﻿1
00:00:01,334 --> 00:00:03,128
‫آنچه گذشت...

2
00:00:03,128 --> 00:00:04,462
‫به‌نظر میرسه شما...

3
00:00:04,504 --> 00:00:07,841
‫بیماری‌ای دارید که ما بهش میگیم
‫اختلال شناختی خفیف

4
00:00:07,882 --> 00:00:09,342
‫احتمال داره که به مرور زمان

5
00:00:09,384 --> 00:00:11,636
‫مشکلاتی رو در خصوص حافظه تجربه کنید

6
00:00:11,678 --> 00:00:13,179
‫میخوان سه روز در هفته تو
‫سان فرانسیسکو باشم

7
00:00:13,179 --> 00:00:13,388
‫ما از پسش برمیایم

8
00:00:14,556 --> 00:00:16,558
‫من دنبال دردسر نیستم

9
00:00:16,599 --> 00:00:18,893
‫هیچ‌کدوم از جواهرات اینجا
‫یا میز پاتختیم گم نشده

10
00:00:20,145 --> 00:00:21,771
‫دکمه سردستم اینجا بود

11
00:00:21,813 --> 00:00:22,939
‫اومده تو اتاقمون

12
00:00:23,273 --> 00:00:26,151
‫نمیتونم با کسی ازدواج کنم که عاشقم نیست

13
00:00:26,568 --> 00:00:28,820
‫- لطفا این‌کار رو نکن
‫- کوین

14
00:00:29,112 --> 00:00:31,114
‫خودتم میدونی

15
00:00:52,135 --> 00:00:54,429
‫فقط من این فکر رو میکنم
‫یا این آهنگ میشه

16
00:00:54,471 --> 00:00:56,639
‫یکی از بهترین آهنگ‌های تاریخ؟

17
00:00:56,681 --> 00:00:58,767
‫حتی یکی از بهترین بندهای تاریخ

18
00:00:58,767 --> 00:01:01,311
‫آر.ای.او اسپیدواگن
‫همون بیتلز جدیده

19
00:01:01,352 --> 00:01:01,978
‫این خط این نشون

20
00:01:01,978 --> 00:01:02,187
‫خیلی‌خب!

21
00:01:02,228 --> 00:01:03,897
‫دیگه تمومش کنین دوستان

22
00:01:03,897 --> 00:01:05,231
‫روز بزرگیه

23
00:01:05,231 --> 00:01:07,442
‫- روز بزرگیه
‫- صد درصد. هی بچه‌ها

24
00:01:07,442 --> 00:01:09,778
‫ببینین به افتخار امروز چی براتون آوردم

25
00:01:09,819 --> 00:01:11,279
‫"تنگ"!
‫

26
00:01:11,321 --> 00:01:12,739
‫- تنگ!
‫- آروم. نه، وایسین

27
00:01:12,781 --> 00:01:14,407
‫- صبر کنین
‫- آروم‌تر

28
00:01:14,449 --> 00:01:16,409
‫آروم باشین.
‫خیلی‌خب. بابا داره میره

29
00:01:16,451 --> 00:01:17,410
‫- اوهوم
‫- اینم از خدافظی

30
00:01:17,452 --> 00:01:19,204
بای. بای

31
00:01:19,245 --> 00:01:21,081
‫همه‌چی رو با جزئیات برام تعریف کن

32
00:01:21,122 --> 00:01:23,124
‫کیفم کو؟

33
00:01:23,166 --> 00:01:24,417
‫تو نشیمن

34
00:01:24,417 --> 00:01:25,293
‫تو نبودی من چیکار میکردم؟

35
00:01:25,293 --> 00:01:26,586
‫کیفت رو زیاد گم میکردی

36
00:01:26,586 --> 00:01:28,963
‫دیوونه میشدم.
‫همه جزئیات...

37
00:01:29,005 --> 00:01:30,548
‫- میخوام همه چی رو تعریف کنین بعداً
‫- خدافظ بابا

38
00:01:30,590 --> 00:01:33,051
‫- خدافظ!
‫- خیلی‌خب. صبحونه

39
00:01:33,093 --> 00:01:35,303
‫یخ رو پاک کردن

40
00:01:35,303 --> 00:01:38,181
‫و چلنجر احتمالا به زودی پرتاب میشه

41
00:01:38,223 --> 00:01:40,391
‫- ♪ کاش قدرت بروز دادنش ♪
‫ -بریم به مرکز فضایی کندی و نگاهی بندازیم

42
00:01:40,433 --> 00:01:41,976
‫-♪ رو داشتم ♪
‫ -به چلنجر که فعلا سرجاشه

43
00:01:42,018 --> 00:01:43,812
‫ شمارش معکوس ادامه داره

44
00:01:43,853 --> 00:01:45,396
‫حدو یک دقیقه پیش واحدهای کمکی برق

45
00:01:45,438 --> 00:01:47,982
‫رو روشن کردن، و...

46
00:02:23,059 --> 00:02:25,478
‫[هر قاشق ‌250 کالری]

47
00:02:25,687 --> 00:02:28,314
‫[این آشغال رو بنداز بیرون]

48
00:02:34,737 --> 00:02:38,032
‫[پوره سیب‌زمینی شیرین هیلی]
‫[خوراکی وسط صبح جک]

49
00:03:15,195 --> 00:03:15,695
‫- آره. اونی که ساندرا بولاک توش بود؟
‫- نه

50
00:03:15,737 --> 00:03:17,864
‫چی گفتی؟ گفتی تولدت مبارک؟

51
00:03:17,864 --> 00:03:19,490
‫خیلی ممنون فرانی

52
00:03:19,532 --> 00:03:21,034
‫جانم؟ چی گفتی نیکی؟
‫گفتی...

53
00:03:21,034 --> 00:03:22,535
‫گفتی من جوون‌تر از اونم که بخوام بابا باشم؟

54
00:03:22,535 --> 00:03:24,787
‫خب، عجب گل گفتی

55
00:03:24,829 --> 00:03:26,873
‫بله. اِاِاِ... یعنی چی؟

56
00:03:26,873 --> 00:03:29,000
‫حاضرین ببرمتون پیش مامان؟

57
00:03:29,000 --> 00:03:31,836
‫برو بریم

58
00:03:31,836 --> 00:03:34,005
‫خیلی‌خب. میرم لباسمو رو عوض کنم

59
00:03:34,005 --> 00:03:35,715
‫بعد میریم

60
00:03:35,757 --> 00:03:37,842
‫تق تق. ما اومدیم

61
00:03:37,884 --> 00:03:39,260
‫- نیکی حرکت زده
‫- اوه

62
00:03:39,260 --> 00:03:39,761
‫مرسی

63
00:03:39,802 --> 00:03:41,095
‫که گذاشتی تا لنگ ظهر بخوابم

64
00:03:41,137 --> 00:03:42,430
‫- بهش نیاز داشتم
‫- خواهش

65
00:03:42,764 --> 00:03:43,932
‫نه بابا، من برای همین اینجام دیگه

66
00:03:43,973 --> 00:03:46,059
‫برای همین اینجام دیگه. مگه نه؟

67
00:03:46,100 --> 00:03:47,810
‫راستی، چرتِ... چُرت نیکی

68
00:03:47,852 --> 00:03:49,103
‫یه‌کم زود پاره شد،
‫پس شاید بهتره زودتر

69
00:03:49,604 --> 00:03:50,730
‫- بخوابونیش
‫- حله

70
00:03:50,772 --> 00:03:51,773
‫راش پوشک فرانی چطوره؟

71
00:03:52,106 --> 00:03:53,983
‫هنوز انگار سوراخ پوشکش
‫آفتاب‌سوخته شده

72
00:03:54,025 --> 00:03:55,443
‫ولی فکر کنم رو به بهبودی هستیم

73
00:03:55,443 --> 00:03:56,986
‫خب؟
‫آها، راستی...

74
00:03:57,028 --> 00:03:58,154
‫چیزت رو برات آوردم...

75
00:03:58,196 --> 00:03:58,988
‫پف‌فیل‌سازت

76
00:03:58,988 --> 00:03:59,447
‫حتی همون...

