﻿1
00:00:01,501 --> 00:00:04,003
‫باید تمومش کنی مالک

2
00:00:04,003 --> 00:00:05,422
‫باید بخاطر اون این کارو بکنی

3
00:00:05,463 --> 00:00:08,133
‫چی؟ عمرا همچین...

4
00:00:08,174 --> 00:00:09,884
‫- دوستش دارم
‫- اگه واقعا دوستش داری

5
00:00:09,884 --> 00:00:11,928
‫کاری رو میکنی که به صلاحشه

6
00:00:11,970 --> 00:00:14,055
‫یه جوری شده رفتارش

7
00:00:14,097 --> 00:00:15,974
‫از صبح تا حالا پیام نداده

8
00:00:17,976 --> 00:00:20,395
‫از دفتر سناتور گمبل مدام
‫بهم زنگ میزنن

9
00:00:20,395 --> 00:00:23,064
‫مقاله‌ی روزنامه فیلادلفیا لوکال رو دیده

10
00:00:23,064 --> 00:00:24,691
‫و سلام رسونده بهت

11
00:00:24,733 --> 00:00:26,609
‫به سناتور بگو باید بعد از تعطیلات

12
00:00:26,651 --> 00:00:27,902
‫باهاش تماس بگیرم

13
00:00:27,902 --> 00:00:30,613
‫در صورتی که میگل، خدای نکرده

14
00:00:30,655 --> 00:00:33,116
‫اینجا نبود که اون تصمیمات
‫رو برای من بگیره

15
00:00:33,158 --> 00:00:35,118
‫میخوام یکی از شما به جاش باشین

16
00:00:35,160 --> 00:00:35,243
‫کیت

17
00:00:35,243 --> 00:00:37,495
‫کیت

18
00:00:37,537 --> 00:00:38,747
‫میخوام تو باشی

19
00:00:46,296 --> 00:00:46,463
‫یالا بچه‌ها. یالا

20
00:00:46,463 --> 00:00:46,546
‫- عمرا
‫- باشه، آروم باش

21
00:00:46,546 --> 00:00:48,506
‫- عمرا
‫- باشه، آروم باش

22
00:00:48,548 --> 00:00:48,631
‫- دوباره امتحان می‌کنیم
‫- نه! نمیتونم

23
00:00:48,631 --> 00:00:50,049
‫- دوباره امتحان می‌کنیم
‫- نه! نمیتونم

24
00:00:50,091 --> 00:00:50,175
‫نمیتونم. نه

25
00:00:50,175 --> 00:00:51,926
‫نمیتونم. نه

26
00:00:58,475 --> 00:00:59,934
‫لعنتی

27
00:00:59,976 --> 00:01:00,059
‫داریم دستگیر میشیم

28
00:01:00,059 --> 00:01:02,103
‫داریم دستگیر میشیم

29
00:01:03,563 --> 00:01:05,273
‫عالی شد

30
00:01:06,274 --> 00:01:08,693
‫خیلی ممنون قربان

31
00:01:09,652 --> 00:01:10,820
‫اون آبجوئه؟

32
00:01:10,862 --> 00:01:12,489
‫نه

33
00:01:14,449 --> 00:01:16,201
‫برش دار

34
00:01:16,201 --> 00:01:17,744
‫بله قربان

35
00:01:22,123 --> 00:01:24,083
‫بدش به من

36
00:01:24,125 --> 00:01:25,585
‫آبجوئه

37
00:01:27,670 --> 00:01:30,924
‫خیلی‌خب. پس شد ورود غیرمجاز به ملک خصوصی،
‫نوشیدن زیر سن قانونی

