﻿1
00:00:01,418 --> 00:00:02,502
سالن کیودو کیوبا

2
00:00:02,585 --> 00:00:04,421
‏.‏این آخریه

3
00:00:04,504 --> 00:00:06,548
سالن کیودوکیوها

4
00:00:07,549 --> 00:00:08,550
‏.‏‏.‏‏.‏این دفعه

5
00:00:13,596 --> 00:00:15,515
‏!‏این صدا

6
00:00:20,603 --> 00:00:21,563
‏.‏‏.‏‏.‏گمون نکنم

7
00:00:26,568 --> 00:00:29,571
‏.‏اوه ؟ قبلا تورو ندیدم

8
00:00:38,621 --> 00:00:39,581
شما ؟

9
00:00:56,598 --> 00:00:58,558
مسابقات استانی دبیرستان
برنامه مقدماتی

10
00:00:58,600 --> 00:01:00,727
بعد از مدت ها برای اولین بار هسته که میخوام ببینمش‏.‏‏.‏‏.‏

11
00:01:00,768 --> 00:01:02,729
فوجیوارا شو

12
00:01:04,606 --> 00:01:06,566
‏.‏هواشناسی درست میگفت

13
00:01:06,566 --> 00:01:08,568
‏.‏‏.‏‏.‏گمونم کل روز هوا ابری ـه

14
00:01:10,570 --> 00:01:13,531
ولی چرا منو اوچی کردی ؟

15
00:01:13,531 --> 00:01:15,575
‏.‏خیل خیلی محرمانه اس

16
00:01:15,575 --> 00:01:19,579
موقعی که دلیلش رو متوجه بشی‏‏،‏‏
همتون خیلی بهتر میشید‏‏.‏‏

17
00:01:23,583 --> 00:01:26,544
باشگاه کیودوی کازمای

18
00:01:54,530 --> 00:01:58,576
سورونه

19
00:03:09,522 --> 00:03:10,565
‏.‏میتونی بشینیا کاچان

20
00:03:13,568 --> 00:03:14,569
کاچان ؟

21
00:03:15,528 --> 00:03:17,530
‏!‏هی ‏،‏ کایتو کون

22
00:03:17,530 --> 00:03:18,573
‏.‏ولم کن

23
00:03:18,573 --> 00:03:20,616
‏.‏دارم برای مسابقه تمرین ذهنی انجام میدم

24
00:03:20,616 --> 00:03:22,577
‏.‏میتونی نشسته هم این کارو بکنی

25
00:03:22,577 --> 00:03:24,495
هاکامام رو چروک میکنم

26
00:03:25,580 --> 00:03:27,540
‏!‏بیخیال سعی کن ریلکس باشی

27
00:03:27,540 --> 00:03:30,626
اگه به خودت استرتس وارد کنی تو مسابقه
عضلاتت مثل سنگ سفت میشن‏‏!‏‏

28
00:03:31,544 --> 00:03:33,546
چطوری قراره ریلکس باشم ؟

29
00:03:33,588 --> 00:03:36,507
‏.‏باشگاهمون تازه امسال سرپا شده

30
00:03:36,507 --> 00:03:37,592
به عبارت دیگه این مسابقه ی آغازینمون هست‏‏.‏‏

31
00:03:37,592 --> 00:03:39,594
تاثیری که توی نگاه اول گذاشته میشه خیلی مهمه

32
00:03:40,595 --> 00:03:42,513
اینطوری فک میکنی ؟

33
00:03:42,513 --> 00:03:45,516
من پیش خودم اینطوری فک کردم که اگه خرابم بکنیم
‏.‏بهمون گیر نمیدن چون میگن بار اولشون ـه

34
00:03:45,558 --> 00:03:46,601
‏!‏صبر کن گرفتم

35
00:03:46,601 --> 00:03:48,561
تو میخوای وارد که میشی
ملت بگن

36
00:03:49,520 --> 00:03:50,563
هی ‏،‏ این مال کدوم مدرسه اس ؟

37
00:03:50,563 --> 00:03:51,564
گفتی ‏،‏ کازمای ؟

38
00:03:51,564 --> 00:03:53,566
‏!‏یه دشمن قوی پا به میدون گذاشته

39
00:03:53,566 --> 00:03:55,526
همچین چیزایی ‏،‏ نه ؟

40
00:03:55,568 --> 00:03:56,569
‏!‏نخیر این نیس

41
00:03:57,570 --> 00:03:59,614
فقط چون که همه داشتن
‏.‏خیلی سخت برای این تلاش میکردن