77
00:03:59,447 --> 00:04:01,491
‫در کوچولو هم داره
‫برای آب کردن کره

78
00:04:01,532 --> 00:04:03,910
‫- نگاش کن
‫- پورشه‌ی پف‌فیل‌سازها حساب میشه

79
00:04:04,619 --> 00:04:06,496
‫آره، حسابی میشه باهاش ذرت ترکوند

80
00:04:06,537 --> 00:04:07,956
‫خیلی...

81
00:04:07,997 --> 00:04:08,831
‫مرسی

82
00:04:09,290 --> 00:04:10,291
‫خواهش میکنم بابا. نه

83
00:04:10,291 --> 00:04:11,292
‫نه، من...

84
00:04:11,334 --> 00:04:12,085
‫تولدت مبارک

85
00:04:12,085 --> 00:04:12,502
‫- چیه؟
‫- می‌بینی؟

86
00:04:12,543 --> 00:04:14,337
‫ملت میگفتن بعد از اینکه
‫منو تو عروسی قال گذاشتی

87
00:04:14,379 --> 00:04:15,463
‫فکر خوبی نیست که بیام اینجا که

88
00:04:15,463 --> 00:04:15,755
‫تو نگهداری از بچه‌هامون
‫حسابی هماهنگ و کوکیم

89
00:04:15,797 --> 00:04:18,258
‫ما پورشه‌ی پدر و مادرهای

90
00:04:18,299 --> 00:04:20,134
‫- یه‌کم معذب حساب میشیم
‫- صد درصد

91
00:04:20,593 --> 00:04:23,763
‫خیلی‌خب، یادت نره کرم فرانی رو بزنی

92
00:04:23,763 --> 00:04:25,974
‫منم یه جلسه مسخره دارم

93
00:04:26,015 --> 00:04:27,308
‫بعدم برمیگردم بچه‌ها رو برمیدارم

94
00:04:27,308 --> 00:04:30,103
‫و می‌برم خونه کیت برای مهمونی

95
00:04:30,103 --> 00:04:31,104
‫مطمئنی نمیخوای بیای؟

96
00:04:31,104 --> 00:04:31,354
‫- خدافظ بچه‌ها. خدافظ
‫- بگو بای بای بابا

97
00:04:31,396 --> 00:04:32,522
‫بگو بای بای. خدافظ

98
00:04:32,522 --> 00:04:32,939
‫به به

99
00:04:32,981 --> 00:04:34,315
‫اینم آب برای شما

100
00:04:34,315 --> 00:04:35,316
‫باشه؟

101
00:04:45,994 --> 00:04:48,454
‫چقدرم حلال‌زاده‌ای

102
00:04:48,496 --> 00:04:50,206
‫خیلی‌خب، اول بذار بگم
‫که خیلی ناراحتم

103
00:04:50,248 --> 00:04:52,625
‫که دارم با فیس‌تایم این‌کار رو میکنم، نه حضوری

104
00:04:52,667 --> 00:04:54,335
‫و از دست قضا یه فرصت ‌24‌ ثانیه‌ای دارم

105
00:04:54,377 --> 00:04:56,629
‫برای تماس،
‫چون یه آقای کچل جوون

106
00:04:56,671 --> 00:04:59,215
‫قراره بیاد تو دفترم
‫و کل روزم رو بترکونه

107
00:04:59,257 --> 00:05:01,175
‫برای همین خواستم زود بهت زنگ بزنم

108
00:05:01,217 --> 00:05:02,969
‫و بگم تولدت مبارک کیت

109
00:05:03,011 --> 00:05:05,138
‫خیلی دوستت دارم و دلم برات تنگ شده

110
00:05:05,179 --> 00:05:07,181
‫آخی. منم دلم تنگ شده

111
00:05:07,181 --> 00:05:08,391
‫پریشون به‌نظر میای

112
00:05:08,433 --> 00:05:10,518
‫دیگه وقت ندارم.
‫حالا گوش کن

113
00:05:10,560 --> 00:05:12,895
‫میدونم امروز مرخصی داری،
‫برای همین هماهنگ کردم

114
00:05:12,937 --> 00:05:15,231
‫که مامانت و میگل بچه‌ها رو ببرن پارک قطار

115
00:05:15,231 --> 00:05:17,692
‫البته به همراه نیکی،
‫چون از وقتی پیششون میمونه

116
00:05:17,734 --> 00:05:18,901
‫چسبیدن به هم

117
00:05:18,901 --> 00:05:20,570
‫وایسا ببینم، بچه‌ها رو میبرن؟

118
00:05:20,611 --> 00:05:22,572
‫برای کل بعدظهر

119
00:05:22,613 --> 00:05:24,866
‫و شما، همسر زیبای من

120
00:05:24,866 --> 00:05:27,702
‫کل روز یه خونه آروم و بی‌بچه داری

121
00:05:27,744 --> 00:05:30,663
‫یه ماساژ درمانگر یه ساعت دیگه میاد پیشت

122
00:05:30,705 --> 00:05:31,873
‫و نگران نباش...
‫میدونم چی دوست داری

123
00:05:31,914 --> 00:05:33,166
‫خواستم یه زن بفرستن

124
00:05:33,207 --> 00:05:34,250
‫که دستای کارگری داشته باشه

125
00:05:35,543 --> 00:05:37,503
‫توبی...

126
00:05:37,545 --> 00:05:38,713
‫و زمانم داره تموم میشه

127
00:05:38,713 --> 00:05:40,089
‫خیلی دوستت دارم

128
00:05:40,089 --> 00:05:42,383
‫تولدت مبارک.
‫اون کوتوله‌ها رو هم از طرفم ببوس

129
00:05:42,383 --> 00:05:44,260
‫ای خدا، اومدن.
‫خیلی‌خب، خدافظ

130
00:05:44,260 --> 00:05:46,262
‫- دوستت دارم
‫- منم...

131
00:05:46,262 --> 00:05:48,264
‫دوستت دارم

132
00:05:49,974 --> 00:05:50,391
‫ها؟ چه گوگولی

133
00:05:50,433 --> 00:05:52,060
‫این پسر خیلی گوگولیه

134
00:05:53,644 --> 00:05:55,605
‫می‌دونستین باباتون تو تعطیلات تابستونی

135
00:05:55,646 --> 00:05:57,065
‫برام نامه می‌فرستاد؟

136
00:05:57,106 --> 00:06:00,318
‫از اون نامه‌های تکمیل
‫و با دستخط شکسته و...

137
00:06:00,360 --> 00:06:01,277
‫گوش نمیدین. باشه

138
00:06:01,277 --> 00:06:01,652
‫منطقیه. سلام!

139
00:06:01,694 --> 00:06:03,905
‫پسر تولدی رمانتیکمون هم اومد

140
00:06:03,946 --> 00:06:05,740
‫هنوز تصمیم نگرفتی چی آرزو کنی؟

141
00:06:05,740 --> 00:06:07,909
‫میشه بریم اتاق بغلی لطفاً؟

142
00:06:07,909 --> 00:06:10,370
‫باشه

143
00:06:10,411 --> 00:06:12,205
‫همه‌اش یه اتاقه البته، ولی باشه

144
00:06:15,416 --> 00:06:18,044
‫اِاِاِ...

145
00:06:18,044 --> 00:06:20,088
‫یه ایمیل بهم رسیده

146
00:06:20,088 --> 00:06:22,590
‫پلیس یارویی که ازمون دزدی
‫کرد رو گرفته

147
00:06:22,632 --> 00:06:24,550
‫موقع باز کردن در یه ماشین گرفتنش

148
00:06:24,550 --> 00:06:26,386
‫وای

149
00:06:26,386 --> 00:06:28,596
‫- مطمئنن خودشه؟
‫- اوهوم

150
00:06:28,638 --> 00:06:32,183
‫همه جواهراتمون رو آب کرده،
‫ولی...

151
00:06:32,225 --> 00:06:33,351
‫یادته پارسال نمی‌تونستیم
‫یکی از عکس‌های

152
00:06:33,393 --> 00:06:35,186
‫عروسی‌مون رو پیدا کنیم

153
00:06:35,228 --> 00:06:36,854
‫- داشتیم دیوونه میشدیم
‫- اوهوم

154
00:06:36,896 --> 00:06:38,189
‫پیش اون بود

155
00:06:38,231 --> 00:06:40,066
‫فقط عکسش، بدون قاب

156
00:06:41,109 --> 00:06:42,735
‫آره

157
00:06:42,777 --> 00:06:44,237
‫امروز...