38
00:01:30,965 --> 00:01:34,219
‫گمونم اصلا شب خوبی رو در پیش ندارین

39
00:01:35,595 --> 00:01:37,514
‫همینجا منتظر بمونین

40
00:01:40,099 --> 00:01:42,435
‫باورم نمیشه

41
00:01:44,437 --> 00:01:46,397
‫- همینجا وایسین. الان میام
‫- رندال

42
00:01:46,439 --> 00:01:48,483
‫- هی، هی، هی. بدترش نکن
‫- رندال

43
00:01:48,483 --> 00:01:50,443
‫بسپرینش به من

44
00:01:51,444 --> 00:01:52,570
‫ببخشید قربان

45
00:01:52,612 --> 00:01:53,863
‫هی

46
00:01:53,905 --> 00:01:55,073
‫فقط سی ثانیه

47
00:01:56,032 --> 00:01:57,200
‫میخوام همه‌تون

48
00:01:57,242 --> 00:01:58,576
‫الان صدای من رو بشنوین

49
00:01:58,618 --> 00:01:59,869
‫صدای مادرتون

50
00:01:59,911 --> 00:02:01,871
‫با سلامت کامل عقل

51
00:02:04,207 --> 00:02:07,377
‫زندگی‌تون رو بخاطر من کوچیک نمی‌کنین

52
00:02:07,418 --> 00:02:07,460
‫این اتفاقی که داره برای من میفته

53
00:02:07,460 --> 00:02:10,838
‫این اتفاقی که داره برای من میفته

54
00:02:10,880 --> 00:02:10,964
‫نباید جلوی پیشرفت شما رو بگیره

55
00:02:10,964 --> 00:02:13,925
‫نباید جلوی پیشرفت شما رو بگیره

56
00:02:13,967 --> 00:02:16,719
‫پس خطر کنین

57
00:02:16,761 --> 00:02:18,721
‫قدم‌های بزرگ بردارین

58
00:02:18,763 --> 00:02:21,057
‫حتی اگه کوچیک بودن

59
00:02:21,099 --> 00:02:23,726
‫زندگی‌تون رو در تمام جهاتی

60
00:02:23,768 --> 00:02:27,021
‫که بهترتون میکنه جلو ببرین

61
00:02:27,021 --> 00:02:29,899
‫من مادرتونم

62
00:02:29,941 --> 00:02:32,694
‫و مریضم

63
00:02:32,694 --> 00:02:35,780
‫و ازتون میخوام نترس باشین

64
00:02:52,922 --> 00:02:55,049
‫مطمئنم دلایل خودش رو داره عزیزم

65
00:02:55,091 --> 00:02:55,133
‫نه، میدونم

66
00:02:55,133 --> 00:02:57,593
‫نه، میدونم

67
00:02:57,635 --> 00:02:59,095
‫تازه شکرگزاری هم هست

68
00:02:59,137 --> 00:02:59,220
‫هوم؟

69
00:02:59,220 --> 00:03:00,221
‫هوم؟

70
00:03:00,263 --> 00:03:01,597
‫می‌دونستیم داستان درست میشه

71
00:03:01,639 --> 00:03:03,683
‫آره

72
00:03:04,684 --> 00:03:05,727
‫نه، اشکال نداره. درک میکنم

73
00:03:05,768 --> 00:03:05,852
‫فقط...

74
00:03:05,852 --> 00:03:08,146
‫فقط...

75
00:03:08,187 --> 00:03:09,605
‫هضمش سخته

76
00:03:09,647 --> 00:03:11,357
‫هوم

77
00:03:12,900 --> 00:03:16,654
‫عجب، همین الان فهمیدم
‫چرا مالک انقدر رفتارش عجیب شده

78
00:03:16,654 --> 00:03:16,738
‫بهش گفتی به من نزدیک نشه؟

79
00:03:16,738 --> 00:03:18,322
‫بهش گفتی به من نزدیک نشه؟

80
00:03:18,322 --> 00:03:19,657
‫بهش گفتی به من نزدیک نشه؟

81
00:03:19,699 --> 00:03:19,741
‫- دیژ...
‫- باهام بهم زد

82
00:03:19,741 --> 00:03:20,575
‫- دیژ...
‫- باهام بهم زد

83
00:03:20,575 --> 00:03:22,201
‫- دیژ...
‫- باهام بهم زد

84
00:03:23,453 --> 00:03:26,164
‫فکر نمی‌کردم به حرفم گوش کنه. خب؟

85
00:03:26,164 --> 00:03:28,166
‫شما بچه‌ها معروفین
‫به حرف گوش نکردن

86
00:03:28,166 --> 00:03:30,501
‫چطوره یکم آروم باشیم، خب؟

87
00:03:30,501 --> 00:03:32,879
‫دیروقته.
‫الان احساساتمون خیلی درگیره

88
00:03:32,920 --> 00:03:35,047
‫اینم یه خونه قدیمیه
‫با دیوارهای باریک

89
00:03:35,089 --> 00:03:35,131
‫همه‌چی روبراهه؟

90
00:03:35,131 --> 00:03:36,758
‫همه‌چی روبراهه؟

91
00:03:36,799 --> 00:03:37,759
‫شنیدیم داد میزنین

92
00:03:37,800 --> 00:03:37,842
‫اینم نمونه‌ش

93
00:03:37,842 --> 00:03:38,926
‫اینم نمونه‌ش

94
00:03:38,968 --> 00:03:40,178
‫عه...