42
00:04:00,531 --> 00:04:01,616
کیه که دلش نخواد به سرانجام رسیدنش رو ببینه ؟

43
00:04:02,533 --> 00:04:04,577
‏.‏خب‏،‏ درسته

44
00:04:04,577 --> 00:04:05,620
‏.‏پس بیا مطمئن بشیم که به سرانجام میرسه

45
00:04:07,580 --> 00:04:08,498
‏!‏کوما

46
00:04:11,542 --> 00:04:12,585
‏.‏صبح بخیر میناتو

47
00:04:13,544 --> 00:04:14,587
‏.‏صبح بخیر ‏،‏ میناتو کون

48
00:04:15,588 --> 00:04:17,590
‏.‏ممنون که امروز کمکون میکنید

49
00:04:17,590 --> 00:04:18,591
اوه لطفا‏.‏نیازی به این حرفا نیست‏.‏

50
00:04:20,593 --> 00:04:23,554
‏!‏حالا راه بیفتید بریم

51
00:04:24,597 --> 00:04:27,600
شما پسرا که بصورت انفرادی شرکت نمیکنید نه ؟

52
00:04:28,518 --> 00:04:30,603
ولی بازم هاکاماتون رو میپوشید و کمان به رست میگییربد نه ؟

53
00:04:30,603 --> 00:04:33,523
بله ‏،‏ مراسم بازگشایی امروزه‏.‏

54
00:04:33,523 --> 00:04:36,526
کمانامونو آوردیم برا همین موقع برگشت
اگه وقت بشه میتونیم تمرین کنیم‏‏.‏‏

55
00:04:36,526 --> 00:04:36,609
‏.‏ که اینطور

56
00:04:39,529 --> 00:04:41,572
از وقتی که اینطوری رفتیم مدت زیادی میگذره

57
00:04:41,572 --> 00:04:46,536
توی راهنمایی این احساس رو میداد که انگار هر آخر هفته یه جایی مسابقه دارید‏.‏‏.‏‏.‏

58
00:04:46,536 --> 00:04:47,537
‏.‏اوه درسته

59
00:04:47,537 --> 00:04:50,540
اونموقع شما سه تا بودین‏.‏اسم اون یکی چی بودش راستی؟

60
00:04:50,540 --> 00:04:52,583
‏!‏همون خیلی خوشگله

61
00:04:52,583 --> 00:04:55,586
هنوزم تیراندازی میکنه ؟

62
00:04:55,586 --> 00:04:57,547
‏.‏آره فک میکنم

63
00:04:58,548 --> 00:05:01,509
‏.‏مامان حواست به جاده باشه

64
00:05:01,509 --> 00:05:02,510
‏.‏خیلی خوب

65
00:05:02,593 --> 00:05:06,514
این یه ریخت و پاش واقعیه یه کم بهم عشق و علاقه نشون بده باشه؟

66
00:05:07,557 --> 00:05:10,560
لطفا نذارید من همه رو خراب کنم‏!‏

67
00:05:10,560 --> 00:05:13,562
اوه ‏،‏ و تیراندازی بقیه رو‏!‏

68
00:05:13,604 --> 00:05:16,565
و اجازه بدید میناتو ترس از هدفش رو فراموش کنه‏!‏

69
00:05:29,578 --> 00:05:31,539
‏.‏صبح همگی بخیر

70
00:05:31,580 --> 00:05:32,581
‏.‏صبح بخیر

71
00:05:33,541 --> 00:05:34,583
‏.‏یه جواب خوب

72
00:05:34,583 --> 00:05:36,627
امروز انگار همتون سرحال هستید‏‏.‏‏

73
00:05:36,627 --> 00:05:38,504
بله قربان‏!‏

74
00:05:38,504 --> 00:05:39,588
‏.‏این چیزیه که دوست دارم بشنونم

75
00:05:39,588 --> 00:05:43,551
ولی خیلی جوگیر نشید
‏.‏چونکه یه مسابقه اس

76
00:05:43,592 --> 00:05:48,556
شما میخواید همونطوری که توی تمرینات تیراندازی میکنید
‏.‏اینجا هم تیراندازی کنید

77
00:05:48,597 --> 00:05:52,560
پس هرتیر رو با دقت و صحیح پرتاب کنید مثل همیشه‏.‏

78
00:05:53,519 --> 00:05:54,603
‏.‏ و تموم حرفام همینا بود

79
00:05:57,565 --> 00:06:01,610
امروز اولین مسابقه رسمیه باشگاه کیودو دبیرستان کازمایه‏‏!‏‏

80
00:06:02,570 --> 00:06:04,572
نمیتونم بهتون بگم خیلی هیجان زده نشید

81
00:06:04,572 --> 00:06:06,574
ولی تموم تلاشتون رو بکنید ریلکس باشید

82
00:06:07,533 --> 00:06:09,618
مطمئنم که برای اونایی که قبلا توی مسابقات بودن راحت تره

83
00:06:09,618 --> 00:06:13,497
وبی کسایی که دفعه ی اولشون هست مخصوصا شیراگاوا و هانازاوا‏.‏‏.‏‏.‏

84
00:06:13,581 --> 00:06:16,542
بنظر خوب نمیای‏.‏حالت چطوره؟

85
00:06:16,584 --> 00:06:19,545
‏.‏فقط یه مقدار عصبی ام

86
00:06:19,587 --> 00:06:21,505
‏.‏خب ‏،‏ باشه

87
00:06:21,547 --> 00:06:22,590
‏.‏اما زیاد به خودتون فشار نیارید

88
00:06:23,549 --> 00:06:24,508
‏.‏نمیارم

89
00:06:25,551 --> 00:06:28,554
گوش بدید‏.‏ یه مسابقه
‏.‏جو و اتمسفر خاص خودش رو داره