158
00:06:44,278 --> 00:06:46,572
‫امروز میره دادگاه

159
00:06:46,572 --> 00:06:47,949
‫فکر کنم منم یه سر برم

160
00:06:47,990 --> 00:06:49,700
‫رندال

161
00:06:49,742 --> 00:06:51,119
‫- امروز تولدته
‫- میخوام تو چشماش نگاه کنم

162
00:06:51,119 --> 00:06:53,246
‫بهش بگم باهامون چیکار کرده

163
00:06:53,246 --> 00:06:54,914
‫- با خانواده‌مون
‫- عزیزم

164
00:06:54,956 --> 00:06:56,958
‫- بیا یه بازی کنیم، خب؟
‫- هوم

165
00:06:56,999 --> 00:06:59,460
‫امروز دو تا در برای انتخاب کردن داری

166
00:06:59,460 --> 00:07:01,754
‫پشت در شماره یک

167
00:07:01,754 --> 00:07:05,091
‫- زن زیبا و از همیشه رو فرم‌ترته...
‫- آره

168
00:07:05,133 --> 00:07:06,968
‫که از شغل جدیدش راضیه

169
00:07:07,009 --> 00:07:09,053
‫و یه کرم پوست جدید داره

170
00:07:09,095 --> 00:07:11,139
‫- که باعث میشه پوستش برق بزنه
‫- حق بود

171
00:07:11,139 --> 00:07:11,681
‫خب؟ هی خانوما؟

172
00:07:11,722 --> 00:07:13,182
‫مامان-موبیل سه دقیقه دیگه راه میفته. خب؟

173
00:07:14,976 --> 00:07:16,727
‫لعنتی

174
00:07:16,769 --> 00:07:18,729
‫من بودم درِ شماره بث رو انتخاب میکردم

175
00:07:33,619 --> 00:07:34,579
‫کوین!

176
00:07:36,414 --> 00:07:37,790
‫بچه‌ها. بچه‌ها!

177
00:07:37,832 --> 00:07:40,126
‫کوین، لطفاً

178
00:07:42,420 --> 00:07:43,963
‫- در آستانه حرکت...
‫- خیلی‌خب

179
00:07:44,005 --> 00:07:46,257
‫- تا کمتر از 15 ثانیه...
‫- شروع شد

180
00:07:46,299 --> 00:07:48,885
‫کوین، لطفاً آروم باش

181
00:07:48,926 --> 00:07:52,054
‫ده، نه، هشت...

182
00:07:52,096 --> 00:07:53,264
‫هفت، شیش

183
00:07:53,306 --> 00:07:56,267
‫موتورهای اصلی روشن شدن

184
00:07:56,309 --> 00:07:59,604
‫چهار، سه، دو، یک...

185
00:07:59,645 --> 00:08:02,648
‫و پرتاب

186
00:08:02,690 --> 00:08:04,817
‫2‌5امین مأموریت شاتل فضایی...

187
00:08:04,859 --> 00:08:06,777
‫و از برج پرتاب جدا شد

188
00:08:12,366 --> 00:08:15,453
‫حالا ‌25امین شاتل فضایی
‫بعد از تاخیرهای بسیار

189
00:08:15,495 --> 00:08:19,290
‫به هوا پرتاب میشه

190
00:08:19,290 --> 00:08:20,791
‫امروز صبح به‌نظر می‌رسید

191
00:08:20,791 --> 00:08:22,960
‫که نخواهند تونست پرتابش کنند

192
00:08:36,891 --> 00:08:38,768
‫گویا دو سه تا از...

193
00:08:38,809 --> 00:08:42,021
‫بوسترهای سوخت جامد

194
00:08:42,063 --> 00:08:46,484
‫از کنار شاتل منفجر شدن

195
00:08:49,487 --> 00:08:53,199
‫با تمام دقت وضعیت رو زیر نظر داریم

196
00:08:53,241 --> 00:08:56,494
‫- مشخصاً مشکل فنی بزرگی پیش اومده...
‫- به‌نظر میاد...

197
00:08:59,163 --> 00:09:01,707
‫فکر کنم یه مشکل کوچیکی پیدا کردن

198
00:09:09,882 --> 00:09:12,093
‫یه چیزی بچه‌ها

199
00:09:12,134 --> 00:09:14,637
‫می‌دونستین این ترن کل پارک

200
00:09:14,679 --> 00:09:18,307
‫- رو دو دور کامل میزنه؟
‫- دو دور کامل؟

201
00:09:18,349 --> 00:09:20,059
‫شنیدی؟

202
00:09:20,101 --> 00:09:21,686
‫چی شد که به اینجا رسیدم؟

203
00:09:21,686 --> 00:09:23,354
‫میشه این‌قدر غر نزنی؟

204
00:09:23,354 --> 00:09:26,399
‫ببخشید. از این فیسبوک لعنتی ناراحتم

205
00:09:26,399 --> 00:09:28,734
‫میدونی، از وقتی رسیدم اینجا،
‫هر روز صبح

206
00:09:28,776 --> 00:09:31,195
‫دختری که گذاشت رفت
‫رو تو فیسبوک می‌پام

207
00:09:31,237 --> 00:09:32,405
‫قضیه‌اش رو برات گفتم دیگه، نه؟

208
00:09:32,446 --> 00:09:34,156
‫- سالی
‫- سالی، بله

209
00:09:34,198 --> 00:09:36,409
‫- آره؟
‫- بله، هر روز قضیها‌ش رو برامون میگی

210
00:09:36,450 --> 00:09:38,578
‫هر روز خدا

211
00:09:38,619 --> 00:09:41,706
‫خب، هر روز خدا
‫نمیتونم دلم رو دل کنم

212
00:09:41,747 --> 00:09:44,333
‫با اینکه فقط چند ساعت با اینجا فاصله داره

213
00:09:44,375 --> 00:09:46,919
‫الانم سوار قطار بچه‌ها شدم

214
00:09:46,919 --> 00:09:48,921
‫نیکی، ساکت شو دیگه

215
00:09:48,963 --> 00:09:50,715
‫تازه کی از قطار خوشش نمیاد؟

216
00:09:50,715 --> 00:09:52,883
‫- همه قطار دوست دارن
‫- آره

217
00:09:52,925 --> 00:09:54,552
‫هی جک

218
00:09:54,552 --> 00:09:56,762
‫تا حالا برات گفتم که
‫وقتی بچه بودم بابام

219
00:09:56,804 --> 00:09:58,055
‫منو می‌برد سوار قطار میکرد؟

220
00:09:58,973 --> 00:10:00,391
‫- آره
‫- اوهوم

221
00:10:00,391 --> 00:10:03,019
‫هر یکشنبه‌ای که بابام مجبور بود
‫بره دفتر

222
00:10:03,060 --> 00:10:06,397
‫منم برمی‌داشت با قطار میرفتیم شهر

223
00:10:06,439 --> 00:10:10,234
‫عاشق اون یکشنبه‌ها بودم

224
00:10:13,487 --> 00:10:15,406
‫بابام می‌نشست کتاب میخوند

225
00:10:15,906 --> 00:10:18,075
‫حسابی اهل کتاب بود بابام؛
‫بیشتر هم رمان

226
00:10:18,117 --> 00:10:21,621
‫و منم می‌نشستم جلوش
‫و رد شدن دنیا

227
00:10:22,079 --> 00:10:25,416
‫رو نگاه میکردم و قطار هم
‫سر و صدا میکرد

228
00:10:27,460 --> 00:10:29,253
‫بعدش که نزدیک شهر می‌شدیم

229
00:10:29,253 --> 00:10:31,797
‫منو میبرد جلوی جلوی قطار

230
00:10:31,839 --> 00:10:33,591
‫و قدم می‌زدیم و از همه

231
00:10:33,591 --> 00:10:35,593
‫واگن‌ها رد می‌شدیم

232
00:10:35,635 --> 00:10:37,053
‫تا آخرش

233
00:10:37,094 --> 00:10:38,929
‫تا ته قطار که میشه...