95
00:03:40,219 --> 00:03:41,763
‫فقط یه مشکل خانوادگی کوچیکه

96
00:03:41,804 --> 00:03:41,846
‫دیژا، اینکه بخوای

97
00:03:41,846 --> 00:03:44,015
‫دیژا، اینکه بخوای

98
00:03:44,015 --> 00:03:44,056
‫دبیرستان رو ول کنی و بری
‫مدرک معادل دیپلم بگیری و بری بوستون

99
00:03:44,056 --> 00:03:46,517
‫دبیرستان رو ول کنی و بری
‫مدرک معادل دیپلم بگیری و بری بوستون

100
00:03:46,517 --> 00:03:48,895
‫که با دوست‌پسر 18 ساله‌ات که
‫پدر هم هست زندگی کنی

101
00:03:48,936 --> 00:03:51,689
‫لیاقت تو این نیست

102
00:03:51,689 --> 00:03:51,731
‫- لیاقتت بیشتر از اینه
‫- تصمیمش با تو نیست

103
00:03:51,731 --> 00:03:53,858
‫- لیاقتت بیشتر از اینه
‫- تصمیمش با تو نیست

104
00:03:53,858 --> 00:03:55,526
‫چرا، با منه.
‫تو دختر منی!

105
00:03:55,526 --> 00:03:56,694
‫نه، نیستم!

106
00:03:57,945 --> 00:04:00,531
‫تس و انی دخترای توئن

107
00:04:00,573 --> 00:04:03,242
‫من فقط یه دخترم
‫که از مامانم گرفتیش

108
00:04:11,793 --> 00:04:18,800
‫ترجمه از حسین رضایی
‫ H o s s e i n T L
‫HosseinTLsub@yahoo.com

109
00:04:31,103 --> 00:04:33,731
‫- سلام
‫- سلام

110
00:04:33,773 --> 00:04:34,982
‫شنیدم شب سختی رو پشت سر گذاشتی

111
00:04:34,982 --> 00:04:36,234
‫حالت خوبه؟

112
00:04:36,275 --> 00:04:39,153
‫آه، پدر یه نوجوون بودن اینجوریه دیگه

113
00:04:39,153 --> 00:04:41,906
‫خودتم به زودی می‌بینی

114
00:04:41,948 --> 00:04:43,908
‫هی. سفر بی‌خطر آبجی و داداشم!

115
00:04:43,950 --> 00:04:45,868
‫خیلی‌خب.
‫تو لس‌آنجلس می‌بینیمتون

116
00:04:45,910 --> 00:04:47,370
‫برای جشن سالگرد ازدواج
‫مامان و میگل

117
00:04:47,411 --> 00:04:48,371
‫- باشه
‫- دوستتون دارم

118
00:04:48,412 --> 00:04:49,413
‫دوستت دارم

119
00:04:50,331 --> 00:04:54,126
‫خب، منم باید برم زندگی
‫نترس‌طورم رو بخاطر مامان شروع کنم