90
00:06:28,596 --> 00:06:30,598
یه چیزیه که باید بهش
‏.‏عادت کنید

91
00:06:30,598 --> 00:06:34,560
معمولا گفته میشه که جو غالب شمار رو هم با خودش میبره

92
00:06:35,561 --> 00:06:39,523
اگه این اتفاق افتاد مقاومت نکنید بذارید ببره‏.‏

93
00:06:39,523 --> 00:06:40,566
اگه احساس غرق شدن میکنید

94
00:06:40,566 --> 00:06:42,610
یادتون باشه که دستو پا‌زدن فقط بدترش میکنه‏.‏

95
00:06:43,611 --> 00:06:46,614
 اگه آروم باشید ‏،و اجازه بدید کمی با خودش ببرتتون

96
00:06:47,573 --> 00:06:49,575
دوباره حضور ذهن لازم برای نفس کشیدن رو پیدا میکنید

97
00:06:49,575 --> 00:06:50,576
چشم‏!‏

98
00:06:51,535 --> 00:06:53,579
خب من و تاکیگاوا‏‏-‏‏کون زودتر میریم که‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

99
00:06:53,579 --> 00:06:57,583
با مسولین برگزاری راجع به یه سری
مسائل صحبت کنیم‏‏.‏‏

100
00:06:57,583 --> 00:07:00,544
برای مراسم افتتاحیه دیر نکنید‏‏.‏‏

101
00:07:02,505 --> 00:07:03,589
ماموریت شروع میشه‏‏!‏‏

102
00:07:03,589 --> 00:07:06,550
گرچه این واقعا شگفت انگیزه‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

103
00:07:06,592 --> 00:07:10,554
اینجا همه کیودو کار هستن میدونی؟

104
00:07:10,554 --> 00:07:13,557
فکر نمیکردم این همه باشن‏‏.‏‏

105
00:07:13,557 --> 00:07:18,521
خب توی دوره ما کیودو خیلی محبوبتر از

106
00:07:18,521 --> 00:07:20,564
ورزشای رزمی رقابتی مثل جودو و کندوئه‏‏.‏‏

107
00:07:20,564 --> 00:07:22,608
واقعا؟

108
00:07:22,608 --> 00:07:25,569
جدی؟ تو از کجا میدونی؟

109
00:07:25,611 --> 00:07:28,572
به علاوه خیلی خوبه که کلی آدم خوشگل
توی کیودو هستن‏‏.‏‏

110
00:07:28,614 --> 00:07:33,577
توی کلی از مدارس مختلط نصف پسر و نصف دخترن
و بعضی وقتا دخترا حتی بیشترن‏‏.‏‏

111
00:07:33,577 --> 00:07:35,579
ولی خب‏‏،‏‏ میدونی‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

112
00:07:35,579 --> 00:07:38,541
درسته فکر کنم بدونم چی میگی‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

113
00:07:38,582 --> 00:07:40,543
چرا اینطوریه؟

114
00:07:41,585 --> 00:07:43,587
خب میدونی‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

115
00:07:44,505 --> 00:07:47,591
واقعا‏‏،‏‏ دخترا توی هاکما خیلی نازن‏‏.‏‏

116
00:07:48,551 --> 00:07:51,595
درک میکنم چرا دخترا عضو میشن تا هاکاما بپوشن‏‏.‏‏

117
00:07:51,595 --> 00:07:54,557
نه منظورم این‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

118
00:07:54,557 --> 00:07:55,599
خجالتی نباش‏‏.‏‏

119
00:07:55,724 --> 00:07:57,685
با هاکاما و یه ژاکت یا کیمونو خیلی خوشگل میشن‏‏.‏‏

120
00:07:57,768 --> 00:07:59,728
باشگاه کیودوی کیریساکی

121
00:08:01,564 --> 00:08:03,566
هی‏‏،‏‏ کیریساکی اومد‏‏.‏‏

122
00:08:04,525 --> 00:08:05,568
‏.‏‏.‏‏.‏کیریساکی ؟ منظورت

123
00:08:06,527 --> 00:08:08,529
اینقدر محبوبن؟

124
00:08:08,529 --> 00:08:10,573
واو شک ندارم عالین‏‏!‏‏

125
00:08:10,573 --> 00:08:12,533
چی شد؟

126
00:08:12,533 --> 00:08:13,576
‏!‏هی ‏،‏ اون دختره خوشگله

127
00:08:13,576 --> 00:08:15,578
‏!‏شاید بعدا باهاش صحبت کنم

128
00:08:15,578 --> 00:08:16,537
‏!‏هی

129
00:08:16,537 --> 00:08:18,497
‏!‏قیافه ی ترسناک کاچان

130
00:08:18,497 --> 00:08:18,581
‏.‏فقط داشتم شوخی میکردم

131
00:08:18,581 --> 00:08:20,541
هی‏‏،‏‏ عوضی‏‏.‏‏

132
00:08:20,583 --> 00:08:25,588
دخترای مدرسه ما به ادمای سطحی نگری مثل شما علاقه ای ندارن‏‏.‏‏