234
00:10:40,806 --> 00:10:42,642
‫چیز...

235
00:10:43,851 --> 00:10:47,271
‫واگن آخر رو میگم

236
00:10:47,271 --> 00:10:49,815
‫نه، نه، نه. نگو. نگو

237
00:10:52,943 --> 00:10:54,362
‫آخرین...

238
00:10:55,821 --> 00:10:58,783
‫وای، محشر بود

239
00:10:58,783 --> 00:11:00,660
‫- یه زن دیگه شدم
‫- خوشحالم

240
00:11:00,701 --> 00:11:02,745
‫شوهرت خیلی باملاحظه‌ست

241
00:11:02,787 --> 00:11:04,664
‫کاش شوهر منم تو تولدم
‫یکی از خودم برام سفارش میداد

242
00:11:04,705 --> 00:11:06,832
‫آره. توبی این‌جوریه

243
00:11:07,124 --> 00:11:09,168
‫رو حضوری میکنن

244
00:11:09,210 --> 00:11:11,587
‫این سفارش دادن و اینا یه‌کم جدیده

245
00:11:11,629 --> 00:11:14,548
‫منظورم این نیست که محشر نبود
‫یا نیاز نداشتم‌ها

246
00:11:14,590 --> 00:11:16,884
‫میدونی، راستش ساده‌تره

247
00:11:27,103 --> 00:11:28,437
‫کوین پیرسون

248
00:11:28,479 --> 00:11:30,898
‫بفرستش تو

249
00:11:32,775 --> 00:11:34,276
‫ممنون

250
00:11:35,653 --> 00:11:37,905
‫کیسی

251
00:11:37,947 --> 00:11:39,407
‫چند وقت شده که...

252
00:11:39,448 --> 00:11:41,450
‫پنج سال

253
00:11:41,492 --> 00:11:43,619
‫تا امروز پنج سال می‌گذره
‫از روزی که سر صحنه من

254
00:11:43,619 --> 00:11:45,621
‫- آبروریزی ملی کردی
‫- پس شمردی

255
00:11:45,663 --> 00:11:47,540
‫کوین، آدم می‌شماره

256
00:11:47,581 --> 00:11:50,251
‫وقتی یکی زندگی و کارت
‫رو میزنه می‌ترکونه

257
00:11:50,251 --> 00:11:51,627
‫آدم می‌شماره

258
00:11:52,920 --> 00:11:55,297
‫آره گمونم، ولی خب...

259
00:11:55,297 --> 00:11:56,799
‫انگار همچین بدم نشد برات، نه؟

260
00:11:56,841 --> 00:11:58,050
‫این سریال معرکه‌ست

261
00:11:58,092 --> 00:11:59,927
‫نویسندگیش حرف نداره

262
00:11:59,969 --> 00:12:00,928
‫توش کار نکردم

263
00:12:00,928 --> 00:12:03,305
‫طرفدارشم

264
00:12:03,347 --> 00:12:05,015
‫اوه

265
00:12:07,893 --> 00:12:09,979
‫ببین پسر، من...

266
00:12:10,020 --> 00:12:11,772
‫جفتمون میدونیم که مدیربرنامه‌هامون

267
00:12:11,772 --> 00:12:13,774
‫مجبورمون کردن این جلسه رو قبول کنیم

268
00:12:13,816 --> 00:12:15,443
‫این فیلمت هر چی که هست
‫نمیخوای من توش بازی کنم

269
00:12:15,443 --> 00:12:17,236
‫منم نمیخوام این فیلم رو بازی کنم

270
00:12:17,278 --> 00:12:18,988
‫میخوان پرستار بچه
‫رو بازسازی کنن کوین

271
00:12:22,366 --> 00:12:24,660
‫- پس...
‫- فیلمی در کار نیست

272
00:12:24,702 --> 00:12:26,662
‫می‌دونستن عمراً پیدات بشه اگه...

273
00:12:26,704 --> 00:12:28,122
‫بذار ببینم درست فهمیدم

274
00:12:28,164 --> 00:12:30,082
‫- میخوان دوباره نقش پرستار بچه رو بازی کنم؟
‫- چی؟

275
00:12:30,124 --> 00:12:32,668
‫نه، دیگه برای اون پیر شدی

276
00:12:32,668 --> 00:12:34,086
‫تو نقش بابا رو بازی میکنی

277
00:12:34,128 --> 00:12:36,297
‫اتفاقاً بابای یه دوقلو

278
00:12:36,338 --> 00:12:37,465
‫آها

279
00:12:38,674 --> 00:12:40,968
‫کوین، من فیلم قبلیت رو دیدم

280
00:12:40,968 --> 00:12:44,180
‫اتفاقاً بلیتش رو خریدم

281
00:12:44,180 --> 00:12:45,848
‫و بعد از 90 دقیقه که فهمیدم

282
00:12:45,890 --> 00:12:48,517
‫هنوز نصفش مونده،
‫شروع کردم به لیس زدن

283
00:12:48,559 --> 00:12:50,978
‫صندلی‌های سالن سینما
‫که کرونا بگیرم

284
00:12:51,020 --> 00:12:52,521
‫خیلی‌خب

285
00:12:53,814 --> 00:12:55,983
‫میدونم الان چه پیشنهاداتی داره

286
00:12:56,025 --> 00:12:57,443
‫این برات خوبه

287
00:12:57,485 --> 00:13:00,154
‫میتونی خانواده‌ات رو تو لس‌آنجلس بزرگ کنی

288
00:13:00,196 --> 00:13:02,865
‫هفته‌ای یه روز کار کنی و
‫حسابی مایه‌دار شی

289
00:13:03,908 --> 00:13:05,910
‫یا اینکه رد کنی

290
00:13:05,951 --> 00:13:07,244
‫و تا آخر عمرت

291
00:13:07,286 --> 00:13:08,829
‫هر هفته بری ونکوور

292
00:13:08,829 --> 00:13:10,706
‫سر فیلمبرداری فیلم‌های مستقل
‫تریت ویلیامزطور

293
00:13:10,706 --> 00:13:12,917
‫که باید موهات رو خودت درست کنی

294
00:13:20,674 --> 00:13:22,301
‫مگه از رو نعشم رد شین

295
00:13:22,343 --> 00:13:24,053
‫خدا رو شکر

296
00:13:27,097 --> 00:13:30,559
‫آقای واتکینز، اتهام شما دزدی

297
00:13:30,559 --> 00:13:32,645
‫به همراه سلاح مهلک

298
00:13:32,686 --> 00:13:34,396
‫و تعرض به حریم شخصیه

299
00:13:34,438 --> 00:13:38,067
‫- متوجه اتهاماتتون هستین؟
‫- بله

300
00:13:38,067 --> 00:13:41,362
‫جلسه اولیه برای چهار هفته‌ی دیگه تعیین میشه

301
00:13:41,403 --> 00:13:45,032
‫و مطابق مذکور، قرار وثیقه صادر شد

302
00:13:56,919 --> 00:13:59,588
‫ببخشید سرکار...