120
00:04:54,168 --> 00:04:55,670
‫هرچند نمیدونم یعنی چی

121
00:04:55,711 --> 00:04:57,797
‫برو تو کارش داداش

122
00:04:57,797 --> 00:04:59,215
‫- مراقب باش
‫- تو هم

123
00:04:59,257 --> 00:05:00,883
‫- خیلی‌خب
‫- خیلی‌خب

124
00:05:05,930 --> 00:05:07,306
‫هوم

125
00:05:07,348 --> 00:05:08,558
‫سلام

126
00:05:08,558 --> 00:05:09,934
‫برای صبحونه می‌مونین؟

127
00:05:09,976 --> 00:05:11,143
‫داریم چیزایی که مونده رو میخوریم

128
00:05:11,185 --> 00:05:12,311
‫و پای

129
00:05:12,353 --> 00:05:14,063
‫عه... نه

130
00:05:14,063 --> 00:05:15,940
‫ولی مرسی

131
00:05:15,982 --> 00:05:17,024
‫خدایا

132
00:05:18,025 --> 00:05:19,151
‫هیچ‌جا نیست

133
00:05:19,193 --> 00:05:21,570
‫- کی؟
‫- دیژا. تو خونه نیست

134
00:05:32,039 --> 00:05:33,666
‫- کجاست؟
‫- نمیدونم

135
00:05:33,708 --> 00:05:36,043
‫- وقتی بیدار شدم نبود
‫- تس؟

136
00:05:37,086 --> 00:05:38,087
‫تس؟

137
00:05:38,087 --> 00:05:39,171
‫نمیخوام عصبانی بشی

138
00:05:39,213 --> 00:05:40,506
‫عصبانی که هستم

139
00:05:40,548 --> 00:05:41,966
‫خواهرت کجاست؟

140
00:05:43,134 --> 00:05:44,427
‫دیشب رفت

141
00:05:44,468 --> 00:05:46,304
‫چی چی شد؟

142
00:05:46,345 --> 00:05:48,180
‫خیلی ناراحت بود.
‫منم سعی کردم قانعش کنم نره

143
00:05:48,222 --> 00:05:50,933
‫ولی بهم گوش نداد.
‫پاشد رفت

144
00:05:50,975 --> 00:05:53,936
‫رفت با مالک حرف بزنه
‫که دوباره با هم دوست شن

145
00:05:53,978 --> 00:05:56,522
‫- ای خدا
‫- باورم نمیشه همچین کاری کرده

146
00:05:58,399 --> 00:06:01,277
‫- کجا میری؟
‫- دخترم رو پیدا کنم

147
00:06:02,486 --> 00:06:04,447
‫باهات بیام؟

148
00:06:04,447 --> 00:06:06,115
‫البته باید دخترا رو هم ببریم

149
00:06:06,115 --> 00:06:08,701
‫بچه‌ها. میدونم خیلی براتون سخته

150
00:06:08,743 --> 00:06:10,286
‫ولی بیاین یه نفس عمیق بکشیم

151
00:06:10,327 --> 00:06:12,455
‫اینجوری هضمش راحت‌تر میشه

152
00:06:12,455 --> 00:06:13,789
‫یا شایدم بهتره بسپریم
‫کیت حلش کنه

153
00:06:13,789 --> 00:06:15,666
‫حالا که دیگه اون
‫تصمیمای مهم رو میگیره

154
00:06:20,004 --> 00:06:21,881
‫میگل، شرمنده بهت زحمت میدم

155
00:06:21,881 --> 00:06:23,966
‫ولی میشه بث و دخترا رو برسونی فیلادلفیا؟

156
00:06:24,008 --> 00:06:25,760
‫حتما. آره میتونم

157
00:06:25,801 --> 00:06:27,720
‫ممنون. تو جاده بهت زنگ میزنم

158
00:06:27,720 --> 00:06:29,055
‫خیلی‌خب.
‫بازم به دیژا زنگ میزنم

159
00:06:29,055 --> 00:06:30,306
‫باشه

160
00:06:34,351 --> 00:06:36,270
‫- مامان، چیکار میکنی؟
‫- باهات میام

161
00:06:36,312 --> 00:06:39,190
‫هی میگل. میشه کیف‌هام رو برام بیاری لطفا؟

162
00:06:41,192 --> 00:06:42,276
‫واقعا لزومی نداره

163
00:06:42,318 --> 00:06:43,903
‫گفتم باهات میام

164
00:06:44,987 --> 00:06:46,822
‫سوار شو

165
00:07:02,838 --> 00:07:03,964
‫یالا

166
00:07:05,508 --> 00:07:07,301
‫تماس شما به پیغامگیر...

167
00:07:07,343 --> 00:07:09,470
‫خودکار منتقل...

168
00:07:09,512 --> 00:07:12,556
‫مالک هم جواب نمیده

169
00:07:12,556 --> 00:07:14,558
‫قسم میخورم وقتی برسم بوستون،
‫میرم...

