﻿1
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
جین، باید صحبت کنیم

2
00:00:15,041 --> 00:00:17,375
قبل از این‌که چیزی بگی

3
00:00:17,416 --> 00:00:19,125
می‌‌خواستم بگم

4
00:00:19,125 --> 00:00:20,625
بابت بهترین تابستون

5
00:00:20,666 --> 00:00:21,875
زندگیم ازت متشکرم

6
00:00:21,875 --> 00:00:23,416
چی؟
نه

7
00:00:23,500 --> 00:00:25,250
منم که باید ازت تشکر کنم

8
00:00:25,250 --> 00:00:27,041
اول از همه بابت این‌که کمکم کردی

9
00:00:27,125 --> 00:00:28,666
گردهمایی‌ رو برنامه‌ریزی کنم

10
00:00:28,750 --> 00:00:30,125
که قطعا همه با دیدنش انگشت‌ به دهن می‌مونن

11
00:00:30,166 --> 00:00:31,625
آخه از اینجور کارها خوشم میاد

12
00:00:32,000 --> 00:00:34,666
ببین، می‌خوام بدونی که خنگ نیستم

13
00:00:34,666 --> 00:00:38,791
تو جز بچه‌های محبوب مدرسه‌ای و من نیستم
حقیقت ماجرا همینه

14
00:00:38,875 --> 00:00:40,625
می‌دونم پارسال اصلا برات راحت نبود

15
00:00:40,625 --> 00:00:42,750
که دانش‌آموز جدید مدرسه‌ باشی
اصلا

16
00:00:44,166 --> 00:00:49,875
امیدوارم بودم که شاید امسال

17
00:00:51,250 --> 00:00:52,666
بیخیالش

18
00:00:52,750 --> 00:00:54,500
نه، بگو

19
00:00:55,916 --> 00:00:57,750
یه ایده احمقانه تو سرم داشتم

20
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
خب این

21
00:01:03,041 --> 00:01:05,125
واقعا ایده احمقانه‌ای بود

22
00:01:05,125 --> 00:01:06,875
قرار نیست باهم دوست بمونیم جین

23
00:01:08,375 --> 00:01:10,291
یعنی

24
00:01:10,375 --> 00:01:12,666
حداقل امیدوارم که این‌طور نشه

25
00:01:12,750 --> 00:01:14,875
چون می‌‌خواستم ازت درخواست کنم
که نامزدم باشی

26
00:01:16,250 --> 00:01:17,750
چی؟
و حتما باید

27
00:01:17,750 --> 00:01:19,625
واسه شورا کاندید بشی، خودم ازت حمایت می‌کنم

28
00:01:19,625 --> 00:01:22,125
یعین این آخر کارمون نیست؟

29
00:01:25,125 --> 00:01:28,541
♪ مشکلاتم رو حل کردم و نوری می‌بینم ♪

30
00:01:30,375 --> 00:01:32,291
سوزان خیلی ناراحت می‌شه

31
00:01:32,375 --> 00:01:34,000
بهتره بریم بهش بگیم

32
00:01:34,041 --> 00:01:36,375
♪ این‌ روزها «گریس» باب شده ♪

33
00:01:36,416 --> 00:01:38,625
♪ کلمه‌ایه که شنیدیش ♪

34
00:01:38,666 --> 00:01:40,625
♪ باحاله و با مفهوم ♪

35
00:01:41,250 --> 00:01:43,041
جلوت رو نگاه کن

36
00:01:48,875 --> 00:01:50,125
برو کنار

37
00:01:51,291 --> 00:01:52,625
فکر نمی‌کردم جرات کنه بیاد

38
00:02:03,250 --> 00:02:05,291
سلام ریچی

39
00:02:14,125 --> 00:02:17,166
یادم رفته بود چه‌قدر از این آدم‌ها بدم میاد
برگردیم خونه

40
00:02:17,375 --> 00:02:20,791
بیخیال کلی تلاش کردم
تا اجازه‌ت رو از مامان بگیرم

41
00:02:21,000 --> 00:02:23,375
آروم باش هیچ‌کی ماجرای پارسال رو یادش نیست

42
00:02:23,375 --> 00:02:25,541
بیا بادوم زمینی بخور

43
00:02:29,000 --> 00:02:31,166
هوی کسی به خواهرم نگاه نکنه

44
00:02:31,250 --> 00:02:34,875
♪ این‌ روزها «گریس» باب شده ♪
♪ کلمه‌ایه که شنیدیش ♪

45
00:02:34,916 --> 00:02:38,000
♪ باحاله و با مفهوم ♪

46
00:02:38,041 --> 00:02:39,625
هی دختر خانم

47
00:02:39,625 --> 00:02:42,625
کجا با این عجله؟

48
00:02:42,666 --> 00:02:45,291
یادم رفته بود باید حتما معلم باشیم

49
00:02:45,375 --> 00:02:46,791
که وا بدی

50
00:02:51,375 --> 00:02:54,750
♪ این‌ روزها «گریس» باب شده ♪

51
00:02:54,750 --> 00:02:57,125
♪ باحاله ♪

52
00:03:02,291 --> 00:03:03,750
شرمنده

53
00:03:03,791 --> 00:03:05,666
تابستون خوش گذشت جین؟

54
00:03:05,750 --> 00:03:07,916
آره، خوش گذشت؟

55
00:03:08,000 --> 00:03:10,375
دات، بی‌ادب نباش دیگه

56
00:03:10,416 --> 00:03:11,750
ببخشید

57
00:03:11,791 --> 00:03:15,625
سعی دارن ازم محافظت کنن چون

58
00:03:15,625 --> 00:03:18,375
من و بادی قبلا باهم بودیم

59
00:03:18,375 --> 00:03:20,625
ولی مال خیلی وقت پیشه

60
00:03:20,625 --> 00:03:23,500
حالا شما دوتا باهمین

61
00:03:26,625 --> 00:03:30,666
و این من رو خیلی خوشحال می‌کنه

62
00:03:30,750 --> 00:03:33,166
جدا؟
آره

63
00:03:33,250 --> 00:03:36,166
وقتی پارسال جین وسط سال اومد رایدل

64
00:03:36,250 --> 00:03:39,625
می‌ترسیدم هیچ‌وقت جایگاهش رو پیدا نکنه

65
00:03:39,666 --> 00:03:42,875
گمونم الان دیگه نیازی نیست نگرانش باشم

66
00:03:42,875 --> 00:03:45,291
مثل این‌که خوب جایی رو پیدا کردی

67
00:03:45,375 --> 00:03:47,125
چیزی نیست

68
00:03:53,750 --> 00:03:55,125
تا بعد خانم خانم‌ها

69
00:03:55,125 --> 00:03:56,375
دات

70
00:03:58,875 --> 00:04:00,416
زیاد باهم نمی‌مونن

71
00:04:00,500 --> 00:04:01,750
اینقدر چهارشونه‌ست
که شبیه یخ قالبی می‌مونه

72
00:04:01,791 --> 00:04:04,375
من حالم خوبه دخترها جدی

73
00:04:04,416 --> 00:04:07,291
بادی تصمیم گرفته به زندگیش ادامه بده
پس من هم باید همین کار رو بکنم

74
00:04:11,125 --> 00:04:12,541
نظاره کنین

75
00:04:12,625 --> 00:04:14,375
تی‌بردها؟

76
00:04:14,375 --> 00:04:15,500
این‌ها همیشه درحال دود دادن سیگارنا

77
00:04:15,541 --> 00:04:17,791
نه نمی‌خوای بری سراغشون که؟

78
00:04:22,666 --> 00:04:24,666
تی‌بردها امشب پی شکارن

79
00:04:24,708 --> 00:04:27,291
خیلی‌خب پسرها

80
00:04:27,333 --> 00:04:28,666
روال کار رو که می‌دونین

81
00:04:28,708 --> 00:04:31,333
سوئیچ‌ها می‌رسه
به اولین کسی که بتونه یه دختر تور کنه

