15,473
کمان و تیرهام رو عوض کردم‏.‏ فایده ای نداشت‏.‏

295
00:16:15,473 --> 00:16:18,476
برای مقایسه کلی عکس انداختم‏.‏ دردی دوا نشد‏.‏

296
00:16:18,476 --> 00:16:20,562
روی حرکات بالاتنه ام کار کردم‏.‏ بی فایده بود‏.‏

297
00:16:21,479 --> 00:16:22,564
با هیچ کدوم از کارایی که کردم فرقی نکردم

298
00:16:23,481 --> 00:16:24,524
ولی حالا‏.‏‏.‏‏.‏

299
00:16:24,524 --> 00:16:27,485
به اون بدی ها هم نیستم‏،‏ همین‏.‏

300
00:16:27,485 --> 00:16:29,487
هنوز اونچنان که باید و شاید نیومدم رو فرم‏.‏

301
00:16:29,529 --> 00:16:31,573
پس فوری کارت بهتر نمی شه؟

302
00:16:31,573 --> 00:16:34,450
می خوای بر ترست از هدف غلبه کنی؟

303
00:16:34,450 --> 00:16:34,576
خب‏.‏‏.‏‏.‏

304
00:16:34,576 --> 00:16:37,537
پس اینجا برات کاری وجود نداره‏.‏

305
00:16:39,455 --> 00:16:40,582
کمان گیری رو باید تیمی انجام بدی‏.‏

306
00:16:41,541 --> 00:16:44,586
یعنی اینجا جای تو نیست‏،‏ میناتو‏.‏

307
00:16:44,586 --> 00:16:46,546
اینجا نمی تونی ترست از هدف رو مداوا کنی‏.‏

308
00:16:47,547 --> 00:16:51,551
من تو زندگی واقعیت حضور ندارم‏.‏

309
00:16:54,470 --> 00:16:55,471
باید بهش پسش بدم‏.‏

310
00:16:56,514 --> 00:16:57,515
من برگشتم‏!‏

311
00:17:00,560 --> 00:17:02,562
پدر‏.‏ شام درست کردم‏.‏

312
00:17:03,479 --> 00:17:04,022
باشه‏.‏

313
00:17:05,565 --> 00:17:07,525
هی‏،‏ میناتو‏.‏

314
00:17:07,525 --> 00:17:10,528
یک شنبه بعدیت رو خالی کن‏،‏ باشه؟

315
00:17:10,528 --> 00:17:11,487
واسه چی؟

316
00:17:11,529 --> 00:17:12,572
بریم سر خاک‏.‏

317
00:17:12,572 --> 00:17:16,534
باید به مادرت بگم که موفق شدی خودت رو
به سطح دبیرستان برسونی‏.‏

318
00:17:16,534 --> 00:17:18,536
برنامه خاصی که نداری؟

319
00:17:18,536 --> 00:17:20,538
نه‏.‏ وقتم کاملا آزاده‏.‏

320
00:17:22,540 --> 00:17:25,501
عالی شد‏.‏ طعمش مثل غذاهای مادرت شده‏.‏

321
00:17:25,543 --> 00:17:27,545
ولی مامان هیچ وقت درست کردن اینو یادم نداده بود‏.‏

322
00:17:27,545 --> 00:17:29,547
حتی اگه یادت نداده بوده‏،‏ دوستش داشتی دیگه؟

323
00:17:29,547 --> 00:17:32,508
مردم طبعا به سمت چیزایی که
دوست دارن کشیده می شن‏.‏

324
00:17:32,508 --> 00:17:33,551
یعنی اینجوری جواب میده؟

325
00:17:33,551 --> 00:17:36,512
ببینم کازه مای چطوره؟

326
00:17:36,512 --> 00:17:37,513
از نزدیکیش خوشم میاد‏.‏

327
00:17:37,513 --> 00:17:40,558
ایکاش می تونستم بفرستمت کیریساکی‏.‏‏.‏‏.‏

328
00:17:40,558 --> 00:17:44,479
هیچ اشکالی نداره‏.‏ من کازه مای رو ترجیح می دم‏.‏

329
00:17:44,520 --> 00:17:45,480
واقعا؟

330
00:17:45,480 --> 00:17:46,481
آره‏.‏

331
00:17:46,481 --> 00:17:50,568
ایکاش مادرت می تونست ببینه
چقدر تو کیودو پیشرفت کردی

332
00:17:50,568 --> 00:17:52,528
عیبی نداره‏.‏ فراموشش کن

333
00:18:03,498 --> 00:18:04,540
شلیک درست به هدف می خوره

334
00:18:04,582 --> 00:18:07,502
گفتی تاکی گاوا‏-‏سان؟

335
00:18:07,502 --> 00:18:09,545
همونی که واقعا عاشق تیراندازی بود‏.‏‏.‏‏.‏

336
00:18:10,505 --> 00:18:13,549
متاسفم که اینو بهت می گم ولی اون پارسال از دنیا رفته‏.‏