170
00:07:14,600 --> 00:07:16,143
‫خب؟

171
00:07:16,185 --> 00:07:18,479
‫اصلا میدونی وقتی برسی
‫میخوای چیکار کنی؟

172
00:07:18,521 --> 00:07:20,314
‫براش برنامه نریختم مامان

173
00:07:20,356 --> 00:07:21,982
‫ولی اینکه دیژا رو بندازم رو دوشم

174
00:07:22,024 --> 00:07:24,443
‫و ببندمش به صندلی عقب
‫بنظر مناسبه

175
00:07:25,444 --> 00:07:26,862
‫گوشی

176
00:07:27,822 --> 00:07:30,115
‫میدونی که ماشین بلوتوث داره، مگه نه؟

177
00:07:30,157 --> 00:07:32,451
‫اگه مالک بخواد گوشی رو جواب بده

178
00:07:32,493 --> 00:07:33,661
‫بنظرت حرفی که بهش میزنی

179
00:07:33,702 --> 00:07:34,995
‫تأثیر خوب یا بدی روی
‫این وضعیت میذاره؟

180
00:07:37,832 --> 00:07:39,542
‫گوشی

181
00:07:40,417 --> 00:07:42,253
‫مرسی

182
00:08:03,148 --> 00:08:05,276
‫قبلا هم این کارو کرده

183
00:08:07,194 --> 00:08:09,530
‫چند ماه پیش

184
00:08:09,572 --> 00:08:11,407
‫به من و بث گفت میره خونه دوستش

185
00:08:11,448 --> 00:08:13,200
‫ولی با اتوبوس رفته بود بوستون

186
00:08:14,285 --> 00:08:15,703
‫هوم

187
00:08:18,581 --> 00:08:21,292
‫من با بث این شکلی نبودم

188
00:08:21,333 --> 00:08:22,918
‫نه، نبودی

189
00:08:22,960 --> 00:08:24,211
‫ولی...

190
00:08:25,170 --> 00:08:29,008
‫اولین داستان عاشقانه‌ی همه یه جور نیست

191
00:08:31,677 --> 00:08:34,054
‫مال من با کریس بلوز بود

192
00:08:35,222 --> 00:08:36,515
‫15 سالم بود

193
00:08:36,557 --> 00:08:39,268
‫اونم... برای من زیادی بزرگ بود

194
00:08:41,020 --> 00:08:42,563
‫من دیوونه‌ش بودم

195
00:08:42,604 --> 00:08:45,316
‫شبیه جیمز دین بود

196
00:08:45,357 --> 00:08:47,067
‫گوگولی‌ترین باسن رو داشت

197
00:08:47,067 --> 00:08:48,235
‫- نه
‫- آره

198
00:08:48,235 --> 00:08:49,820
‫- نه. بسه
‫- گوگولی‌ و کوچولو

199
00:08:49,862 --> 00:08:50,821
‫- خوشگل... آره
‫- باشه

200
00:08:54,199 --> 00:08:56,368
‫نمیتونم تو 15 سالگی تصورت کنم

201
00:08:56,410 --> 00:08:57,786
‫هوم

202
00:09:03,500 --> 00:09:06,503
‫صبح که گفتی
‫کیت تصمیمات مهم رو میگیره...

203
00:09:06,503 --> 00:09:08,672
‫فقط یه شوخی مسخره بود

204
00:09:08,714 --> 00:09:09,757
‫نباید می‌گفتم

205
00:09:11,759 --> 00:09:13,510
‫باشه

206
00:09:16,764 --> 00:09:19,433
‫بنظرت میتونیم یه جا وایسیم یه چیزی بخوریم؟

207
00:09:19,433 --> 00:09:22,603
‫نمیتونم با شکم خالی
‫داروهام رو بخورم

208
00:09:22,644 --> 00:09:24,355
‫آره. رو چشمم

209
00:09:27,775 --> 00:09:29,985
‫یخ‌چای و دو تا ساندویچ پاسترامی

210
00:09:30,027 --> 00:09:30,069
‫مرسی

211
00:09:30,069 --> 00:09:31,612
‫مرسی سامانتا

212
00:09:31,612 --> 00:09:32,780
‫مرسی سامانتا

213
00:09:32,780 --> 00:09:32,863
‫عه، راستی...

214
00:09:32,863 --> 00:09:35,365
‫عه، راستی...