133
00:08:25,588 --> 00:08:27,548
واو گوشای تیزی داری

134
00:08:27,590 --> 00:08:30,593
اوه ‏،‏ شما مال دبیرستان کازمای هستید ‏،‏ ها ؟

135
00:08:30,593 --> 00:08:33,596
ما داداشای سوگاوارا از دبیرستان کیریساکی هستیم‏‏.‏‏

136
00:08:33,596 --> 00:08:35,598
خیلی خوبه سال اولی مثل خودت ببینی‏.‏

137
00:08:35,598 --> 00:08:36,599
ها ؟

138
00:08:36,599 --> 00:08:38,601
ها؟ ها؟

139
00:08:38,601 --> 00:08:40,519
ها؟

140
00:08:40,519 --> 00:08:44,565
شما دوتا‏!‏همونایی نیستید که توی تیم شو بودید؟

141
00:08:44,565 --> 00:08:46,567
نارومیا کون و تاکه هایا کون

142
00:08:46,567 --> 00:08:50,571
درسته‏‏،‏‏ توی اون تیم سه نفره اومائه بود‏‏.‏‏

143
00:08:50,571 --> 00:08:55,534
توی مسابقات استانی ترس از هدف گرفت و نابود شد درسته؟

144
00:08:55,534 --> 00:08:57,536
هنوزم ترس از هدفت رو داری ؟

145
00:08:57,578 --> 00:09:00,622
ولی ماهم سریع تیر رو پرتاب میکنیم پس چیز مهمی نیست‏.‏

146
00:09:00,622 --> 00:09:04,543
سن نی سریع پرتاب کردن مثل ترس از هدف نیست‏.‏

147
00:09:04,543 --> 00:09:05,586
اوه ‏،‏ واقعا ؟

148
00:09:08,547 --> 00:09:09,548
شما عوضی ها‏‏!‏‏

149
00:09:12,509 --> 00:09:15,512
مثل دوتا دوقولوی احمق اینجا وایسادید که چی‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

150
00:09:15,554 --> 00:09:17,556
شاید یه فیلم ترسناک واقعی از چهرتون درست کنم‏‏!‏‏

151
00:09:18,515 --> 00:09:19,558
‏.‏تمومش کن اونوگی

152
00:09:19,558 --> 00:09:20,559
خفه شو‏‏!‏‏

153
00:09:20,559 --> 00:09:23,520
انگار من اجازه میدم درباره ی تیمم مزخرف بگن‏‏!‏‏

154
00:09:25,522 --> 00:09:26,565
برای چی دارید دعوا میکنید؟

155
00:09:27,524 --> 00:09:29,526
هیچی رییس‏‏.‏‏

156
00:09:29,568 --> 00:09:31,570
رییس کیریساکی چطورن؟

157
00:09:31,570 --> 00:09:32,529
میشناسیش ؟

158
00:09:32,529 --> 00:09:33,614
یجورایی‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

159
00:09:34,573 --> 00:09:35,616
سن‏‏.‏‏مرد‏‏.‏‏‏‏.‏‏

160
00:09:42,581 --> 00:09:44,583
بیخیال شو‏‏.‏‏

161
00:09:45,626 --> 00:09:47,544
موتومورا سنپای‏‏.‏‏

162
00:09:47,544 --> 00:09:52,591
فکر کنم متوجه شدن که اونا دوستای قدیمی من بودن و خواستن یه سلامی بکنن‏‏.‏‏

163
00:09:53,509 --> 00:09:54,551
دوستا؟

164
00:09:54,551 --> 00:09:56,595
تو راهنمایی کیریساکی همکلاس بودیم‌

165
00:09:56,595 --> 00:09:59,515
سنپای، ‌تو به خاطرشون داری ؟

166
00:09:59,515 --> 00:10:00,557
راهنمایی ما؟

167
00:10:01,558 --> 00:10:04,520
مدتی میگذره‏‏،‏‏ سیایا میناتو‏‏.‏‏

168
00:10:04,561 --> 00:10:05,562
‏.‏‏.‏‏.‏شو

169
00:10:05,562 --> 00:10:07,564
مدتی میگذره شو‏‏.‏‏

170
00:10:10,526 --> 00:10:14,530
سیا‏،‏ مثل همیشه داری نقش شوالیه میناتو رو بازی میکنی؟

171
00:10:14,571 --> 00:10:18,575
موندم اگه به خاطر میناتو نبود بازم یه دبیرستان دیگه میرفتی یا نه‏‏!‏‏