82
00:04:34,666 --> 00:04:36,666
من پیشت می‌مونم

83
00:04:36,666 --> 00:04:37,916
می‌تونیم باهم فیلم رو ببینیم
دیوونه‌ای؟

84
00:04:37,958 --> 00:04:39,541
آدم نمی‌ره سینما فیلم تماشا کنه که

85
00:04:39,541 --> 00:04:41,291
تلویزیون رو واسه همین اختراع کردن دیگه

86
00:04:41,333 --> 00:04:42,458
برو رد کارت

87
00:04:42,541 --> 00:04:43,833
منم با دوست خجالتی‌مون هم‌نظرم

88
00:04:43,916 --> 00:04:46,208
دخترهای رایدل به‌درد نمی‌خورن

89
00:04:46,333 --> 00:04:47,708
بابا تو که به زور سر کلاس‌هات می‌ری

90
00:04:47,708 --> 00:04:49,958
منظورم دخترهای دانشگاهی بود

91
00:04:49,958 --> 00:04:51,958
دنبال دختری‌ام که مستقل باشه

92
00:04:52,000 --> 00:04:54,333
خودش واسه خودش فکر کنه و تصمیم بگیره

93
00:04:55,833 --> 00:04:58,708
یه سودا برام می‌خری ریچی؟

94
00:04:58,708 --> 00:05:00,625
بزن بریم

95
00:05:01,958 --> 00:05:03,708
تابستون تموم شد

96
00:05:03,708 --> 00:05:05,750
هنوز هیچی نشده گلوم داره یخ می‌زنه

97
00:05:07,458 --> 00:05:10,333
می‌خوای کتم رو بپوشی؟

98
00:05:10,375 --> 00:05:13,083
بیخیال
من از اون دخترهایی نیستم که

99
00:05:13,125 --> 00:05:15,708
وایسا ببینم، کت تی‌بردت؟

100
00:05:25,708 --> 00:05:27,500
نگاه

101
00:05:27,583 --> 00:05:29,333
چه بهت میاد

102
00:05:33,708 --> 00:05:36,250
من

103
00:05:36,333 --> 00:05:38,750
دوست دارم بیش‌تر تنت ببینمش

104
00:05:38,833 --> 00:05:41,583
بالاخره یکی این رو گفت

105
00:05:41,625 --> 00:05:44,125
می‌ترسیدم ازتون بخوام

106
00:05:44,208 --> 00:05:46,208
به‌نظرت بقیه هم قبول می‌کنن؟

107
00:05:50,333 --> 00:05:52,500
منظورم این بود که

108
00:05:54,333 --> 00:05:56,500
شاید

109
00:05:56,583 --> 00:05:58,125
عجب

110
00:05:58,208 --> 00:06:00,958
ژاکت تی‌برد مخصوص خودم

111
00:06:01,000 --> 00:06:02,833
گویا امشب داره بهتر و بهتر می‌شه

112
00:06:04,250 --> 00:06:06,458
فکر کنم دلم می‌خواد برم کلی هات‌داگ بخورم

113
00:06:10,750 --> 00:06:12,333
نمی‌گیریش بابا

114
00:06:17,083 --> 00:06:19,958
بروبچز، می‌خوام یه چیزی رو
خدمت‌تون اعلام کنم

115
00:06:20,000 --> 00:06:22,458
من و جین قراره از این به بعد کنارهم باشیم

116
00:06:22,500 --> 00:06:23,958
وااا

117
00:06:23,958 --> 00:06:26,333
تعهد بزرگیه

118
00:06:26,333 --> 00:06:28,875
می‌تونستی بهش پول بدی ها
اون‌طوری هم مشق‌هات رو واسه‌ت می‌نوشت

119
00:06:30,708 --> 00:06:31,958
کم کم به نیل عادت می‌کنی

120
00:06:32,000 --> 00:06:33,458
همه‌مون بهش عادت کردیم

121
00:06:33,500 --> 00:06:35,875
به جمع‌مون خوش اومدی جین
مرسی

122
00:06:35,958 --> 00:06:37,833
قصد دارم بعد از فارغ‌التحصیلی‌مون
کلی سفر کنم

123
00:06:37,875 --> 00:06:39,625
برم تاهیتی، ماچو پیچو

124
00:06:39,708 --> 00:06:41,083
عافیت باشه

125
00:06:44,083 --> 00:06:45,750
بیا

126
00:06:45,833 --> 00:06:46,875
الانه که فیلم شروع بشه

127
00:06:51,958 --> 00:06:53,583
دات
الان برنگردی نگاه کنی ها

128
00:06:53,625 --> 00:06:55,250
ولی یه پسره داره نگاهت میکنه

129
00:06:55,333 --> 00:06:57,333
خیلی هم بامزه‌ست

130
00:06:57,333 --> 00:06:58,500
واقعا نازه

131
00:07:04,708 --> 00:07:07,000
جدی داشت باورم می‌شد

132
00:07:07,083 --> 00:07:09,333
کسی پاپ‌کرن می‌خوره؟

133
00:07:26,333 --> 00:07:28,958
نه مامان کسی چیزی نگفته

134
00:07:28,958 --> 00:07:30,583
ولی لطفا بیا دنبالم

135
00:07:32,958 --> 00:07:33,708
دات هنوز اونجا

136
00:07:37,958 --> 00:07:39,958
لوئیس باورت نمی‌شه

137
00:07:40,250 --> 00:07:41,333
شنیدم اونجا به یه سری چیزها مشهور بوده

138
00:07:41,333 --> 00:07:42,625
جین؟

139
00:07:42,708 --> 00:07:44,333
واسه همین

140
00:07:44,333 --> 00:07:45,833
دختره‌ی وحشی

141
00:07:45,875 --> 00:07:47,125
بچه‌ کیه؟

142
00:07:47,208 --> 00:07:48,750
تازه فهمیدم

143
00:08:00,708 --> 00:08:02,958
♪ بهترین‌ سال‌هام رو تو راهروها گذروندم ♪

144
00:08:09,333 --> 00:08:10,333
مامان خواهش می‌کنم

145
00:08:10,375 --> 00:08:11,458
دیگه حرف نباشه فرن

146
00:08:11,458 --> 00:08:12,750
امسال سال آخر راهنمایی‌ام آخه

147
00:08:12,833 --> 00:08:13,958
دیگه واسه خودم بزرگ شدم

148
00:08:13,958 --> 00:08:15,750
دیوونه‌ها گوشواره گوش میندازن

149
00:08:15,833 --> 00:08:16,958
آخه بتی هم قراره گوشش رو سوراخ کنه

150
00:08:17,000 --> 00:08:18,500
از روی همین جمله به چه نتیجه‌ای می‌رسی؟

151
00:08:18,583 --> 00:08:20,208
خودت وقتی نوزاد بودی
گوش‌هات رو سوراخ کردی که

152
00:08:20,250 --> 00:08:22,333
تو پورتو ریکو رسم بود

153
00:08:22,333 --> 00:08:25,083
اینجا کسی این کار رو نمی‌کنه
پس جنابعالی هم گوش‌هات رو سوراخ نمی‌کنی

154
00:08:25,208 --> 00:08:25,750
مامان لطفا

155
00:08:25,833 --> 00:08:26,875
اسپانیایی صحبت نکن

156
00:08:26,958 --> 00:08:28,500
از نیویورک که نقل مکان کردیم
این قرار رو گذاشتیم

157
00:08:28,583 --> 00:08:30,208
تو یه رگت ایتالیاییه فرن

158
00:08:30,208 --> 00:08:31,375
سعی کن ایتالیایی صحبت کنی

159
00:08:31,458 --> 00:08:32,708
دیگه حتی خود بابا ایتالیایی صحبت نمی‌کنه

160
00:08:32,750 --> 00:08:34,250
چرا می‌کنم

161
00:08:34,333 --> 00:08:35,458
ریگاتونی

162
00:08:36,958 --> 00:08:39,250
لطفا با خواهرت حرف بزن جین

163
00:08:39,333 --> 00:08:41,458
به‌نظر میاد این دختره بتی
روش تاثیر بدی گذاشته

164
00:08:41,458 --> 00:08:43,208
باشه

165
00:08:43,208 --> 00:08:44,333
بعدا باهاش حرف می‌زنم

166
00:08:46,375 --> 00:08:47,750
ژاکت کی تنش بود؟

167
00:08:51,708 --> 00:08:56,500
♪ حواس‌تون رو بدین که من اومدم ♪

168
00:08:56,583 --> 00:09:00,833
♪ امسال قراره سال متفاوتی باشه ♪

169
00:09:03,708 --> 00:09:06,000
این بچه مثبته رو می‌گی؟

170
00:09:06,083 --> 00:09:08,083
کم‌تر تو خواب و خیال باشین پسرها
حقیقت داره

171
00:09:08,125 --> 00:09:09,833
شنیدم قبل این‌که از نیویورک بیاد اینجا

172
00:09:09,833 --> 00:09:11,333
با نصف پسرهای بروکلین داجرز بوده

173
00:09:11,375 --> 00:09:13,458
و خب فصل خوبی رو سپری نکردن

174
00:09:14,833 --> 00:09:16,625
بذار ببینیم می‌خواد چه کار کنه

175
00:09:16,708 --> 00:09:18,958
از اینی که هستی زشت‌تر نمی‌شی که

176
00:09:38,708 --> 00:09:40,250
چه زیبا

177
00:09:40,333 --> 00:09:41,958
هی

178
00:09:44,625 --> 00:09:46,625
ایولا

179
00:09:51,708 --> 00:09:54,333
ثبت‌نام انتخابات شورای مدرسه

180
00:09:54,333 --> 00:09:55,833
جین

181
00:09:55,875 --> 00:09:57,208
جین

182
00:09:57,208 --> 00:09:59,208
نردبونی که خواسته بودی رو آوردیم

183
00:09:59,333 --> 00:10:01,208
برای چسبوندن بنر گردهمایی

184
00:10:01,250 --> 00:10:03,333
وای، خانم مک‌گی، حال‌تون خوبه؟

185
00:10:03,333 --> 00:10:06,750
طوری نیست، تمرین خوبی بود برام

186
00:10:06,833 --> 00:10:09,208
معمولا رز تو این کارها کمک دستم بود
ولی این تابستون