303
00:13:59,588 --> 00:14:02,883
‫رندال پیرسون هستم،
‫عضو شورای شهر منطقه 1‌‌2

304
00:14:02,883 --> 00:14:04,426
‫بله قربان.
‫من و همسرم به شما رأی دادیم

305
00:14:04,426 --> 00:14:05,970
‫باز هم رأی میدیم

306
00:14:06,011 --> 00:14:07,638
‫پس کارمون خیلی راحت‌تره

307
00:14:07,680 --> 00:14:09,515
...اِاِاِ

308
00:14:09,557 --> 00:14:11,392
‫به‌نظرتون میتونم دو سه دقیقه
‫باهاش صحبت کنم؟

309
00:14:12,726 --> 00:14:14,186
‫به روی چشم قربان

310
00:14:14,228 --> 00:14:15,104
‫کارم داشتین من همین‌جام

311
00:14:24,321 --> 00:14:26,949
‫منو می‌شناسی؟

312
00:14:30,911 --> 00:14:33,956
‫همونی هستی که تو عکسم هست

313
00:14:41,881 --> 00:14:41,922
‫چطورن؟

314
00:14:42,339 --> 00:14:45,342
‫موقع خونه اومدن یه کلمه
‫هم حرف نزدن

315
00:14:45,384 --> 00:14:48,429
‫من اول صبح بهشون "تنگ" دادم جک

316
00:14:48,470 --> 00:14:51,223
‫- با تنگ
‫- آره. باهاشون حرف میزنیم بک

317
00:14:51,223 --> 00:14:54,351
‫درست مثل وقتی که ماهی قرمزامون مردن

318
00:14:54,393 --> 00:14:56,854
‫یه فضاپیما پر از قهرمان

319
00:14:56,854 --> 00:14:58,856
‫تو تلوزیون ملی منفجر شد

320
00:14:58,856 --> 00:15:00,524
‫فکر نکنم قضیه اسپلیشی و اسپلشی

321
00:15:00,566 --> 00:15:02,526
‫- اینجا جواب بده
‫- بک

322
00:15:02,526 --> 00:15:05,195
‫ما از پسش برمیایم

323
00:15:05,237 --> 00:15:08,073
‫باشه؟ خیلی‌خب

324
00:15:14,038 --> 00:15:16,332
‫سلام سه گنده‌بک

325
00:15:16,373 --> 00:15:18,667
‫هی بچه‌ها؟

326
00:15:18,709 --> 00:15:21,170
‫من و بابا خواستیم ببینیم

327
00:15:21,211 --> 00:15:24,381
‫چیزی هست که بخواین
‫درباره‌اش حرف بزنین؟

328
00:15:24,423 --> 00:15:25,758
‫در مورد امروز

329
00:15:29,553 --> 00:15:33,557
‫چون من که...

330
00:15:33,557 --> 00:15:36,769
‫خیلی ناراحت شدم

331
00:15:36,810 --> 00:15:39,772
‫- شما هم همچین حسی داشتین؟
‫- آره

332
00:15:39,813 --> 00:15:43,943
‫میدونی، شاید وقتی اسپلیشی و اسپلشی...

333
00:15:43,984 --> 00:15:45,027
‫اسپلیشی اسپلشی نکن

334
00:15:45,069 --> 00:15:47,029
‫باور کن شروع خوبیه

335
00:15:47,071 --> 00:15:48,614
‫همه معلم‌ها گریه میکردن

336
00:15:49,823 --> 00:15:51,241
‫آره

337
00:15:51,283 --> 00:15:53,285
‫حتماً همین‌طوره کفشدوزک

338
00:15:53,327 --> 00:15:56,622
‫خیلی خوبه که این‌قدر تو هوا بودن

339
00:15:56,664 --> 00:15:58,916
‫یعنی به بهشت نزدیک‌تر بودن

340
00:15:59,959 --> 00:16:01,585
‫آره

341
00:16:01,627 --> 00:16:03,796
‫به‌نظرم فکر خیلی قشنگیه کفشدوزک

342
00:16:05,089 --> 00:16:08,092
‫شاید اسپلیشی و اسپلشی
‫مراقبشون باشن

343
00:16:12,930 --> 00:16:14,974
‫پسرا، شما چطور؟

344
00:16:14,974 --> 00:16:17,643
‫شما هم غمگین شدین؟

345
00:16:19,812 --> 00:16:22,106
‫میشه بازم مک اند چیز برام بریزین؟

346
00:16:24,274 --> 00:16:25,818
‫آره

347
00:16:25,859 --> 00:16:26,819
‫- من میارم
‫- نه، نه

348
00:16:26,860 --> 00:16:28,821
‫من میارم. من میارم

349
00:16:34,284 --> 00:16:35,661
‫خوبه

350
00:16:35,703 --> 00:16:36,662
‫باشگاه چطور بود؟

351
00:16:36,662 --> 00:16:38,580
‫آره، امروز اِلای بهم گفت
‫شبیه کلسی‌ام

352
00:16:38,622 --> 00:16:40,833
‫برای همین شد بهترین دوستم
‫تا آخر عمر

353
00:16:41,208 --> 00:16:41,959
‫خب من حقیقت رو گفتم

354
00:16:41,959 --> 00:16:42,334
‫تو نخوندیش؟

355
00:16:42,376 --> 00:16:43,794
‫تو بگو یه صفحه

356
00:16:43,836 --> 00:16:46,338
‫میدونی، آخرین چیزی که خوندم...

357
00:16:46,338 --> 00:16:47,256
‫"انگل" بود

358
00:16:47,256 --> 00:16:47,715
‫مگه اینکه کره‌ای بلد باشی، پس...

359
00:16:47,715 --> 00:16:49,925
‫نمیخوام خیلی ندید پدیدبازی دربیارم

360
00:16:49,967 --> 00:16:52,428
‫- الای، الان نه لطفاً
‫- فقط یه بار میگم. گفتی میتونم

361
00:16:52,469 --> 00:16:56,223
‫- باشه
‫- تپه 400 یه شاهکاره

362
00:16:56,223 --> 00:16:57,266
‫- جدی؟
‫- کارت خیلی درسته پسر

363
00:16:57,474 --> 00:16:59,059
‫ممنونم

364
00:16:59,101 --> 00:17:00,144
‫ممنون... خیلی لطف داری.
‫ممنونم

365
00:17:01,353 --> 00:17:03,689
‫اِاِاِ... خب من میرم بچه‌ها رو بردارم، خب؟

366
00:17:03,731 --> 00:17:05,399
‫بعدم من و الایژا دیگه مزاحمت نمی‌شیم

367
00:17:05,399 --> 00:17:05,607
‫مگه اینکه تو شستن ظرفا کمک بخوای

368
00:17:05,649 --> 00:17:06,817
‫اوه

369
00:17:06,817 --> 00:17:07,067
اِاِاِ... هر کی که تو عمرش
‫خوره فانتزی دیده باشه

370
00:17:07,109 --> 00:17:09,278
‫صحیح

371
00:17:09,278 --> 00:17:11,155
‫با دست خودم بدبخت شدم.
‫به‌نظرت...

372
00:17:11,196 --> 00:17:12,781
‫- یه بطری دیگه؟ آره، حتماً
‫- ایول

373
00:17:12,823 --> 00:17:14,742
‫پس من بچه‌ها رو برمیدارم

374
00:17:14,783 --> 00:17:16,827
‫من وقتی...

375
00:17:22,332 --> 00:17:24,209
‫من رندال پیرسون هستم

376
00:17:25,711 --> 00:17:28,297
‫دو سال پیش دزدکی اومدی تو خونه من

377
00:17:28,338 --> 00:17:32,509
‫یه پنجره رو شکستی
‫و یه‌کم جواهرات دزدیدی

378
00:17:32,551 --> 00:17:36,221
‫موقع فرار چاقو دستت بود
‫که مچت رو گرفتم

379
00:17:38,724 --> 00:17:40,142
‫یادم نمیاد

380
00:17:42,311 --> 00:17:46,523
‫تو حافظه‌ام حفره هست

381
00:17:48,400 --> 00:17:49,401
‫آب داری؟

382
00:17:51,361 --> 00:17:52,654
‫ندارم

383
00:17:52,654 --> 00:17:54,323
‫میتونم برات جور کنم

384
00:17:54,364 --> 00:17:55,407
‫ممنون

385
00:17:59,369 --> 00:18:02,706
‫برای خانواده‌ام لحظه وحشتناکی بود

386
00:18:02,748 --> 00:18:06,168
‫زنم، دخترام

387
00:18:06,168 --> 00:18:07,169
‫متأسفم...

388
00:18:09,213 --> 00:18:12,049
‫میدونی سگم رو چیکار کردن؟

389
00:18:14,384 --> 00:18:16,512
‫نمیدونم. میتونم پرس‌وجو کنم برات

390
00:18:20,516 --> 00:18:25,020
‫آره، نمی‌دونستم اون عکس
‫رو از کجا گیر آوردم

391
00:18:25,062 --> 00:18:26,939
‫ولی توش خوشحال بودی

392
00:18:29,191 --> 00:18:33,529
‫گفتم شاید مال قسمت خوبی از زندگیمه

393
00:18:33,570 --> 00:18:35,697
‫ولی گمونم اونم مال قسمت بدشه

394
00:18:39,243 --> 00:18:41,954
‫میدونی سگم رو چیکار کردن؟

395
00:18:43,539 --> 00:18:45,374
‫نمیدونم

396
00:18:47,417 --> 00:18:47,751
‫چرا؟ دلیلش رو بهم نگفتی

397
00:18:47,793 --> 00:18:49,419
‫دلیلی وجود نداره، جس

398
00:18:49,461 --> 00:18:51,004
‫فقط الان شرایطی ندارم که...