172
00:10:19,535 --> 00:10:21,578
‏.‏توهم مثل همیشه ای

173
00:10:21,578 --> 00:10:24,581
شنیدم تازیگیا بیستا کایچو زدی‏‏.‏‏

174
00:10:24,581 --> 00:10:26,583
میبینم که پرنسس جوان هنوز زنده‌س‏‏.‏‏

175
00:10:26,583 --> 00:10:29,545
خیلی به عنوان اهمیتی نمیدم‏‏.‏‏

176
00:10:29,545 --> 00:10:32,548
میناتو‏،‏ توی مسابقات انفرادی شرکت میکنی؟

177
00:10:34,550 --> 00:10:36,510
نه فقط فردا توی مسابقات گروهی‏‏.‏‏

178
00:10:37,594 --> 00:10:39,596
پس تا فردا هیچ مسابقه ای نداریم‏‏.‏‏

179
00:10:40,556 --> 00:10:42,558
خجالت آوره ولی من که منتظرش می مونم‏‏.‏‏

180
00:10:43,517 --> 00:10:44,518
من تو مسابقه امروز شرکت می کنم‏‏!‏‏

181
00:10:44,518 --> 00:10:46,520
ها؟ خب که چی؟

182
00:10:46,520 --> 00:10:49,565
اصلا راه نداره حتی فکر رقابت با شو بزنه به سرش‏‏!‏‏

183
00:10:49,565 --> 00:10:51,567
یه باشگاه کیودو کوچیک سطح پائین

184
00:10:51,567 --> 00:10:54,611
می خواد جلوی فوجیوارا شو قهرمان مسابقات ایالتی
بهترین مدارس قد علم کنه؟

185
00:10:55,571 --> 00:10:56,572
خیلی توپه‏‏!‏‏

186
00:10:56,572 --> 00:10:57,573
کثافت‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

187
00:10:57,614 --> 00:10:59,575
تمومش کن کاچان‏‏.‏‏

188
00:10:59,575 --> 00:11:02,536
سن ایچی‏‏،‏‏ مانچی‏‏.‏‏ شمام همین طور‏‏.‏‏

189
00:11:02,536 --> 00:11:04,580
دایگو لطفا با خودت ببرشون‏‏.‏‏

190
00:11:04,580 --> 00:11:05,622
رو چشمم‏‏.‏‏

191
00:11:05,622 --> 00:11:07,541
بجنبین تنبلای بی خاصیت‏‏!‏‏

192
00:11:07,583 --> 00:11:09,543
تنبلای بی خاصیت؟‏‏!‏‏

193
00:11:09,543 --> 00:11:10,586
خیلی بدجنسی آقا‏‏!‏‏

194
00:11:11,545 --> 00:11:13,505
خیلی وقت بود ندیده بودمت‏‏.‏‏

195
00:11:13,505 --> 00:11:14,590
تو تاکه هایا‏‏-‏‏کونی درسته؟

196
00:11:15,507 --> 00:11:17,551
و تو هم نارومیا‏‏-‏‏کونی؟

197
00:11:17,551 --> 00:11:21,555
من بهشون می گم که در این خصوص اشتباه می کنن
بنابراین امیدوارم همه چی بین خودمون بمونه‏‏.‏‏

198
00:11:22,514 --> 00:11:22,598
حتما‏‏.‏‏

199
00:11:24,600 --> 00:11:25,601
ممنون‏‏.‏‏

200
00:11:32,566 --> 00:11:33,567
زخمت چطوره؟

201
00:11:34,610 --> 00:11:37,571
یکم بهتر شده‏‏.‏‏

202
00:11:38,530 --> 00:11:39,531
خوشحالم‏‏.‏‏

203
00:11:40,532 --> 00:11:44,536
میناتو مطمئن بودم برمی گردی‏‏.‏‏

204
00:11:44,536 --> 00:11:47,497
امیدوارم دوباره تیراندازیت رو ببینم‏‏.‏‏

205
00:11:54,504 --> 00:11:59,509
‏ تجدید دیدار

206
00:12:00,552 --> 00:12:03,555
ما شرکت کنندگانی که امروز اینجا هستیم

207
00:12:03,555 --> 00:12:05,599
به این ترتیب تضمین می کنیم که نهایت تمرکزمون رو برای هر شلیک بگذاریم

208
00:12:06,558 --> 00:12:11,521
تا ثمره تمرین های روزانه و قدردانی کامل مون رو

209
00:12:11,521 --> 00:12:14,566
به افرادی که با محبت این مسابقات رو برگزار کردن نشون بدیم‏‏.‏‏

210
00:12:58,652 --> 00:13:02,572
بازم من اطلاعات رو بدون اینکه فکر کنم گذاشتم کف دست حریف‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

211
00:13:02,614 --> 00:13:06,535
احساس حماقت می کنم‏‏،‏‏ نمی تونم خودم رو تحمل کنم‏‏.‏‏

212
00:13:06,535 --> 00:13:09,538
ولی خوشحال شدم شنید همچین کاری کردی‏‏.‏‏

213
00:13:10,580 --> 00:13:15,544
می خواستی کمکم کنی یه راهی واسه درمان ترس از هدفم پیدا کنم درسته؟

214
00:13:15,544 --> 00:13:19,589
یادم انداختی که یه تیمی دارم که واقعا بهم اهمیت می دن‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

215
00:13:20,590 --> 00:13:22,592
و به این نتیجه رسیدم که خیلی خوبه که‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

216
00:13:25,595 --> 00:13:27,514
بگیرش که اومد‏‏!‏‏ نوش جونت

217
00:13:27,556 --> 00:13:28,557
چیکار داری می کنی؟

218
00:13:28,598 --> 00:13:32,519
پس ما باید مطمئن باشیم که تیممون رو تشویق می کنی‏‏.‏‏