187
00:10:09,250 --> 00:10:11,208
بازنشسته شده
و مدیر نیکلسون

188
00:10:11,250 --> 00:10:13,958
گفت از اونجایی که من تمام‌مهارت‌های لازم

189
00:10:14,000 --> 00:10:16,208
برای انجام هردو تا پست رو دارم

190
00:10:16,250 --> 00:10:18,958
احتیاجی نیست منشی جدید استخدام کنیم

191
00:10:19,000 --> 00:10:20,958
خیلی خوبه که مافوق‌های آدم

192
00:10:21,000 --> 00:10:22,458
بهش اعتماد داشته باشن

193
00:10:24,083 --> 00:10:26,083
توی مدرسه نباید کلاه سر کنی آقای جوان

194
00:10:29,583 --> 00:10:31,958
دوباره برگشتیم

195
00:10:39,708 --> 00:10:42,208
آخ‌جون گردهمایی

196
00:10:43,625 --> 00:10:45,375
جان؟

197
00:10:45,458 --> 00:10:46,958
شرمنده عسلم

198
00:10:46,958 --> 00:10:49,375
من و دوست‌هام تا حالا نیویورک نرفتیم

199
00:10:49,458 --> 00:10:50,583
شنیدیم از جنابعالی

200
00:10:50,583 --> 00:10:53,000
یکی از جاذبه‌های گردشگری پربازدید نیویورک کافه هاست

201
00:10:57,208 --> 00:10:58,833
بیخیال دیوونه‌ها

202
00:11:02,625 --> 00:11:04,083
ببخشید

203
00:11:04,125 --> 00:11:05,833
دیگه چی‌ها راجع بهم می‌گن؟

204
00:11:05,875 --> 00:11:08,083
اسمم بنته، و هیچ نقشی تو ماجرا ندارم

205
00:11:09,708 --> 00:11:11,083
لطفا

206
00:11:11,083 --> 00:11:12,625
ببین می‌گن به‌خاطر درمان

207
00:11:12,708 --> 00:11:13,958
مردبارگی شدیدت

208
00:11:13,958 --> 00:11:15,333
نیویورک رو ترک کردی

209
00:11:15,333 --> 00:11:16,708
ولی جواب نگرفتی

210
00:11:16,708 --> 00:11:18,000
الان هم داری بیماری‌های روانیت رو
به بادی انتقال می‌دی

211
00:11:18,083 --> 00:11:20,375
چی؟
آهان گفتن که حامله هم هستی

212
00:11:20,458 --> 00:11:22,208
اون هم دوقلو
از دو تا پدر

213
00:11:22,208 --> 00:11:23,875
تبریک می‌گم

214
00:11:24,708 --> 00:11:26,458
ریچی

215
00:11:26,458 --> 00:11:27,875
تا بعد

216
00:11:34,333 --> 00:11:36,875
دارن حرف‌های زشتی پشت سرمون می‌زنن

217
00:11:36,958 --> 00:11:38,125
می‌دونم خودم هم شنیدم

218
00:11:38,208 --> 00:11:39,375
تو ماجرای دیشب رو برای کسی تعریف کردی؟

219
00:11:39,458 --> 00:11:40,708
معلومه که نه تو چی؟

220
00:11:40,750 --> 00:11:41,958
نه

221
00:11:41,958 --> 00:11:43,708
ممکنه کسی دیده باشدمون؟
خب

222
00:11:43,708 --> 00:11:45,833
اگه دیده باشن هم ترسی نداره

223
00:11:45,833 --> 00:11:49,208
ترسی وجود نداره. به خودمون مطمئنیم

224
00:11:49,208 --> 00:11:51,125
تازه خصوصی هم هست

225
00:11:51,208 --> 00:11:53,333
و

226
00:11:53,375 --> 00:11:54,708
اون شایعات دیگه چی؟

227
00:11:54,708 --> 00:11:56,708
معلومه که حقیقت ندارن

228
00:11:58,583 --> 00:12:01,125
تو که باور نکردی؟

229
00:12:01,208 --> 00:12:02,375
نه

230
00:12:02,458 --> 00:12:03,708
البته که نه

231
00:12:03,750 --> 00:12:06,958
خیلی‌خب

232
00:12:06,958 --> 00:12:08,208
تا وقتی تو باورم داشته باشی

233
00:12:08,208 --> 00:12:09,750
برام مهم نیست بقیه چه فکری بکنن

234
00:12:09,833 --> 00:12:13,083
راستش، فکر کنم بهتر باشه اهمیت بدیم

235
00:12:13,125 --> 00:12:15,375
چون اعضای شورای دانش‌آموزی

236
00:12:15,458 --> 00:12:16,958
نباید حرف و حدیثی پشت سرشون باشه

237
00:12:17,000 --> 00:12:18,500
اگه فکر کنن از نظر ذهنی منحرفیم

238
00:12:18,583 --> 00:12:21,708
که دیگه بهمون رای نمی‌دن

239
00:12:21,750 --> 00:12:22,958
صحیح

240
00:12:23,000 --> 00:12:24,708
باید قبل از گردهمایی امشب

241
00:12:24,750 --> 00:12:26,458
خودمون رو تبرئه کنیم

242
00:12:26,500 --> 00:12:27,583
چطوری؟

243
00:12:27,583 --> 00:12:28,875
همه دارن ازش صحبت می‌کنن

244
00:12:28,958 --> 00:12:30,250
هرکدوم‌مون یه بخش رو به عهده می‌گیریم

245
00:12:30,333 --> 00:12:32,208
تو برو سراغ پسرها
من دخترها

246
00:12:32,333 --> 00:12:34,833
و آخر کار، درست مثل همین شایعاتی
که راه افتادن

247
00:12:34,875 --> 00:12:36,125
صدامون به گوش همه می‌رسه

248
00:12:36,208 --> 00:12:37,750
خوبی نامزد نابغه داشتن همینه دیگه

249
00:12:39,500 --> 00:12:41,708
و به زودی

250
00:12:41,750 --> 00:12:43,250
تف

251
00:12:51,083 --> 00:12:53,208
صبح‌ بخیر دخترها و پسرها

252
00:12:53,250 --> 00:12:55,083
آغاز سال تحصیلی 55-1954 رو
به همه تبریک می‌گم

253
00:12:56,333 --> 00:12:59,458
مطمئنا امسال به بهترین سال تحصیلی‌ تاریخ رایدل
بدل می‌شه

254
00:13:01,125 --> 00:13:06,583
♪ دوست‌های جدید پیدا کنین ♪
♪ ولی قدیمی‌ها رو دور نریزید ♪