399
00:18:51,004 --> 00:18:52,798
‫فکرشم نکن که بخوای
‫به بهونه گذشته‌ی دلخراشت

400
00:18:52,840 --> 00:18:53,841
‫از این رابطه خارج بشی، خب؟

401
00:18:53,882 --> 00:18:54,508
‫انصاف نیست

402
00:18:55,884 --> 00:18:57,302
‫اگه ناراحت‌کننده باشه برام مهم نیست

403
00:18:57,845 --> 00:18:59,972
‫فقط باید بدونم
‫که بتونم زندگیم رو ادامه بدم

404
00:19:05,060 --> 00:19:07,437
‫برام کسل‌کننده‌ای جسیکا

405
00:19:07,479 --> 00:19:10,357
‫یعنی تو یه زنِ

406
00:19:10,357 --> 00:19:13,110
‫زیبا، باهوش و معرکه‌ای

407
00:19:13,152 --> 00:19:14,778
‫ولی بازم هر بار که
‫با هم غذا میخوریم

408
00:19:14,820 --> 00:19:18,115
‫ناخودآگاه حس میکنم
‫دارم خشک شدن رنگ نقاشی رو تماشا میکنم

409
00:19:18,657 --> 00:19:21,869
‫و دیگه با جمله "مشکل تو نیستی، منم"
‫سرکارت نمیذارم

410
00:19:22,369 --> 00:19:24,621
‫و اینو بهت یادآوری میکنم که

411
00:19:24,663 --> 00:19:27,875
‫تو  زیبا و باهوش

412
00:19:27,916 --> 00:19:30,711
‫و معرکه‌ای که داره وقتش رو تلفِ...

413
00:19:30,752 --> 00:19:32,838
‫یه آدم انگلیسی رنگ‌پریده میکنه
‫که الان سوشی خوردن

414
00:19:32,838 --> 00:19:35,549
‫باهات رو به تماشای خشک شدن رنگ
‫تشبیه کرد

415
00:19:39,011 --> 00:19:41,054
‫این کمکی میکنه؟

416
00:19:41,054 --> 00:19:43,182
‫برای ادامه دادنت؟

417
00:19:43,223 --> 00:19:46,059
‫تو یه عوضی گند دماغی

418
00:19:46,101 --> 00:19:49,646
‫این حرفیه که مدام تو زندگیم
‫بهم زنده میشه، بله

419
00:19:56,653 --> 00:19:57,070
‫مورد اضطراری این نبود

420
00:19:57,112 --> 00:19:58,363
‫ولی حالا که حرفش شد

421
00:19:58,739 --> 00:20:00,616
‫بهت اطمینان میدم،
‫من هیچ ربطی به

422
00:20:00,657 --> 00:20:02,284
‫اتفاقی که قراره اینجا بیفته نداشتم

423
00:20:03,243 --> 00:20:04,411
‫بیا

424
00:20:06,622 --> 00:20:07,331
‫کادوی تولدته

425
00:20:47,746 --> 00:20:48,080
‫کتاب خوبیه

426
00:20:48,121 --> 00:20:51,291
‫نمیدونم این همه جنجال واسه چیه

427
00:20:52,542 --> 00:20:54,086
‫میخوای قطار رو قدم بزنیم؟

428
00:20:54,127 --> 00:20:55,712
‫- بله لطفا
‫- باشه

429
00:20:55,712 --> 00:20:57,506
‫از جلو شروع میکنیم

430
00:20:57,547 --> 00:21:00,092
‫و میریم تا واگنِ...

431
00:21:06,265 --> 00:21:10,060
‫"اول از همه ماشین بخار بزرگ و سیاه،
‫دودکنان و غرغرکنان آمد

432
00:21:10,102 --> 00:21:12,771
‫بعد واگن‌های حمل آمدند

433
00:21:12,771 --> 00:21:15,732
‫بعد واگن‌های نفتکش،
‫بعد واگن‌های ذغال

434
00:21:15,732 --> 00:21:17,234
‫بعد واگن‌های تخت

435
00:21:17,234 --> 00:21:19,736
‫گاهی اوقات، به شیوه‌های مختلف
‫جابه‌جا می‌شدند

436
00:21:19,736 --> 00:21:21,613
‫اما واگن کوچولوی قرمزِ...

437
00:21:24,241 --> 00:21:25,575
‫واگن کوچولوی...

438
00:21:40,841 --> 00:21:41,800
‫تق تق

439
00:21:45,345 --> 00:21:46,805
‫داری شاتلت رو قایم میکنی

440
00:21:54,980 --> 00:21:57,232
‫خیلی ساکتی

441
00:21:57,274 --> 00:22:00,402
‫فقط خواستم ببینم حالت چطوره

442
00:22:00,444 --> 00:22:02,487
‫میخوای بیای یه‌کم پیشم بشینی؟

443
00:22:06,158 --> 00:22:07,784
‫باشه

444
00:22:07,826 --> 00:22:10,662
‫اگه خواستی حرف بزنی من پایینم

445
00:22:13,498 --> 00:22:14,624
‫بچه داره

446
00:22:17,669 --> 00:22:20,339
‫معلم فضانورده
‫

447
00:22:22,674 --> 00:22:24,676
‫میدونم

448
00:22:24,718 --> 00:22:27,679
‫به‌نظرت کسی هست براشون شام درست کنه؟

449
00:22:30,849 --> 00:22:32,184
‫اِاِاِ...

450
00:22:32,225 --> 00:22:34,102
‫آره، مطمئنم...

451
00:22:34,144 --> 00:22:36,355
‫مطمئنم باباشون داره
‫براشون شام درست میکنه عزیزم

452
00:22:38,982 --> 00:22:41,193
‫شاید بتونی براشون مک اند چیز بفرستی

453
00:22:41,193 --> 00:22:43,487
‫محض احتیاط

454
00:22:49,076 --> 00:22:51,995
‫یعنی براش وثیقه گذاشتی؟

455
00:22:51,995 --> 00:22:54,831
‫که بیاد پناهگاه دیدنم

456
00:22:54,873 --> 00:22:57,876
‫دارم اونجا یه تخت براش میگیرم
‫و امشب اونجا می‌بینمش

457
00:22:59,336 --> 00:23:02,881
‫حس کردم از این چرخه‌های کامل و رمانتیکه

458
00:23:02,881 --> 00:23:04,132
‫نمیدونم

459
00:23:04,174 --> 00:23:05,675
‫از دست تو رندال

460
00:23:05,717 --> 00:23:07,719
‫- حتی نمیدونم چی بگم
‫- میدونم

461
00:23:09,638 --> 00:23:11,640
‫پرونده‌اش رو دیدم بث

462
00:23:15,102 --> 00:23:17,145
‫تو این دو سال به‌خاطر این مرد

463
00:23:17,187 --> 00:23:20,482
‫با عرق سرد از خواب بیدار میشم

464
00:23:20,524 --> 00:23:23,902
‫این مرد چاقو به دست

465
00:23:23,902 --> 00:23:26,321
‫اما امروز پرونده‌اش رو دیدم

466
00:23:26,363 --> 00:23:29,074
‫و یه اسم داشت

467
00:23:29,116 --> 00:23:30,951
‫دیوید

468
00:23:32,452 --> 00:23:34,704
‫مرد چاقو به دست اسمش دیویده

469
00:23:36,373 --> 00:23:39,251
‫و یه خانواده داشت

470
00:23:39,251 --> 00:23:42,087
‫و پسرِ یه پدره

471
00:23:42,129 --> 00:23:43,922
‫می‌تونست ویلیام باشه

472
00:23:43,964 --> 00:23:46,383
‫پس...