219
00:13:32,561 --> 00:13:33,562
الان مسابقه شروع میشه‏‏.‏‏

220
00:13:48,535 --> 00:13:49,578
آره‏‏!‏‏

221
00:13:50,537 --> 00:13:51,538
ریوهی‏‏!‏‏

222
00:13:51,538 --> 00:13:53,582
فقط برای کایچو کف بزن‏‏.‏‏

223
00:13:53,582 --> 00:13:55,584
اوه‏‏،‏‏ باشه‏‏.‏‏ یادم رفته بود‏‏!‏‏

224
00:14:07,596 --> 00:14:10,223
اولین مسابقه شه‏‏.‏‏ قابل درکه‏‏.‏‏

225
00:14:10,223 --> 00:14:11,266
سئو هانازاوا شیراگیکو اونوگی کیساراگی

226
00:14:11,349 --> 00:14:12,559
خیلی خوب میشه اگه بتونی احساست رو عوض کنی ولی‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

227
00:14:12,601 --> 00:14:15,604
ولی کیودو همینه‏‏،‏‏ انگار تسلیمش شدی‏‏.‏‏

228
00:14:15,604 --> 00:14:17,522
بلدی چیکار کنی؟

229
00:14:17,564 --> 00:14:18,523
در واقع کسی رو تشویق نمی کنی

230
00:14:18,607 --> 00:14:20,942
سئو هانازاوا شیراگیکو اونوگی کیساراگی

231
00:14:21,026 --> 00:14:22,235
و فقط وقتی یکی اینجوری می زنه به هدف

232
00:14:22,235 --> 00:14:22,777
ایول‏‏!‏‏

233
00:14:22,777 --> 00:14:24,529
بهش تبریک می گی‏‏!‏‏

234
00:14:24,571 --> 00:14:27,532
شخصا ترجیح می دم ساکت بمونم‏‏.‏‏

235
00:14:28,575 --> 00:14:29,576
ایول

236
00:14:33,580 --> 00:14:37,584
اگه منم شلیک می کردم ممکن بود همین حس رو داشته باشم ولی‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

237
00:14:39,586 --> 00:14:40,545
ایول‏‏!‏‏

238
00:14:40,587 --> 00:14:42,589
ظاهرا شیراگیکو درگیره‏‏.‏‏

239
00:14:42,589 --> 00:14:45,592
می دونی‏‏،‏‏ حالا وقتش نیست که بخوای سرش داد بزنی

240
00:14:46,551 --> 00:14:49,554
مثلا بگی نگران نباش‏‏!‏‏ و کارت عالیه و این جور حرفا‏‏.‏‏

241
00:14:50,138 --> 00:14:50,597
نزدیک بودا‏‏!‏‏

242
00:14:50,597 --> 00:14:51,931
سئو هانازاوا شیراگیکو اونوگی کیساراگی

243
00:14:51,973 --> 00:14:53,558
سئو از چهار تا یه دونه کایچو رو زده تو خال‏‏.‏‏

244
00:14:53,558 --> 00:14:54,601
هانازاوا یه دونه رو زده‏‏.‏‏

245
00:14:54,601 --> 00:14:56,519
شیراگیکو همه رو خطا زده‏‏.‏‏

246
00:14:56,603 --> 00:14:58,605
ظاهرا امروز کلا دمق بود‏‏.‏‏

247
00:14:59,522 --> 00:15:02,525
ولی خیلی سخته تو یه مسابقه همه تیرات خطا بره‏‏.‏‏

248
00:15:02,567 --> 00:15:03,610
هی‏‏،‏‏ سیا‏‏.‏‏

249
00:15:03,610 --> 00:15:06,571
اگه بخوای بری دور دوم باید چند تا تیر رو بزنی داخل هدف؟

250
00:15:06,571 --> 00:15:08,531
دو تا از چهار تا‏‏.‏‏

251
00:15:08,531 --> 00:15:10,617
پس سئو بین دخترا تنها کسیه که تا این حد پیشرفت کرده‏‏.‏‏

252
00:15:10,617 --> 00:15:13,620
عمرا بتونم نصف تیرام رو بزنم به هدف‏‏!‏‏

253
00:15:13,620 --> 00:15:15,538
خوب شد من شرکت نکردم

254
00:15:15,580 --> 00:15:18,583
تو معمولا این تعداد رو می زنی ریوهی‏‏.‏‏

255
00:15:18,583 --> 00:15:21,586
آره‏‏،‏‏ ولی امکان نداره تو این محیط بتونم‏‏.‏‏

256
00:15:21,586 --> 00:15:25,590
ولی جومسابقات گروهی فردا هم همینه ها‏‏.‏‏

257
00:15:27,509 --> 00:15:29,386
شاید باید تو مسابقه امروزی شرکت می کردم تا عادت کنم‏‏!‏‏

258
00:15:31,388 --> 00:15:33,431
محدوده شلیک از راه دور

259
00:15:33,515 --> 00:15:36,559
ظاهرا شیراگیکو‏‏-‏‏سان وقتی بیدار شده تب داشته‏‏.‏‏