215
00:09:35,407 --> 00:09:37,284
‫میشه یه عکس از ما

216
00:09:37,326 --> 00:09:39,119
‫- بگیری؟
‫- مامان، الان؟

217
00:09:39,161 --> 00:09:40,579
‫- چیه؟ فقط یکی
‫- مامان، کار دارن ایشون

218
00:09:40,579 --> 00:09:41,872
‫- چیه؟ فقط یکی
‫- مامان، کار دارن ایشون

219
00:09:41,914 --> 00:09:41,997
‫- منم قیافه‌ام داغونه. بیخیال. این چه کاریه؟
‫- ببخشیدا

220
00:09:41,997 --> 00:09:44,166
‫- منم قیافه‌ام داغونه. بیخیال. این چه کاریه؟
‫- ببخشیدا

221
00:09:44,208 --> 00:09:46,710
‫ولی دیروز تو یه ریز داشتی
‫از من عکس می‌گرفتی

222
00:09:46,752 --> 00:09:49,379
‫الان شدی یه نوجوون خجالتی واسه من؟

223
00:09:49,421 --> 00:09:51,340
‫- باشه
‫- مناسبت خاصی رو جشن می‌گیرین؟

224
00:09:51,381 --> 00:09:55,135
‫نه. فقط یه روز با پسرمم

225
00:09:58,347 --> 00:09:59,389
‫خوشتون اومد؟

226
00:09:59,431 --> 00:10:00,390
‫میتونم بازم بگیرم

227
00:10:00,432 --> 00:10:01,558
‫آخی

228
00:10:01,600 --> 00:10:02,976
‫نه، عالی شدن

229
00:10:03,018 --> 00:10:04,311
‫- میشه برام...
‫- برات ایردراپ میکنم

230
00:10:04,311 --> 00:10:05,479
‫- عالی
‫- آره

231
00:10:05,479 --> 00:10:07,731
‫- برام ایردراپ میکنه
‫- اوهوم

232
00:10:09,608 --> 00:10:10,818
‫خوشمزه بنظر میاد

233
00:10:10,818 --> 00:10:12,194
‫نوش جان

234
00:10:15,864 --> 00:10:16,865
‫خوبه؟

235
00:10:16,907 --> 00:10:18,033
‫- اوهوم
‫- خوبه

236
00:10:41,515 --> 00:10:44,434
‫- ببخشید، درش خیلی سفته
‫- اوهوم

237
00:10:47,020 --> 00:10:48,438
‫چند تا؟

238
00:10:48,438 --> 00:10:49,940
‫دو تا

239
00:10:49,940 --> 00:10:51,275
‫- مرسی
‫- خواهش

240
00:11:08,166 --> 00:11:11,753
‫تو رستوران ایتین پارک بود

241
00:11:13,088 --> 00:11:14,840
‫اولین باری که دیدم این کارو کردی

242
00:11:14,882 --> 00:11:18,552
‫شیش هفت سالت بود

243
00:11:19,720 --> 00:11:21,138
‫و اون تابستون رو نشستیم

244
00:11:21,179 --> 00:11:24,474
‫کتاب‌های باشگاه کتابخونی
‫مدرسه‌تون رو خوندیم

245
00:11:24,516 --> 00:11:26,476
‫- وای. اصلا یادم نبود
‫- هوم

246
00:11:26,518 --> 00:11:28,979
‫حسابی قفلی زده بودم روش

247
00:11:29,021 --> 00:11:30,606
‫بله، چه جورم

248
00:11:30,647 --> 00:11:33,025
‫میخواستی همه هم‌کلاسی‌هات
‫رو شکست بدی

249
00:11:33,066 --> 00:11:36,445
‫- و همه کتاب‌های لیست رو بخونی
‫- آره

250
00:11:36,486 --> 00:11:38,447
‫هر شب با هم می‌نشستیم
‫تو اتاق نشیمن رو کاناپه

251
00:11:38,447 --> 00:11:39,823
‫کتاب می‌خوندیم

252
00:11:39,865 --> 00:11:42,367
‫در حالی که کوین و کیت و بابا
‫تلوزیون نگاه میکردن