473
00:23:46,425 --> 00:23:48,885
‫به این مرده نگاه میکنی

474
00:23:48,927 --> 00:23:51,930
‫و ویلیام مهربون و آروم رو می‌بینی

475
00:23:51,972 --> 00:23:55,058
‫- که هیچ‌وقت...
‫- فقط ویلیام نه، بث

476
00:23:55,100 --> 00:23:58,228
‫کِو رو می‌بینم. پدرم رو می‌بینم

477
00:23:58,270 --> 00:24:00,564
‫لورل رو می‌بینم

478
00:24:00,564 --> 00:24:02,566
‫یه شانای جوون می‌بینم

479
00:24:04,234 --> 00:24:07,195
‫هزاران معتاد منطقه‌ام رو می‌بینم

480
00:24:07,237 --> 00:24:10,574
‫که برای کمک بهشون انتخاب شدم
‫ولی اصلا به قدر کافی کمکشون نکردم

481
00:24:12,451 --> 00:24:13,952
‫نمیدونم

482
00:24:20,000 --> 00:24:21,585
‫خیلی‌خب

483
00:24:23,753 --> 00:24:25,213
‫یه فرصت دیگه بهت میدم

484
00:24:25,255 --> 00:24:27,924
‫فرصت چی؟

485
00:24:27,924 --> 00:24:30,844
‫غول چراغ جادوی آرزوی تولد

486
00:24:31,261 --> 00:24:35,307
‫با بابا از جلو تا عقب قطار رو قدم زدی

487
00:24:38,185 --> 00:24:41,062
‫واگن حمل که نیست.
‫ماشین بخار هم نیست

488
00:24:43,690 --> 00:24:46,276
‫اسم اون کتابه بود

489
00:24:46,318 --> 00:24:47,777
‫هر شب می‌خوندیش

490
00:24:52,157 --> 00:24:54,117
‫فکر کن ربکا.
‫اون قرمزه‌ست

491
00:24:54,159 --> 00:24:55,619
‫واگن آخر قطار

492
00:25:00,207 --> 00:25:02,542
‫واگن قرمز

493
00:25:02,584 --> 00:25:04,002
‫واگن آخر قطار

494
00:25:04,044 --> 00:25:06,338
‫میگم قرمزه لامصب!

495
00:25:08,298 --> 00:25:10,217
‫مامان، خوبی؟

496
00:25:16,389 --> 00:25:17,641
‫اِاِاِ...

497
00:25:17,682 --> 00:25:19,476
‫نمی‌خواستم تا بعد از روز تولدتون...

498
00:25:19,518 --> 00:25:21,520
‫بهتون بگم، ولی...

499
00:25:22,979 --> 00:25:25,398
‫من...

500
00:25:26,733 --> 00:25:29,194
‫جواب پت اسکن اومد

501
00:25:29,194 --> 00:25:31,988
‫و...

502
00:25:31,988 --> 00:25:34,032
‫اسکن تایید کرد که

503
00:25:34,074 --> 00:25:36,660
‫تو مغزم پلاک داره درست میشه

504
00:25:39,913 --> 00:25:42,499
‫هنوز خیلی زوده بچه‌ها

505
00:25:42,499 --> 00:25:44,125
‫دکترها هم خیلی خوشبینن

506
00:25:45,585 --> 00:25:47,462
‫- در مورد داروهایی که دارن میان تو بازار
‫- آره

507
00:25:47,754 --> 00:25:50,840
‫به‌نظرم پت اسکن بعدیم...

508
00:25:50,882 --> 00:25:52,342
‫دو ماه دیگه‌ست

509
00:26:03,103 --> 00:26:05,564
‫- سلام رفیق
‫- سلام

510
00:26:15,365 --> 00:26:18,577
‫میدونی، وقتی من بچه بودم

511
00:26:18,618 --> 00:26:21,496
‫زیاد از این صحبت‌ها خوشم نمی‌اومد

512
00:26:21,538 --> 00:26:25,208
‫میدونی، اگه اتفاقی میفتاد

513
00:26:25,250 --> 00:26:28,878
‫و خیلی خوشحالم میکرد
‫یا خیلی غمگینم میکرد

514
00:26:28,920 --> 00:26:31,923
‫میدونی، خیلی تحلیلش نمی‌کردیم

515
00:26:34,634 --> 00:26:38,179
‫میخوای حرف بزنیم کِو؟

516
00:26:38,221 --> 00:26:39,389
‫در مورد امروز

517
00:26:40,390 --> 00:26:42,559
‫فقط یه قصه تو تلوزیون بود

518
00:26:42,601 --> 00:26:44,311
‫واقعی نبود

519
00:26:48,648 --> 00:26:50,567
‫باشه

520
00:26:53,653 --> 00:26:55,071
‫- دوقلوها حسابی خوابشون برده، نه؟
‫- آره

521
00:26:55,071 --> 00:26:56,531
‫- چطور بودن؟
‫- خوب بودن

522
00:26:56,573 --> 00:26:57,657
‫آره، بهشون خوش گذشت

523
00:26:58,366 --> 00:26:59,868
‫اون‌قدر کیک خوردن از حال رفتن، ولی...

524
00:26:59,868 --> 00:26:59,993
‫- خیلی خوب بود
‫- مرسی حاجی

525
00:27:01,161 --> 00:27:02,787
‫مدی

526
00:27:02,829 --> 00:27:04,247
‫خیلی خوش گذشت

527
00:27:04,247 --> 00:27:05,915
‫آره. به منم خوش گذشت

528
00:27:07,125 --> 00:27:08,793
‫خیلی‌خب، دیگه...

529
00:27:10,587 --> 00:27:12,380
‫- آره. شب خوش
‫- شب بخیر

530
00:27:14,633 --> 00:27:15,759
‫یه اسکن کرده که...

531
00:27:15,800 --> 00:27:17,302
‫پلاک داره و...

532
00:27:18,720 --> 00:27:19,554
‫ناجوره

533
00:27:24,392 --> 00:27:26,436
‫خدایا، خیلی... خیلی متأسفم

534
00:27:26,811 --> 00:27:29,481
‫ممنون. اِاِاِ...

535
00:27:35,403 --> 00:27:38,156
‫میدونی، بقیه می‌گفتن مسخره‌ست

536
00:27:38,198 --> 00:27:41,368
‫که تو گاراژت زندگی کنم
‫که به دوقلوها نزدیک‌تر باشم

537
00:27:41,701 --> 00:27:43,453
‫آره

538
00:27:45,497 --> 00:27:47,499
‫شاید بیراه نمی‌گفتن

539
00:27:51,294 --> 00:27:51,628
‫منم همین‌طور

540
00:27:53,338 --> 00:27:54,923
‫می‌دونستم باید با کسی ازدواج کنم
‫که قبلاً بچه داشته

541
00:27:54,923 --> 00:27:55,340
‫یه روز...

542
00:27:55,340 --> 00:27:57,967
‫جواب همه‌چی رو پیدا میکنه

543
00:27:57,967 --> 00:27:58,259
‫انفجار چلنجر حرف بزنه

544
00:27:58,301 --> 00:27:59,886
‫- درسته؟
‫- درسته

545
00:28:01,137 --> 00:28:02,722
‫باشه

546
00:28:02,722 --> 00:28:03,098
‫باید این واقعیت رو قبول کنه که نمی‌تونه

547
00:28:07,310 --> 00:28:10,397
‫و به‌نظرم رندال ممکنه اون ناطور دشت باشه، جک

548
00:28:13,149 --> 00:28:15,694
‫به‌نظر ممکنه کل عمرش رو...

549
00:28:15,735 --> 00:28:19,489
‫سعی کنه همه رو نجات بده، ولی نتونه

550
00:28:20,740 --> 00:28:25,120
‫نگرانم که زندگیش بشه یه تجربه زیبا

551
00:28:25,161 --> 00:28:29,249
‫ولی دائما محکوم به ناامیدی

552
00:28:34,838 --> 00:28:36,673
‫چه چیز عجیبیه

553
00:28:37,882 --> 00:28:38,925
‫پدر و مادر بودن

554
00:28:38,925 --> 00:28:40,301
‫- میدونم بالش اضافه دوست داری
‫- مرسی

555
00:28:46,808 --> 00:28:50,019
‫میدونی، بچه که بودیم

556
00:28:50,061 --> 00:28:51,771
‫اگه چیزی لازم داشتیم،
‫مامان و بابا...