337
00:18:14,509 --> 00:18:16,469
چی ازش می خواستی؟

338
00:18:16,469 --> 00:18:19,514
اوه‏.‏‏.‏‏.‏ هیچی‏.‏

339
00:18:32,485 --> 00:18:34,487
مقبره خانوادگی نارومیا

340
00:18:36,489 --> 00:18:37,490
میناتو‏.‏

341
00:18:37,532 --> 00:18:38,533
بله‏.‏

342
00:18:43,538 --> 00:18:46,541
مامان اون صدای ‏"‏ووم‏"‏ چیه؟

343
00:18:47,500 --> 00:18:48,543
بهش می گن ‏"‏تسورونه‏"‏‏.‏

344
00:18:48,543 --> 00:18:52,463
این صدا وقتی تیر از چله رها میشه توسط زه کمان ایجاد میشه‏.‏

345
00:18:52,505 --> 00:18:54,465
می خوام امتحانش کنم‏!‏

346
00:18:54,549 --> 00:18:56,467
عالیه‏.‏

347
00:18:56,467 --> 00:19:00,471
اگه به مسابقه ای راه پیدا کنی‏،‏ خودم
با دل و جون تشویقت می کنم‏!‏

348
00:19:02,473 --> 00:19:05,518
خیلی کارا هست که آرزو داشتم با هم انجام بدیم‏.‏

349
00:19:06,477 --> 00:19:09,480
خیلی چیزا که فقط وقتی کسی رو از
دست می دی متوجه شون میشی‏.‏‏.‏‏.‏

350
00:19:09,522 --> 00:19:12,483
پشیمانی های زیادی هست

351
00:19:12,567 --> 00:19:16,571
واسه همین می خوام یه زندگی بدون ندامت رو بگذرونی‏،‏ میناتو‏.‏

352
00:19:31,586 --> 00:19:32,545
هی

353
00:19:33,463 --> 00:19:36,507
گمونم ناغافلکی اینو با خودم برده بودم‏.‏

354
00:19:36,507 --> 00:19:39,552
اوه‏،‏ پیشت باشه‏.‏ من دیگه ازش استفاده نمی کنم‏.‏

355
00:19:40,553 --> 00:19:43,514
راستش سر به زنگاه رسیدی

356
00:19:44,474 --> 00:19:46,517
می خواستم ده هزارمین تیرم رو شلیک کنم‏.‏

357
00:20:09,457 --> 00:20:13,461
من تو زندگی واقعیت وجود ندارم‏.‏

358
00:20:14,503 --> 00:20:15,546
صبر کن‏!‏

359
00:20:15,546 --> 00:20:17,506
ناپدید نشو‏!‏

360
00:20:17,506 --> 00:20:20,509
من عاشق روش تیراندازیتم ماسا‏-‏سان‏.‏

361
00:20:20,509 --> 00:20:21,552
می خوام بیشتر ببینمش‏!‏

362
00:20:22,511 --> 00:20:24,555
تازه پیدات کردم‏!‏ پس لطفا‏.‏‏.‏‏.‏

363
00:20:25,514 --> 00:20:26,557
لطفا ناپدید نشو‏!‏

364
00:20:28,476 --> 00:20:31,562
میناتو‏.‏‏.‏‏.‏ فکر می کنی قراره چه اتفاقی بیوفته؟

365
00:20:32,521 --> 00:20:33,522
چی؟

366
00:20:36,484 --> 00:20:38,527
اون تاکی زاوا‏-‏سان بوده که از دنیا رفته‏.‏

367
00:20:38,527 --> 00:20:40,571
با اوتا‏-‏سان صحبت کردی‏،‏ درسته؟

368
00:20:41,489 --> 00:20:44,492
گمونم هنوزم به خاطر پر حرفیش یکمی گیجه

369
00:20:44,575 --> 00:20:49,455
ولی جدا‏.‏‏.‏‏.‏ چطور می تونی وقتی دبیرستانی هستی
هنوز به ارواح اعتقاد داشته باشی؟

370
00:20:49,455 --> 00:20:50,498
فراموشش کن‏.‏

371
00:20:51,457 --> 00:20:55,503
خبف خوشحالم می شنوم تو کاری که
انجام می دم رو دوست داری‏.‏

372
00:20:55,503 --> 00:20:58,464
چون این چیزی که نمی تونم هیچ کاریش کنم‏.‏

373
00:20:59,548 --> 00:21:00,549
می خوای تمومش کنی؟

374
00:21:03,511 --> 00:21:06,472
تو ده هزارمین تیر رو برام بزن‏.‏

375
00:21:08,516 --> 00:21:09,475
مطمئنی؟

376
00:21:09,517 --> 00:21:11,519
پایان یه چیز‏،‏ یه شروع دوباره اس‏.‏

377
00:21:11,519 --> 00:21:12,561
هدف تیراندازی همینه‏.‏

378
00:22:04,488 --> 00:22:06,532
ماسا‏-‏سان تو که نمی ذاریش کنار؟

379
00:22:06,574 --> 00:22:08,451
خودت چی؟

380
00:22:09,535 --> 00:22:12,496
نه‏.‏ من ول کنش نیستم‏.‏

381
00:22:12,538 --> 00:22:13,539
می خوای برگردی؟

382
00:22:14,457 --> 00:22:14,540
آره‏.‏

383
00:22:15,499 --> 00:22:16,500
خوبه‏.‏

384
00:23:55,557 --> 00:24:01,480
قسمت بعد