260
00:15:37,560 --> 00:15:40,605
دخترا می گفتن می خوان ببرنش بیمارستان

261
00:15:41,564 --> 00:15:43,566
انگار به خودش فشار آورده بوده تا بتونه

262
00:15:43,608 --> 00:15:46,528
تو اولین مسابقه اش با دیگران شرکت کنه‏‏.‏‏

263
00:15:47,529 --> 00:15:48,571
وایی‏‏!‏‏

264
00:15:49,572 --> 00:15:51,533
گریه شو ببین‏‏.‏‏

265
00:15:51,533 --> 00:15:55,578
شاید خودش فهمیده هزاری هم زور بزنه
تیر رو بزنه به هدف نمی تونه با بقیه رقابت کنه‏‏.‏‏

266
00:15:56,538 --> 00:15:57,580
چی گفتی؟

267
00:15:58,540 --> 00:15:59,582
بکش عقب کاچان‏‏.‏‏

268
00:15:59,582 --> 00:16:03,503
سن‏‏،‏‏ پسر‏‏.‏‏ بی ادبی نکن‏‏.‏‏

269
00:16:03,586 --> 00:16:06,589
واسه یه باشگاه تازه کار‏‏،‏‏ پیروزی در درجه دوم اهمیته‏‏.‏‏

270
00:16:07,549 --> 00:16:10,510
همین شرکت کردن تو مسابقه مهمه‏‏.‏‏

271
00:16:10,593 --> 00:16:12,554
درست نیست دست کمش بگیریم‏‏.‏‏

272
00:16:12,595 --> 00:16:14,556
به درک‏‏!‏‏

273
00:16:14,556 --> 00:16:17,559
ما اینجائیم که که برنده شیم‏‏!‏‏

274
00:16:20,520 --> 00:16:21,563
پس من عذرخواهی می کنم‏‏.‏‏

275
00:16:22,564 --> 00:16:24,607
بیاین برای همدیگه آرزوی موفقیت کنیم‏‏.‏‏

276
00:16:30,613 --> 00:16:31,614
اومدن‏‏!‏‏

277
00:16:32,574 --> 00:16:34,617
اونوگی هم گروهی شوئه‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

278
00:16:37,537 --> 00:16:37,579
بلند شین‏‏!‏‏

279
00:16:37,579 --> 00:16:38,580
شو‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

280
00:16:38,580 --> 00:16:39,539
شروع کنین‏‏!‏‏

281
00:16:40,540 --> 00:16:44,544
و حالا مسابقه انفرادی پسران شروع میشه‏‏.‏‏

282
00:16:44,544 --> 00:16:45,545
و اما اولین هدف‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

283
00:16:54,512 --> 00:16:55,513
تماشاش کن‏‏.‏‏

284
00:16:57,557 --> 00:16:58,516
بله‏‏!‏‏

285
00:16:59,601 --> 00:17:02,520
الان کایتو کمانش رو خم کرد؟

286
00:17:02,562 --> 00:17:04,564
مخفیانه تمرین می کرده؟

287
00:17:05,523 --> 00:17:07,525
ولی بهمون گفته بودن عجله نکنیم‏‏.‏‏

288
00:17:33,551 --> 00:17:34,510
آره‏‏!‏‏

289
00:17:37,597 --> 00:17:39,599
می خوام پوزت رو بزنم عوضی‏‏.‏‏

290
00:17:40,516 --> 00:17:41,559
ای بابا‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

291
00:17:48,608 --> 00:17:49,567
نزدیک بودا‏‏!‏‏

292
00:17:49,567 --> 00:17:51,611
نه‏‏،‏‏ اون کلا از دور خارجه‏‏.‏‏

293
00:17:52,570 --> 00:17:55,573
کمانش رو به زور خم کرده و تیرهاش در جهت ثابتی شلیک نمیشه‏‏.‏‏

294
00:17:56,532 --> 00:17:58,576
اون به شو نگاه می کنه‏‏،‏‏ نه به هدف

295
00:17:59,577 --> 00:18:02,580
ولی بچه های کیریساکی پشت سرشن‏‏.‏‏

296
00:18:03,498 --> 00:18:04,582
منظورم از لحاظ عینی نیست‏‏.‏‏

297
00:18:04,582 --> 00:18:06,584
فکر کنم بدونی چی می گم ریوهی‏‏.‏‏

298
00:18:06,584 --> 00:18:07,543
اونوگی‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

299
00:18:28,606 --> 00:18:29,565
بله‏‏!‏‏

300
00:18:29,565 --> 00:18:30,566
یه کایچو‏‏!‏‏

301
00:18:32,568 --> 00:18:34,570
شو واقعا مثل همیشه اس‏‏.‏‏

302
00:18:35,571 --> 00:18:37,532
پسر بیچاره کایتو‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

303
00:18:37,532 --> 00:18:39,534
عاقبت مثل اون پسره سر از این گروه دراورد‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

304
00:18:42,495 --> 00:18:43,538
میناتو؟

305
00:18:43,538 --> 00:18:44,580
نفر بعدی نانائوئه ها‏‏.‏‏

306
00:18:44,580 --> 00:18:46,582
باید برم دستشویی‏‏.‏‏

307
00:18:55,550 --> 00:18:58,553
اونا اصلا مثل هم نیستن‏‏.‏‏ شو‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