255
00:13:06,625 --> 00:13:11,208
♪ هر گلی عطر و بوی خودش رو داره ♪

256
00:13:14,250 --> 00:13:15,500
روشن بود اصلا؟

257
00:13:15,583 --> 00:13:16,708
مطمئن نیستم

258
00:13:24,875 --> 00:13:26,083
کنار خودم

259
00:13:26,125 --> 00:13:28,625
ولی من با پسرهای دبیرستانی گرم نمیگیرم

260
00:13:43,833 --> 00:13:46,708
سلام ممکنه شایعاتی

261
00:13:46,750 --> 00:13:48,333
درباره

262
00:13:48,375 --> 00:13:51,083
من و بادی آلدریج شنیده باشین

263
00:13:54,583 --> 00:13:55,625
سلام

264
00:13:55,708 --> 00:13:57,333
برو عقب دخترجون

265
00:13:57,333 --> 00:13:58,333
اصلا دوست نداریم ویروس بگیریم

266
00:13:58,375 --> 00:14:00,208
من که مریضی ندارم

267
00:14:01,208 --> 00:14:02,500
شرمنده نگران چی هست اصلا؟

268
00:14:02,583 --> 00:14:03,833
ما هم نمی‌دونیم

269
00:14:03,875 --> 00:14:06,208
اصلا هم خوش نداریم بفهمیم

270
00:14:11,708 --> 00:14:13,833
همینه
خیلی‌خب رفقا

271
00:14:13,875 --> 00:14:16,125
همچین اتفاقی نیفتاد

272
00:14:16,208 --> 00:14:18,708
فعلا نمی‌شه

273
00:14:18,750 --> 00:14:19,875
بیخیال

274
00:14:29,583 --> 00:14:31,250
سلام ممکنه شنیده باشی

275
00:14:31,333 --> 00:14:33,833
زندگی شخصیت به من مربوط نیست

276
00:14:33,875 --> 00:14:35,833
ولی من

277
00:14:35,875 --> 00:14:38,208
اصلا همچین چیزی ندارم

278
00:14:38,208 --> 00:14:39,750
این منطقی‌تره

279
00:14:39,833 --> 00:14:41,208
مرسی

280
00:14:41,250 --> 00:14:42,375
می‌شه این رو به دوست‌هات هم بگی؟

281
00:14:42,458 --> 00:14:43,958
احتمالا نه

282
00:14:43,958 --> 00:14:46,583
آخه فقط درباره موضوعاتی که جالب باشن
باهم صحبت می‌کنیم

283
00:14:46,583 --> 00:14:48,583
شرمنده

284
00:14:52,875 --> 00:14:54,125
دخترها

285
00:14:54,208 --> 00:14:55,750
سلام

286
00:14:55,833 --> 00:14:57,000
سلام نانسی

287
00:14:57,083 --> 00:14:59,250
ببینین بالاخره اومد

288
00:14:59,333 --> 00:15:01,583
فرم درخواست‌هامون
برای چی؟

289
00:15:01,583 --> 00:15:04,000
برای دانشگاه فشن ترافگن دیگه

290
00:15:04,083 --> 00:15:05,208
رویامون

291
00:15:05,250 --> 00:15:06,583
بیاین بهشون دست بزنین

292
00:15:06,625 --> 00:15:10,625
حتی کاغذش هم محشره

293
00:15:12,333 --> 00:15:14,208
یه قدم دیگه

294
00:15:14,250 --> 00:15:16,625
به تبدیل شدن به طراحان مشهور نیویورکی

295
00:15:16,708 --> 00:15:20,208
و رهایی از این آشغال‌دونی نزدیک‌تر شدیم

296
00:15:20,208 --> 00:15:22,083
نانسی؟

297
00:15:22,125 --> 00:15:26,375
به روی و بیل قول دادیم
امروز باهاشون ناهار می‌خوریم

298
00:15:26,458 --> 00:15:27,833
رو صندلی‌های ورزشگاه

299
00:15:27,958 --> 00:15:29,375
سکوها؟

300
00:15:29,458 --> 00:15:32,458
اونجا که فقط جای سیگار کشیدن و حرف زدنه

301
00:15:36,875 --> 00:15:38,500
باشه بریم

302
00:15:44,875 --> 00:15:47,125
سلام من جینم

303
00:15:47,208 --> 00:15:49,125
سلام من هم سرم شلوغه

304
00:15:55,333 --> 00:15:56,375
پس سریع می‌گم

305
00:15:56,458 --> 00:15:58,083
می‌خواستم درباره یه سری شایعات

306
00:15:58,125 --> 00:16:00,208
که پشت سر من و بادی آلدریج که می‌گن

307
00:16:00,250 --> 00:16:01,333
سکس داشتیم صحبت کنم

308
00:16:01,375 --> 00:16:03,208
می‌خواستم بگم حقیقت ندارن و راستش

309
00:16:03,208 --> 00:16:05,000
فکر می‌کنم
یه نصیحت کوچولو بهت بکنم؟

310
00:16:05,083 --> 00:16:06,333
خوشحال می‌شم

311
00:16:06,375 --> 00:16:08,083
وقتی ملت شروع کردن به یه کلاغ چهل کلاغ کردن

312
00:16:08,083 --> 00:16:09,958
دیگه نمی‌شه دهن‌شون رو بست

313
00:16:09,958 --> 00:16:11,708
یا باید سوار موج شایعات بشی

314
00:16:11,708 --> 00:16:14,208
یا توش غرق می‌شی

315
00:16:16,333 --> 00:16:18,083
عجب

316
00:16:18,125 --> 00:16:20,333
بابت نصیحتت ممنون

317
00:16:20,375 --> 00:16:24,083
ولی فکر می‌کنم اکثر دانش‌آموزهای اینجا
آدم‌های منطقی‌ای باشن

318
00:16:24,125 --> 00:16:25,500
فقط
باشه پس

319
00:16:25,583 --> 00:16:27,000
یه سوءتفاهم پیش اومده
نیمه پر لیوان رو ببین

320
00:16:27,083 --> 00:16:28,958
و خودت رو توش غرق کن

321
00:16:34,958 --> 00:16:36,458
آره فیلم خوبی بود

322
00:16:36,458 --> 00:16:38,583
خیلی عاشقانه بود

323
00:16:40,500 --> 00:16:42,833
ریچی

324
00:16:42,833 --> 00:16:45,500
نمی‌خوای ازم بخوای دوباره باهم بریم بیرون؟

325
00:16:45,583 --> 00:16:48,833
خیلی متاسفم نمی‌تونم

326
00:16:48,875 --> 00:16:50,125
چرا؟

327
00:16:50,208 --> 00:16:52,583
چون صحبت کردن باهات

328
00:16:52,625 --> 00:16:55,208
حس رفتن به کارواش بدون ماشین رو بهم داد

329
00:16:57,583 --> 00:17:00,083
خیلی نفرت‌انگیزی ریچی والدوینوس

330
00:17:03,083 --> 00:17:06,458
دیشب یه لطفی در حقش کردم
و باهم سودا خوردیم

331
00:17:06,458 --> 00:17:07,833
حالا دیگه دست بردار نیست

332
00:17:07,833 --> 00:17:09,625
ول نمی‌کنه
دختره دیوونه‌ست بابا

333
00:17:09,708 --> 00:17:11,708
از صبح عین سگ شکاری افتاده دنبالم

334
00:17:11,708 --> 00:17:13,958
چه حرف‌ها من بیفتم دنبال یکی مثل تو؟

335
00:17:14,000 --> 00:17:15,958
منظورت چی بود؟
یعنی

336
00:17:15,958 --> 00:17:19,458
یعنی دوست نداره آدم‌های سطح پایینی مثل شما
مزاحمش بشن

337
00:17:19,458 --> 00:17:22,125
لات‌های کثیف

338
00:17:23,708 --> 00:17:25,458
نه شما نه خواهر عوضیتون

339
00:17:27,583 --> 00:17:29,250
ضربه خوبی بود

340
00:17:29,333 --> 00:17:30,583
بکشین عقب

341
00:17:32,625 --> 00:17:33,958
بس کنین

342
00:17:36,375 --> 00:17:37,833
ریچی

343
00:17:37,875 --> 00:17:39,500
ریچی داشت راستش رو می‌گفت
خودم دیدم

344
00:17:39,583 --> 00:17:40,958
زیر سکوها ایستاده بودم

345
00:17:41,000 --> 00:17:42,458
صدالبته

346
00:17:46,875 --> 00:17:49,833
ریچی گفت حاضر نیست دوباره
با سوزان بره بیرون

347
00:17:49,833 --> 00:17:51,750
سوزان ماجرا رو چپه تعریف کرد

348
00:17:53,208 --> 00:17:54,708
البته لحنش اصلا خوب نبود

349
00:17:54,708 --> 00:17:56,833
ریچی والدوینوس با هیچ دختری
برای بار دوم قرار نذاشته

350
00:17:56,833 --> 00:17:59,708
صد البته نه با همچین دختری

351
00:17:59,750 --> 00:18:02,708
اگه راستش رو نگی بقیه ممکنه صدمه ببینن

352
00:18:10,333 --> 00:18:12,708
ممکنه یه‌کم اغراق کرده باشم

353
00:18:12,750 --> 00:18:13,833
خیلی‌خب کافیه

354
00:18:13,875 --> 00:18:15,583
همه برید سراغ کارتون

355
00:18:15,625 --> 00:18:16,833
باشه

356
00:18:16,875 --> 00:18:21,583
ولی یادتون باشه
که باید حد و حدودتون رو بدونین آشغال‌ها

357
00:18:21,583 --> 00:18:23,958
بسه دیگه

358
00:18:34,416 --> 00:18:37,291
توی این کلاس آشپزی، نظافت

359
00:18:37,333 --> 00:18:40,666
تربیت فرزندان، خیاطی و مدیریت بودجه منزل
تدریس می‌کنیم