557
00:28:51,813 --> 00:28:54,899
‫تو همین اتاق خواب بغلی بودیم

558
00:28:54,899 --> 00:28:56,443
‫و...

559
00:28:58,778 --> 00:29:00,071
‫بچه‌های من اینو ندارن

560
00:29:02,282 --> 00:29:04,617
‫یه چیز متفاوت دارن

561
00:29:04,617 --> 00:29:06,035
‫برای اونا نرمال میشه

562
00:29:06,077 --> 00:29:07,412
‫و محشر میشه براشون

563
00:29:12,500 --> 00:29:13,877
‫بازسازی پرستار بچه رو قبول میکنم

564
00:29:14,419 --> 00:29:16,296
‫تو لس‌آنجلس میمونم،
‫که بچه‌ها یه‌کم ثبات داشته باشن

565
00:29:20,341 --> 00:29:22,552
‫مامان بدجور مریضه کیت

566
00:29:25,555 --> 00:29:27,390
‫قضیه جدیه

567
00:29:28,558 --> 00:29:30,351
‫آره

568
00:29:31,561 --> 00:29:34,230
‫- آره
‫- فقط حس میکنم...

569
00:29:36,191 --> 00:29:38,318
‫دنیا باید برای مامان از حرکت وایسه، میدونی؟

570
00:29:38,359 --> 00:29:40,195
‫فقط...

571
00:29:42,864 --> 00:29:45,200
‫آره، دنیا باید به‌خاطر مامان از حرکت وایسه

572
00:29:47,035 --> 00:29:48,745
‫و...

573
00:29:48,787 --> 00:29:50,747
‫این خیلی رو اعصابمه که این اتفاق
‫داره برای ما میفته

574
00:29:50,789 --> 00:29:52,373
‫در حالی که بقیه دنیا داره
‫به چرخش خودش

575
00:29:52,373 --> 00:29:55,043
‫ادامه میده، انگار که...

576
00:30:02,884 --> 00:30:04,928
‫کِو، یادته پنج سال پیش کجا بودیم؟

577
00:30:07,055 --> 00:30:08,431
‫پنج سال پیش همین روز

578
00:30:08,473 --> 00:30:09,891
‫کف دستشویی خونه من نشسته بودیم

579
00:30:09,933 --> 00:30:12,227
‫چون از روی ترازو با صورت
‫خورده بودم زمین

580
00:30:14,479 --> 00:30:18,024
‫و تو هم در شرف ترکوندن زندگی و کارت

581
00:30:18,066 --> 00:30:19,400
‫تو تلوزیون ملی بودی

582
00:30:22,278 --> 00:30:25,865
‫چه لحظه‌ی رقت‌انگیزی بود

583
00:30:25,907 --> 00:30:28,201
‫میدونی، حس میکردم
‫همه درها داره به رومون بسته میشه

584
00:30:28,243 --> 00:30:30,245
‫و هیچ نوری برامون نمی‌مونه

585
00:30:30,245 --> 00:30:32,330
‫درست مثل بعد از بابا

586
00:30:35,834 --> 00:30:38,253
‫ولی...

587
00:30:38,253 --> 00:30:40,255
‫الان نگامون کن

588
00:30:41,798 --> 00:30:43,925
‫هر کدوم دو تا بچه سالم و خوشگل داریم

589
00:30:44,175 --> 00:30:46,594
‫زندگی کاری‌ای که تو خوابم نمی‌دیدیم

590
00:30:48,763 --> 00:30:50,431
‫اگه دنیا برای اتفاقات بد وایسه

591
00:30:50,431 --> 00:30:53,935
‫همه‌چی تاریک میشه

592
00:30:53,977 --> 00:30:57,146
‫ولی دنیا به حرکت ادامه میده
‫تا بتونیم اون یه ذره نوری که

593
00:30:57,188 --> 00:30:59,232
‫اون طرف در هست رو پیدا کنیم

594
00:30:59,274 --> 00:31:01,025
‫میدونی؟

595
00:31:04,529 --> 00:31:07,115
‫قبلا نور رو پیدا کردیم

596
00:31:07,156 --> 00:31:09,784
‫داداش بزرگه

597
00:31:09,784 --> 00:31:11,619
‫دوباره پیداش میکنیم

598
00:31:27,510 --> 00:31:31,598
‫خب، اینم یه شب غم‌انگیز دیگه
‫برای نیکی پیر

599
00:31:31,639 --> 00:31:33,683
‫فقط زل زدم به فیسبوک

600
00:31:33,725 --> 00:31:35,977
‫دنبال کسی می‌گردم که
‫حتی نمیدونه وجود دارم

601
00:31:36,019 --> 00:31:38,771
‫- فقط...
‫- بس کن نیکی!

602
00:31:38,813 --> 00:31:41,190
‫زندگی خیلی کوتاهه

603
00:31:41,190 --> 00:31:43,693
‫خیلی کوتاه‌تر از اونه
‫که حق داره باشه

604
00:31:43,735 --> 00:31:46,112
‫تو هم داری میری رو اعصابم

605
00:31:46,154 --> 00:31:48,698
‫میخوای بری سالی رو ببینی؟
‫بریم سالی رو ببینیم

606
00:31:48,698 --> 00:31:50,825
‫ساکت رو جمع کن.
‫صبح راه میفتیم

607
00:31:50,867 --> 00:31:54,495
‫- بک...
‫- عزیزم، زندگی خیلی کوتاهه

608
00:31:54,537 --> 00:31:56,664
‫و این آقا داره میرم رو اعصاب من

609
00:32:11,888 --> 00:32:13,514
‫نیومد

610
00:32:15,850 --> 00:32:17,352
‫متأسفم

611
00:32:17,352 --> 00:32:18,728
‫اوهوم

612
00:32:20,939 --> 00:32:22,231
‫رسمی شد بث

613
00:32:23,691 --> 00:32:26,152
‫پیر شدم

614
00:32:26,194 --> 00:32:27,528
‫سه تا پدر و مادر از دست دادم

615
00:32:27,570 --> 00:32:29,405
‫یکیش هم مریضه

616
00:32:29,447 --> 00:32:33,409
‫تو سن من غیرعادی هم نیست

617
00:32:33,409 --> 00:32:37,288
‫دیگه جوون نیستم

618
00:32:38,373 --> 00:32:39,666
‫ولی زن جوونی داری

619
00:32:39,874 --> 00:32:42,126
‫اون که بله

620
00:32:44,629 --> 00:32:47,215
‫چی؟

621
00:32:53,972 --> 00:32:55,765
‫لازم نبود این‌کار رو بکنی

622
00:32:55,974 --> 00:32:57,517
‫میدونم

623
00:33:01,104 --> 00:33:03,940
‫باید برای آدمایی که تو این شهر
‫حال خوبی ندارن بیشتر تلاش کنم

624
00:33:08,486 --> 00:33:10,571
‫میدونم

625
00:33:23,126 --> 00:33:27,338
‫[توبی: هنوز بیداری؟ یعنی نتونستم
‫تولدت مبارک آخر رو بهت بگم؟]

626
00:33:31,759 --> 00:33:34,887
‫[نه، هنوز بیدارم]

627
00:33:35,179 --> 00:33:36,305
‫[توبی: خوبه پس]

628
00:33:56,951 --> 00:33:59,120
‫مامان و بابا یه روز می‌میرن

629
00:34:02,081 --> 00:34:03,541
‫آره

630
00:34:29,400 --> 00:34:31,944
‫در آخر می‌رسیم به...

631
00:34:31,944 --> 00:34:33,279
‫آخرین واگن

632
00:34:34,572 --> 00:34:37,158
‫واگن موردعلاقه من،
‫اگه راستش رو بخوای

633
00:34:49,921 --> 00:34:51,297
‫چیه؟

634
00:34:51,339 --> 00:34:52,757
‫"گاهی اوقات

635
00:34:52,757 --> 00:34:54,759
‫به شیوه‌های مختلف جابه‌جا می‌شدند

636
00:34:54,759 --> 00:34:56,677
‫اما واگن کوچولوی قرمز...