308
00:18:59,512 --> 00:19:00,555
اون حتی بیشتر‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

309
00:19:00,596 --> 00:19:01,597
تو کی هستی؟

310
00:19:02,515 --> 00:19:04,517
می خوام کمان گیری کنم‏‏!‏‏

311
00:19:06,519 --> 00:19:07,603
اصطلاحش تیراندازیه‏‏.‏‏

312
00:19:08,521 --> 00:19:10,565
تیراندازی با کمان‏‏.‏‏

313
00:19:10,565 --> 00:19:12,567
یا شلیک کردن‏‏.‏‏

314
00:19:12,567 --> 00:19:13,609
اوه‏‏،‏‏ که اینطور‏‏.‏‏

315
00:19:14,527 --> 00:19:16,529
پس می خوام شلیک کنم‏‏!‏‏

316
00:19:21,576 --> 00:19:22,577
اونوگی؟

317
00:19:34,589 --> 00:19:35,548
لعنتی‏‏!‏‏

318
00:19:41,596 --> 00:19:44,557
ایول مسابقه دور مقدماتی پسران فوق العاده بود‏‏!‏‏

319
00:19:44,557 --> 00:19:47,560
یه شلیک هشت گانه کایچو تو یه نمایش مرگبار ناگهان شلیک می شه‏‏.‏‏

320
00:19:47,602 --> 00:19:49,562
جفتشون کیریساکی هستن‏‏،‏‏ درسته؟

321
00:19:49,562 --> 00:19:52,607
اره‏‏،‏‏ کاپیتان تیم و سال اولی فوجیوارا‏‏.‏‏

322
00:19:52,607 --> 00:19:55,526
کسی که از دوره راهنمایی مشهور بوده‏‏.‏‏

323
00:19:55,526 --> 00:19:56,611
شاهزاده جوان‏‏،‏‏ درسته؟

324
00:19:58,529 --> 00:20:01,532
آخرش موتومورو چهارمین تیمش رو خطا زد

325
00:20:01,532 --> 00:20:02,575
و فوجیوارا برنده شد‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

326
00:20:05,578 --> 00:20:08,539
حال شیراگیکو بهتر شده

327
00:20:08,539 --> 00:20:10,541
ولی برای اینکه خیالمون راحت بشه‏‏،‏‏ اول فرستادمش خونه‏‏.‏‏

328
00:20:11,500 --> 00:20:12,627
حالش به زودی خوب میشه‏‏.‏‏

329
00:20:15,546 --> 00:20:19,550
سئو کلی پیشرفت کردی‏‏.‏‏

330
00:20:19,550 --> 00:20:21,594
نانائو تو هم به دور دوم رسیدی‏‏.‏‏

331
00:20:21,594 --> 00:20:23,554
واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم‏‏.‏‏

332
00:20:23,596 --> 00:20:25,556
بقیه تونم سخت تلاش کردین‏‏.‏‏

333
00:20:25,556 --> 00:20:27,516
تحت تاثیر قرار گرفتم‏‏.‏‏

334
00:20:28,601 --> 00:20:31,562
چی شده همه ناراحت و تو خودتونین؟

335
00:20:31,562 --> 00:20:33,564
هنوز مسابقه گروهی تون مونده واسه فردا‏‏.‏‏

336
00:20:34,523 --> 00:20:36,525
فردا یه باد جدیدی می وزه‏‏.‏‏

337
00:20:36,567 --> 00:20:39,528
نمی گم اتفاقی امروز رو فراموش کنین

338
00:20:39,528 --> 00:20:41,530
ولی نیازی هم نیست بچسبین بهش‏‏.‏‏

339
00:20:41,530 --> 00:20:43,532
امروز تمرین نکنین‏‏.‏‏

340
00:20:43,532 --> 00:20:47,536
خوب غذا بخورین‏‏،‏‏ حمام کنین و شبم خوب بخوابین‏‏.‏‏

341
00:20:48,496 --> 00:20:49,538
همین‏‏!‏‏

342
00:20:49,538 --> 00:20:50,581
خسته نباشین‏‏!‏‏

343
00:21:04,553 --> 00:21:06,555
ماسا‏‏-‏‏سان‏‏،‏‏ من‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

344
00:21:09,558 --> 00:21:12,561
کمان گیری یه نتیجه اس نه هدف‏‏.‏‏

345
00:21:12,561 --> 00:21:14,522
باید این طرز فکر رو بذاری کنار‏‏.‏‏

346
00:21:14,605 --> 00:21:17,566
می دونم الان برات سخته ولی‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

347
00:21:55,521 --> 00:21:56,522
ایناهاش‏‏.‏‏

348
00:22:00,568 --> 00:22:04,572
اون موقع یه چیزایی رو از دست دادم
و یه چیزایی رو به دست آوردم‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

349
00:22:05,614 --> 00:22:07,616
ولی حالا من‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏

350
00:23:55,599 --> 00:24:01,522
قسمت بعد