360
00:18:40,708 --> 00:18:43,416
مگه یه خانم به روز و مدرن
چه مهارت‌های دیگه‌ای نیاز داره؟

361
00:18:43,458 --> 00:18:45,541
شنیدم جین یه سری مهارت‌هایی داره
که می‌تونه یادمون بده

362
00:18:50,916 --> 00:18:53,208
می‌رم از کافه تریا مدرسه

363
00:18:53,291 --> 00:18:55,041
برای ژله‌هامون تن ماهی بگیرم

364
00:18:55,083 --> 00:18:58,416
شما کارهایی که بهتون گفتم رو شروع کنین

365
00:19:10,041 --> 00:19:11,916
فکر کنم حق با توئه سوزان

366
00:19:11,916 --> 00:19:13,541
گمونم جین بتونه یه چیزهایی

367
00:19:13,583 --> 00:19:16,791
درباره اونجور دخترها یادمون بده

368
00:19:16,791 --> 00:19:19,083
جدی؟

369
00:19:19,166 --> 00:19:20,916
اونجوری که فکر می‌کنی نیست

370
00:19:24,666 --> 00:19:26,041
عالی شد

371
00:19:26,041 --> 00:19:29,666
حالا دیگه می‌تونم بدون این‌که نیاز باشه
یه کلام حرف بزنم

372
00:19:29,708 --> 00:19:32,666
نظرم رو درباره بقیه بهشون بگم

373
00:19:32,708 --> 00:19:34,458
کسی مجوز عبور نمی‌خواد؟

374
00:19:37,041 --> 00:19:38,458
ناموسا بیا بشین

375
00:19:38,541 --> 00:19:40,416
نباید خودمون رو بیش‌تر از این
تو دردسر بندازیم

376
00:19:40,416 --> 00:19:41,541
باشه

377
00:19:41,583 --> 00:19:43,416
ای بابا

378
00:19:43,458 --> 00:19:45,416
اصلا نمی‌فهمم چطور
وسط این ماجراها گیر افتادم

379
00:19:45,416 --> 00:19:47,291
می‌دونی مدل تشکر کردنت

380
00:19:47,333 --> 00:19:49,416
بابت خوبی‌هایی که درحقت می‌کنن
خیلی بامزه و خاصه؟

381
00:19:49,416 --> 00:19:51,291
اگه فقط چند لحظه وقت بذارین

382
00:19:51,291 --> 00:19:53,208
و این فرم‌های بودجه رو تایید کنید

383
00:19:53,291 --> 00:19:55,541
خودم به بقیه‌ش رسیدگی می‌کنم

384
00:19:59,541 --> 00:20:02,166
با حامی‌های مالی مدرسه قرار ناهار دارم

385
00:20:09,416 --> 00:20:13,416
خانم والدوینوس، بیا دفترم

386
00:20:15,916 --> 00:20:18,416
بندازین روی لباس‌تون

387
00:20:21,791 --> 00:20:24,916
بوی عطرتون رو می‌ده

388
00:20:24,916 --> 00:20:27,291
مال خودتون بوده؟

389
00:20:27,333 --> 00:20:28,791
با مادرتون تماس می‌گیرم

390
00:20:28,791 --> 00:20:30,041
نه، وایسین

391
00:20:30,041 --> 00:20:31,333
گفته اگه یه بار دیگه خرابکاری کنم

392
00:20:31,416 --> 00:20:32,791
می‌فرستتم سنت برنادت

393
00:20:34,166 --> 00:20:36,208
راهبه‌هاش آدم رو کتک می‌زنن

394
00:20:38,333 --> 00:20:40,708
تا حالا همیشه با برادرم یه جا مدرسه رفتیم

395
00:20:44,333 --> 00:20:47,458
پارسال بعد از ماجرای آقای دنیلز

396
00:20:47,541 --> 00:20:50,208
من ازت دفاع کردم
تا توی رایدل بمونی

397
00:20:50,291 --> 00:20:53,416
چون دانش‌آموز آینده‌داری هستی

398
00:20:53,416 --> 00:20:56,958
و اعتقاد دارم هرکس
فرصت یه شانس دوباره رو داره

399
00:20:57,041 --> 00:20:59,708
ولی فکر نمی‌کنم
کسی لیاقت فرصت سه‌باره رو داشته باشه

400
00:21:02,958 --> 00:21:04,666
حق با شماست خانم مک‌گی

401
00:21:15,333 --> 00:21:19,083
خانم‌ها، روز اول مدرسه
روز سختیه

402
00:21:19,166 --> 00:21:21,291
اما یادتون باشه اینجا

403
00:21:21,291 --> 00:21:23,916
با رفتارهای ناپسند دانش‌آموزان
برخورد می‌کنیم

404
00:21:23,916 --> 00:21:26,333
خیلی متشکرم خانم مک‌گی

405
00:21:29,541 --> 00:21:32,291
خانم دونوسکی، یادآوری می‌کنم

406
00:21:32,333 --> 00:21:34,083
هرچه‌قدر هم که تلاش کنی

407
00:21:34,166 --> 00:21:35,958
بازهم پسرها تو رو از خودشون نمی‌دونن

408
00:21:36,041 --> 00:21:38,916
مثل شما که هیچ‌وقت
نمی‌تونین مدیر مدرسه بشین دیگه؟

409
00:21:42,291 --> 00:21:44,541
جین، تو دختر خوبی هستی

410
00:21:44,583 --> 00:21:47,541
باید حواست رو بدی
با کی‌ها نشست و برخاست می‌کنی

411
00:21:47,583 --> 00:21:51,541
هر دختری باید حواسش به آبرو و اعتبارش باشه

412
00:22:02,291 --> 00:22:03,666
جین

413
00:22:03,666 --> 00:22:05,208
خیلی که برات شر نشد، شد؟

414
00:22:05,291 --> 00:22:07,166
تو دهنی که بهت نزدن؟

415
00:22:07,166 --> 00:22:08,416
نه
ببخشید

416
00:22:08,416 --> 00:22:09,916
که اون شایعات رو باور کردیم

417
00:22:09,916 --> 00:22:11,916
مخصوصا بعد از همه ماجراهایی
که تو نیویورک از سر گذروندی

418
00:22:11,958 --> 00:22:14,041
امیدوارم بتونیم باهم دوست بمونیم

419
00:22:14,041 --> 00:22:15,541
حتما

420
00:22:17,416 --> 00:22:19,041
حال سوزان خوبه؟

421
00:22:19,041 --> 00:22:20,791
نگران سوزان نباش

422
00:22:20,791 --> 00:22:22,166
خیلی مودیه

423
00:22:22,208 --> 00:22:24,333
چند روز دیگه یادش می‌ره

424
00:22:24,416 --> 00:22:25,666
چی شده؟
شنیدم احضارت کرده بودن

425
00:22:25,666 --> 00:22:28,291
دفتر مدیر؟
خب

426
00:22:29,916 --> 00:22:31,166
آره

427
00:22:31,208 --> 00:22:33,208
به شایعات پایان دادم

428
00:22:33,291 --> 00:22:34,666
وای چه خوب

429
00:22:34,708 --> 00:22:36,791
می‌دونستم از پسش برمیای

430
00:22:37,916 --> 00:22:40,416
باید برم سر تمرین

431
00:22:47,708 --> 00:22:49,208
باید یه حرکتی بزنیم

432
00:22:50,166 --> 00:22:52,541
همه باید به تی‌بردها احترام بذارن

433
00:22:52,583 --> 00:22:55,541
ژاکت تی‌برد، شایسته احترامه

434
00:22:55,583 --> 00:22:57,291
حالا که بحثش شد

435
00:22:57,291 --> 00:22:58,791
بیاین کلا ماجرا رو فراموش کنیم

436
00:22:58,791 --> 00:22:59,791
منظورت اینه که بیخیال جایگاه‌مون شیم؟

437
00:22:59,791 --> 00:23:02,458
جامون اون بالای بالاست

438
00:23:02,541 --> 00:23:04,458
می‌خوام عضو تی‌برد‌ها بشم

439
00:23:06,166 --> 00:23:08,666
بابا دارم جدی می‌گم

440
00:23:08,708 --> 00:23:10,791
من که همیشه خدا با شمام

441
00:23:10,791 --> 00:23:12,458
خوراکیاتون هم که با منه

442
00:23:12,541 --> 00:23:15,458
چی؟ بابا یه بار یه نصفه واسه‌مون آوردی

443
00:23:15,541 --> 00:23:16,958
و تو کوفتش کردی جناب

444
00:23:17,041 --> 00:23:19,041
خواهش می‌کنم، لیاقتم رو ثابت می‌کنم

445
00:23:19,041 --> 00:23:20,541
یه عملیات واقعی برای پذیرفته شدن تو گروه

446
00:23:20,541 --> 00:23:21,791
عملیات؟

447
00:23:21,791 --> 00:23:23,291
می‌خوای چه کار کنی مثلا؟

448
00:23:25,708 --> 00:23:27,666
انتقام‌تون رو می‌گیرم

449
00:23:30,041 --> 00:23:32,291
دوره و زمونه داره عضو شده پسرها

450
00:23:32,291 --> 00:23:35,166
«گذشت دوره «هاودی دودی» و «جو کالج

451
00:23:35,208 --> 00:23:38,208
وحشی»، «مارلون براندو» و تی‌برد‌ها»

452
00:23:38,291 --> 00:23:39,833
این‌هان که دارن پا به عرصه می‌ذارن

453
00:23:39,916 --> 00:23:42,708
ماشین، موتور، استعداد و مهارت
همه چی دست ماست

454
00:23:42,791 --> 00:23:44,416
آره درسته الان سر تا پا غرق روغنیم

455
00:23:44,416 --> 00:23:45,958
همینه که جذاب‌مون می‌کنه

456
00:23:46,041 --> 00:23:47,458
فقط باید این رو بهشون بفهمونیم

457
00:23:48,833 --> 00:23:49,916
♪ بسه دیگه بی‌احترامی ♪

458
00:23:49,958 --> 00:23:51,541
♪ بسه دیگه خرحمالی ♪

459
00:24:07,458 --> 00:24:09,791
آره

460
00:24:11,041 --> 00:24:12,541
[ امسال رایدل تا تهش می‌ره ]

461
00:24:13,291 --> 00:24:15,166
بیاین بریم پسرها
اینجا رو ببین

462
00:24:16,916 --> 00:24:19,041
خیلی بهت افتخار می‌کنیم عزیزم

463
00:24:19,041 --> 00:24:20,041
خوبه آدم یه دلیلی

464
00:24:20,083 --> 00:24:22,416
برای افتخار کردن به دخترش داشته باشه

465
00:24:22,416 --> 00:24:24,041
خوشگلن، نه؟

466
00:24:24,041 --> 00:24:26,416
بتی این کار رو باهاش کرده

467
00:24:26,458 --> 00:24:29,083
یه اسم مستعار زشت هم روی خواهرت گذاشته

468
00:24:29,166 --> 00:24:30,708
بهش می‌گه فرنچی

469
00:24:32,166 --> 00:24:35,041
باید باهاش صحبت کنی

470
00:24:35,041 --> 00:24:36,166
باشه

471
00:24:36,166 --> 00:24:37,666
بعدا

472
00:24:37,666 --> 00:24:39,166
ببخشید

473
00:24:48,666 --> 00:24:49,958
احیانا نباید به تشویق‌‌کننده‌هات فرمان بدی

474
00:24:50,041 --> 00:24:51,791
که هرمی چیزی تشکیل بدن؟

475
00:24:51,833 --> 00:24:54,583
حق داری از دستم ناراحت باشی

476
00:24:54,666 --> 00:24:56,666
ولی واقعا نجاتم دادی

477
00:24:56,708 --> 00:24:58,333
حتی به‌خاطرش تنبیه هم نشدم

478
00:24:58,416 --> 00:25:00,166
و این اصلا منصفانه نیست
آروم باش دخترجون

479
00:25:00,166 --> 00:25:02,166
برام عادی شده

480
00:25:02,291 --> 00:25:04,041
می‌دونم به من ربطی نداره

481
00:25:04,041 --> 00:25:06,708
که چه اتفاقی بین تو و

482
00:25:06,791 --> 00:25:08,333
آقای دنیلز افتاد

483
00:25:09,541 --> 00:25:11,666
ولی می‌دونم که همه اشتباه برداشت کردن

484
00:25:14,958 --> 00:25:16,416
حواست رو بهشون بده

485
00:25:18,791 --> 00:25:20,916
اینقدرها هم بد نیستن

486
00:25:20,958 --> 00:25:23,791
بعد از مراسم باهامون بیا فراستی‌پلس

487
00:25:23,791 --> 00:25:25,041
شوخی می‌کنی دیگه؟

488
00:25:25,083 --> 00:25:27,916
آخه همیشه

489
00:25:27,958 --> 00:25:29,458
تنهایی

490
00:25:29,541 --> 00:25:32,291
اگه تو دوران دبیرستان دوست داشته باشی
بیش‌تر بهت خوش نمی‌گذره؟

491
00:25:33,458 --> 00:25:36,458
امثال تو بهشون تو دبیرستان خوش می‌گذره

492
00:25:36,541 --> 00:25:39,208
کسایی مثل من، فقط باید به فکر بقا باشن

493
00:25:40,583 --> 00:25:41,916
جین

494
00:25:41,958 --> 00:25:43,541
هیچ‌کی نمی‌دونه کِی باید حرکتش رو شروع کنه

495
00:25:43,583 --> 00:25:45,083
بیا کمک‌مون کن

496
00:25:54,416 --> 00:25:56,958
[ فکر می‌کنم از این یکی خیلی خوشت بیاد از طرف دی ]

497
00:26:13,208 --> 00:26:14,833
دارین باهام بهم می‌زنین؟

498
00:26:14,916 --> 00:26:18,041
می‌دونم که قبلا یه جورهایی سه تفنگدار بودیم

499
00:26:18,083 --> 00:26:20,666
ولی من و ادیث

500
00:26:20,708 --> 00:26:22,291
دیگه بالغ شدیم

501
00:26:30,041 --> 00:26:31,416
این هم از تشویق‌کننده‌هامون

502
00:26:36,791 --> 00:26:38,416
آخی عروسک‌ها رو

503
00:26:55,708 --> 00:26:57,166
چه اتفاقی داره میفته؟

504
00:27:08,041 --> 00:27:10,166
تی‌برد‌ها خدان

505
00:27:10,166 --> 00:27:13,041
خانم مک‌گی یه کاری بکنین
بس کنین

506
00:27:13,083 --> 00:27:15,458
فرار کنید
کافیه

507
00:27:15,541 --> 00:27:17,166
بیا اینجا ببینم

508
00:27:17,166 --> 00:27:19,208
می‌گیرمت

509
00:27:19,291 --> 00:27:20,958
نمی‌تونی از دستم در بری

510
00:27:27,791 --> 00:27:29,458
جین سرعتیه

511
00:27:29,541 --> 00:27:31,083
ببخشید باید یه جور دیگه بیانش می‌کردم

512
00:27:31,166 --> 00:27:33,833
دوباره؟

513
00:27:34,916 --> 00:27:36,541
فکر کردم گفتین دوستمین

514
00:27:36,541 --> 00:27:38,416
قبل از این بود که بفهمیم بهمون دروغ گفتی

515
00:27:38,416 --> 00:27:40,666
حرف‌هات رو باور کرده بودیم

516
00:27:40,666 --> 00:27:42,708
یعنی الان حرف‌های جین رو باور کردین؟

517
00:27:42,791 --> 00:27:44,083
نه

518
00:27:44,166 --> 00:27:45,291
حرف‌های بادی رو

519
00:27:45,333 --> 00:27:47,166
سر تمرین به نیل گفته

520
00:27:47,208 --> 00:27:49,333
برای به‌ دست آوردن اون ژاکته، چه کار کردی

521
00:27:53,208 --> 00:27:54,666
نه، من

522
00:28:10,041 --> 00:28:11,541
بچه‌ها کارتون حرف نداشت

523
00:28:11,541 --> 00:28:12,916
صحبتی دارین
که بخواین تو «رایدل ری‌ویو» ثبت بشه؟

524
00:28:12,958 --> 00:28:14,583
نمی‌دونیم دارین درباره چی صحبت می‌کنین

525
00:28:14,666 --> 00:28:15,666
ما که اصلا اون مسکات‌ها رو
نمی‌شناسیم

526
00:28:16,458 --> 00:28:18,541
آروم پسرها

527
00:28:18,583 --> 00:28:19,666
کجا بودی؟

528
00:28:19,708 --> 00:28:20,791
خانم مک‌گی گرفتم

529
00:28:20,791 --> 00:28:22,541
ولی نگران نباشین

530
00:28:22,583 --> 00:28:24,041
بهش گفتم فکر خودم بوده

531
00:28:24,041 --> 00:28:25,291
مرسی سینت

532
00:28:25,291 --> 00:28:26,916
باریکلا پهلوون

533
00:28:26,958 --> 00:28:30,666
خب، اندازه‌هام رو بدم واسه ژاکت یا

534
00:28:36,916 --> 00:28:39,166
مسئله اینه که ملت تازه دارن

535
00:28:39,208 --> 00:28:40,958
یه‌کم به تی‌بردها احترام می‌ذارن

536
00:28:41,041 --> 00:28:43,041
الان نمی‌تونیم
یه دختر رو تو گروه‌مون راه بدیم

537
00:28:45,541 --> 00:28:47,333
ولی هنوزم می‌تونیم رفیق‌مون باشی

538
00:28:47,416 --> 00:28:49,083
خوشحال می‌شیم

539
00:28:50,708 --> 00:28:53,791
بیخیالش ایده احمقانه‌ای بود

540
00:28:53,833 --> 00:28:55,916
بعدا میام یه سر بهتون می‌زنم

541
00:28:55,958 --> 00:28:57,416
ببخشید

542
00:29:00,041 --> 00:29:02,041
معذرت می‌خوام

543
00:29:02,083 --> 00:29:03,916
شب سختی بود

544
00:29:03,916 --> 00:29:05,083
آره

545
00:29:10,333 --> 00:29:13,041
شرمنده باید برم

546
00:29:13,041 --> 00:29:15,208
باشه

547
00:29:16,416 --> 00:29:17,958
درک می‌کنم

548
00:29:19,791 --> 00:29:21,583
به نیل گفتی تا تهش رفتیم؟

549
00:29:21,666 --> 00:29:23,541
چی؟

550
00:29:23,583 --> 00:29:25,041
نه

551
00:29:25,041 --> 00:29:26,916
ببین، پسرها کلا این مدلی حرف می‌زنن

552
00:29:26,958 --> 00:29:28,666
همه‌ش ‌کوفته

553
00:29:31,833 --> 00:29:33,791
گفت به کسی نمی‌گه

554
00:29:33,833 --> 00:29:35,916
نیل؟

555
00:29:35,916 --> 00:29:37,916
پسره لامصب دهنش چفت و بست نداره
این رو همه می‌دونن

556
00:29:37,916 --> 00:29:39,333
خب تقریبا تا تهش رفتیم دیگه

557
00:29:39,416 --> 00:29:41,166
و با میل و اشتیاق هم
اون کارهای دیگه رو کردی

558
00:29:41,166 --> 00:29:42,708
خودت هم همین‌طور بودی
آره خب، اما

559
00:29:42,791 --> 00:29:45,166
دخترها معمولا

560
00:29:45,208 --> 00:29:47,583
می‌دونی چی می‌گم دیگه

561
00:29:47,666 --> 00:29:49,041
یه‌کم مقاومت می‌کنن

562
00:29:49,083 --> 00:29:50,458
چی؟

563
00:29:50,541 --> 00:29:52,458
اونقدری که فکر می‌کنی بد نیست

564
00:29:52,541 --> 00:29:54,291
این چیزها سریع فراموش می‌شن

565
00:29:54,333 --> 00:29:55,916
واسه تو شاید

566
00:29:55,958 --> 00:29:58,041
صبر کن متاسفم خیلی‌ بازی درآوردم

567
00:29:58,041 --> 00:29:59,708
دوستت دارم

568
00:30:04,541 --> 00:30:06,083
دوستت دارم

569
00:30:13,916 --> 00:30:15,333
باشه

570
00:30:18,166 --> 00:30:19,666
حالا چه گلی به سر بگیریم؟

571
00:30:20,833 --> 00:30:22,041
خوب بهش فکر کردم

572
00:30:22,083 --> 00:30:25,791
گمونم باید از هم جدا شیم

573
00:30:25,833 --> 00:30:27,083
واقعی نه ها

574
00:30:27,166 --> 00:30:28,541
فقط تا بعد از انتخابات

575
00:30:28,583 --> 00:30:31,041
من کاندید می‌شم، وقتی که بردم
تو رو هم برمی‌گردونم

576
00:30:31,041 --> 00:30:34,416
تا اون موقع می‌تونیم مخفیانه باهم باشیم

577
00:30:34,416 --> 00:30:35,791
مثل تابستون

578
00:30:43,791 --> 00:30:46,708
خوب که فکر کنی

579
00:30:46,791 --> 00:30:49,458
تابستون دیگه تموم شد

580
00:31:40,791 --> 00:31:42,791
یعنی حتی نمی‌خوای ازم بپرسی
حقیقت داره یا نه؟

581
00:31:42,833 --> 00:31:44,791
می‌دونم که نداره

582
00:31:44,833 --> 00:31:47,291
ولی اگه بقیه این‌طور فکر می‌کنن

583
00:31:47,333 --> 00:31:49,166
حتما یه کاری کردی که همچین برداشتی کنن

584
00:31:49,208 --> 00:31:51,291
داریم سعی می‌کنیم خودمون رو
با محیط اینجا وفق بدیم

585
00:31:51,333 --> 00:31:53,291
باید حواست به این موضوع هم باشه

586
00:32:24,958 --> 00:32:26,666
سلام
فرن

587
00:32:26,708 --> 00:32:27,666
شرمنده

588
00:32:27,708 --> 00:32:28,916
بعضی‌ وقت‌ها که نیستی

589
00:32:28,916 --> 00:32:30,458
یواشکی میام تو اتاقت
آخه خیلی قشنگ‌تر مال خودمه

590
00:32:30,541 --> 00:32:32,291
بعد شنیدم که مامان اومد تو و

591
00:32:32,333 --> 00:32:35,208
مامان گفت می‌خوای باهم صحبت کنی

592
00:32:36,666 --> 00:32:41,916
مامان فکر می‌کنه دوستت بتی
داره تاثیرات بدی روت می‌ذاره

593
00:32:41,958 --> 00:32:44,416
دیگ به دیگ می‌گه روت سیاه

594
00:32:44,416 --> 00:32:45,958
بتی قول دادی از جات جم نمی‌خوری که

595
00:32:46,041 --> 00:32:47,833
حیف بود سخنان گهربار راهبه اعظم رو
از دست بدم

596
00:32:47,916 --> 00:32:49,083
بتی اینجا چه کار می‌کنه؟

597
00:32:49,166 --> 00:32:50,916
بعضی‌ وقت‌ها یواشکی میاد پیشم

598
00:32:50,958 --> 00:32:52,541
به مامان چیزی نگی ها
آره

599
00:32:52,583 --> 00:32:54,958
آره خب ممکنه اون عصایی که قورت داده رو
دربیاره و باهاش کتک‌مون بزنه

600
00:32:55,041 --> 00:32:57,041
فرن

601
00:32:57,041 --> 00:32:58,833
خدایی این دختره شر و دردسرش زیاده

602
00:32:58,916 --> 00:33:01,291
شاید بهتر باشه با کس دیگه‌ای بگردی

603
00:33:01,333 --> 00:33:02,708
نه از وقتی اومدیم

604
00:33:02,791 --> 00:33:04,958
هر روز تو مدرسه برام قلدری می‌کردن

605
00:33:05,041 --> 00:33:06,791
خود بتی اذیتم می‌کرد

606
00:33:06,833 --> 00:33:08,333
بابت تند تند حرف زدنم

607
00:33:08,416 --> 00:33:10,291
لحن عجیبم و وراجی‌های بیش‌ از حدم
دستم مینداخت

608
00:33:10,291 --> 00:33:11,291
منم می‌خندیدم و به یه ورم می‌گرفتم

609
00:33:11,333 --> 00:33:12,666
یعنی خب کار دیگه‌ای از دستم برنمیومد

610
00:33:12,666 --> 00:33:15,291
البته می‌شد کم‌تر زر بزنم

611
00:33:15,333 --> 00:33:17,458
یه روز، یه پسره داشت به خاطر صدام
مسخره‌م می‌کرد

612
00:33:17,541 --> 00:33:19,083
که یهو بتی پرید و وسط
و یه لگد زد

613
00:33:19,166 --> 00:33:20,666
تو صورتش

614
00:33:20,708 --> 00:33:22,541
گفت فقط خودش اجازه داره من رو دست بندازه

615
00:33:22,583 --> 00:33:24,291
بعد از اون ماجرا صاف رفتم پیشش

616
00:33:24,333 --> 00:33:27,041
و گفتم بتی ریزو، به بهترین دوست جدیدت
سلام کن

617
00:33:27,041 --> 00:33:29,291
اون هم گفت باشه حالا

618
00:33:29,333 --> 00:33:32,416
ولی ته دلم می‌دونستم
اون هم من رو دوست خودش می‌دونه

619
00:33:32,416 --> 00:33:36,208
پس شرمنده، نمی‌تونم از خیر بتی بگذرم

620
00:33:36,291 --> 00:33:37,833
چون فقط به کمک دوستی مثل بتیه

621
00:33:37,916 --> 00:33:40,083
که می‌تونم دوران مدرسه رو به سلامت
سپری کنم

622
00:33:40,166 --> 00:33:41,833
همینه که هست خانم

623
00:33:55,291 --> 00:33:57,208
حق با تو بود

624
00:33:58,583 --> 00:34:01,166
البته نیازی به گفتن نبود
می‌دونم

625
00:34:05,583 --> 00:34:09,166
داشتم فکر می‌کردم بعد از اتفاقی که دیشب

626
00:34:09,208 --> 00:34:12,291
و پارسال برام افتاد

627
00:34:12,291 --> 00:34:15,166
بهتره که تا ابد دوست‌های جون جونی هم بشیم

628
00:34:15,208 --> 00:34:17,166
معرکه می‌شه مگه نه؟

629
00:34:18,291 --> 00:34:20,291
یه چیزی رو می‌دونستی؟

630
00:34:20,291 --> 00:34:22,541
آدم می‌تونه توی نیمه خالی لیوان هم غرق بشه

631
00:34:30,458 --> 00:34:32,458
خیلی‌خب، آروم

632
00:34:36,000 --> 00:34:37,125
ساکت

633
00:34:38,500 --> 00:34:40,000
بشینین سرجاهاتون

634
00:34:42,250 --> 00:34:43,625
خیلی‌خب

635
00:34:43,666 --> 00:34:45,875
همگی گوش کنین

636
00:34:50,250 --> 00:34:52,875
تمامی کاندید‌های شورا بیان روی سن

637
00:35:04,666 --> 00:35:06,500
می‌خوام بهتون قول بدم

638
00:35:06,500 --> 00:35:09,125
که اتفاقاتی که توی گردهمایی دیشب افتاد

639
00:35:09,125 --> 00:35:11,166
دیگه هرگز تکرار نمی‌شن

640
00:35:11,250 --> 00:35:13,625
و به عنوان رئیس کنونی شورا

641
00:35:13,625 --> 00:35:16,166
مسئولیت کامل این اتفاق رو می‌پذیرم

642
00:35:16,250 --> 00:35:17,750
مایه سرافکندگی همه شما شدم

643
00:35:17,791 --> 00:35:18,875
تقصیر اون نبود که

644
00:35:18,875 --> 00:35:19,916
بادی بیچاره

645
00:35:20,000 --> 00:35:21,875
پسر خیلی خوبیه

646
00:35:21,875 --> 00:35:25,916
اما بدونین درست به همین علته

647
00:35:26,000 --> 00:35:29,375
که برای به‌دست آوردن دوباره اعتمادتون
سخت‌تر از همیشه تلاش می‌کنم

648
00:35:34,625 --> 00:35:37,000
تضمین می‌کنم که اگه بهم رای بدین

649
00:35:37,041 --> 00:35:38,541
همه چی به منوال سابق برمی‌گرده

650
00:35:38,625 --> 00:35:41,125
و دوباره می‌تونیم درکنار هم خوش بگذرونیم

651
00:35:48,250 --> 00:35:50,541
من از ایشون حمایت می‌کنم

652
00:35:50,625 --> 00:35:53,250
بیاین به سبک و سیاق قدیم خوش بگذرونیم

653
00:35:53,250 --> 00:35:55,416
برای انتخابات 54 به بادی رای بدین

654
00:35:55,500 --> 00:35:57,625
بیاین به سبک و سیاق قدیم خوش بگذرونیم

655
00:35:57,625 --> 00:36:00,250
در انتخابات 54 به بادی رای بدین

656
00:36:05,041 --> 00:36:07,875
در انتخابات 54 به بادی رای بدین

657
00:36:15,875 --> 00:36:17,166
خیلی‌خب

658
00:36:17,250 --> 00:36:19,125
خیلی‌خب، کافیه دیگه

659
00:36:19,125 --> 00:36:22,166
و حالا کاندیداهای انتخابات شورای مدرسه رو
اعلام می‌کنیم

660
00:36:22,250 --> 00:36:26,791
اولین نامزدمون، خانم جین فاچیانوئه

661
00:36:31,666 --> 00:36:33,000
جین؟

662
00:36:50,250 --> 00:36:52,791
دیگه نمی‌‌خوام شرکت کنم

663
00:36:52,875 --> 00:36:55,000
اشکالی نداره
می‌تونی بشینی

664
00:36:55,041 --> 00:36:56,375
عوضی

665
00:36:56,375 --> 00:36:57,875
کی این حرف رو زد؟

666
00:37:20,750 --> 00:37:23,125
فقط می‌خواستم بگم که قبل از این ماجراها هم

667
00:37:23,125 --> 00:37:25,916
تو رایدل به هیچ‌کس خوش نمی‌‌گذشته

668
00:37:27,500 --> 00:37:29,416
حداقل واسه من این‌طور نبوده

669
00:37:30,666 --> 00:37:33,750
می‌دونم که برای خیلی‌های دیگه
که به دلایل مختلفی تو جمع جا نیفتاده بودن هم

670
00:37:33,750 --> 00:37:39,375
همین‌طور بوده
بهمون انگ عجیب و غریب

671
00:37:39,416 --> 00:37:42,916
یا نامتعارف می‌زنن

672
00:37:43,000 --> 00:37:45,625
ولی حقیقت اینه که اکثر کسایی
توی این تالار حضور دارن

673
00:37:45,666 --> 00:37:48,125
محبوب نیستن

674
00:37:48,125 --> 00:37:49,625
یه سری‌ها هستن که خودشون
همچین چیزی رو نمی‌خوان

675
00:37:49,625 --> 00:37:51,041
همه ما دوست داریم خود واقعی‌مون باشیم

676
00:37:51,125 --> 00:37:53,500
ولی فرصتش بهمون داده نشده

677
00:37:53,500 --> 00:37:56,250
یا فرصت این‌که واقعا خوش بگذرونیم

678
00:37:56,250 --> 00:38:01,500
چون مدام مجبور بودیم برای بقا، بجنگیم

679
00:38:03,250 --> 00:38:05,500
شاید این رو پذیرفته باشین

680
00:38:05,541 --> 00:38:08,875
یا عادت کرده باشین اوضاع رایدل
به این منوال باشه

681
00:38:15,250 --> 00:38:19,250
اما به عنوان دختر تازه وارد اینجا
باید بهتون ‌بگم

682
00:38:19,250 --> 00:38:21,166
که مزخرف محضه

683
00:38:23,750 --> 00:38:26,000
اگه نمی‌خوای تو انتخابات شرکت کنی

684
00:38:26,041 --> 00:38:27,750
من ازش حمایت می‌کنم

685
00:38:30,125 --> 00:38:32,291
نمی‌تونی ازش حمایت کنی

686
00:38:32,375 --> 00:38:34,250
چن اصلا نامزد نیست

687
00:38:34,291 --> 00:38:36,250
شاید باید بشه

688
00:38:36,291 --> 00:38:37,875
من هم پشتشم

689
00:38:40,250 --> 00:38:42,000
من هم

690
00:38:49,750 --> 00:38:52,125
بیاین پایین بابا

691
00:38:52,125 --> 00:38:54,000
عوضیا

692
00:38:54,000 --> 00:38:56,125
شاسگول‌ها

693
00:38:56,125 --> 00:38:57,291
بس کنین

694
00:38:57,375 --> 00:38:59,041
همه‌تون رو تنبیه می‌کنم

695
00:38:59,125 --> 00:39:00,375
همه‌تون رو

696
00:39:00,416 --> 00:39:02,916
خیال نکنین تو دفترم جا نمی‌شین ها

697
00:39:07,291 --> 00:39:08,666
خیلی‌خب جین

698
00:39:08,750 --> 00:39:10,875
می‌خوای دوباره نامزد بشی؟

699
00:39:14,375 --> 00:39:15,916
آره

700
00:39:16,000 --> 00:39:17,125
ولی برای ریاست شورا

701
00:39:17,166 --> 00:39:18,916
چی؟

702
00:39:37,541 --> 00:39:39,125
به جین رای بدین

703
00:39:49,875 --> 00:39:51,416
آتیشش کن

704
00:39:56,791 --> 00:39:58,750
بابا اون ماشین من بود

705
00:39:58,791 --> 00:40:00,791
این رو خودم یادش دادم

706
00:40:10,666 --> 00:40:12,500
واقعا این کار رو کردیم

707
00:40:18,500 --> 00:40:20,625
باید ژاکت جدید برای خودمون داشته باشیم