253
00:11:42,409 --> 00:11:44,119
‫یادت میاد؟

254
00:11:45,120 --> 00:11:46,788
‫یادمه

255
00:11:46,788 --> 00:11:48,624
‫و هر هفته جمعه‌ها تو تابستون

256
00:11:48,665 --> 00:11:50,876
‫می‌رفتیم کتابخونه قبل از اینکه باز بشه

257
00:11:50,917 --> 00:11:54,796
‫و تا موقع تعطیل شدنش
‫می‌نشستیم اونجا

258
00:11:55,797 --> 00:11:58,967
‫بعد می‌بردمت رستوران ایتین پارک...
‫خودمون دو تایی

259
00:11:58,967 --> 00:12:00,469
‫همیشه کوکی‌های صورت خندون رو می‌گرفتیم

260
00:12:00,469 --> 00:12:02,638
‫آره. آخ گفتی

261
00:12:02,638 --> 00:12:04,139
‫اون بخش موردعلاقه‌مون بود، یادته؟

262
00:12:04,139 --> 00:12:05,641
‫آره. آره

263
00:12:05,641 --> 00:12:07,351
‫هوم

264
00:12:13,065 --> 00:12:14,566
‫گوشیمه

265
00:12:14,608 --> 00:12:16,151
‫آها، آره

266
00:12:16,151 --> 00:12:17,486
‫آره

267
00:12:17,486 --> 00:12:18,904
‫ببخشید

268
00:12:18,945 --> 00:12:20,947
‫بث ـه

269
00:12:23,116 --> 00:12:24,242
‫عزیزم؟

270
00:12:24,284 --> 00:12:25,994
‫بالاخره با دیژا حرف زدم

271
00:12:26,036 --> 00:12:26,995
‫کجاست؟

272
00:12:27,037 --> 00:12:28,163
‫رسیده بوستون

273
00:12:28,205 --> 00:12:29,706
‫پیش مالک ـه

274
00:12:29,748 --> 00:12:32,042
‫می‌خواست بهمون خبر بده
‫که خوبه و نگران نباشیم

275
00:12:32,084 --> 00:12:33,543
‫ما تو کنتیکت هستیم

276
00:12:33,585 --> 00:12:35,587
‫- میتونیم تا چند ساعت دیگه برسیم
‫- باشه

277
00:12:35,629 --> 00:12:37,381
‫- دوستت دارم
‫- منم دوستت دارم

278
00:12:37,422 --> 00:12:39,091
‫باید بزنیم به جاده

279
00:12:39,132 --> 00:12:40,926
‫- احتمالا تا هوا تاریک نشده می‌رسیم
‫- آره

280
00:12:40,967 --> 00:12:42,928
‫میشه یه نصیحت کوچولو بهت بکنم؟

281
00:12:42,969 --> 00:12:44,304
‫اوهوم

282
00:12:45,430 --> 00:12:47,099
‫یکم تنهاش بذار

283
00:12:50,018 --> 00:12:51,812
‫- تنهاش بذارم؟
‫- آره

284
00:12:51,853 --> 00:12:55,273
‫آره، یکم تنهاش بذار
‫که تصمیمش رو بگیره

285
00:12:55,315 --> 00:12:56,775
‫فقط یه شب

286
00:12:56,817 --> 00:12:59,569
‫میدونی، گفته نباید نگرانش باشیم

287
00:12:59,569 --> 00:13:02,405
‫پس سعی کن به حرفش اعتماد کنی

288
00:13:13,458 --> 00:13:17,420
‫پس اگه قرار نیست بزنیم به جاده،
‫چیکار کنیم؟

289
00:13:20,841 --> 00:13:24,302
‫سر خیابون یه بار دیدم

290
00:13:24,344 --> 00:13:26,972
‫با مامان پیرت یه نوشیدنی میزنی؟

291
00:13:39,442 --> 00:13:42,612
‫حرفت رو باور میکنم،
‫ولی میخوام گواهی مربی‌گریم هم باطل نشه

292
00:13:42,612 --> 00:13:42,696
‫بریم ببینیم هم‌کلاسی‌هات چیکار میکنن

293
00:13:42,696 --> 00:13:43,864
‫بریم ببینیم هم‌کلاسی‌هات چیکار میکنن

294
00:13:43,905 --> 00:13:44,990
‫و برای قسمت دوم آماده‌شون کنیم

295
00:13:45,031 --> 00:13:45,073
‫- یالا
‫- اون بچه‌ست جک

296
00:13:45,073 --> 00:13:46,616
‫- یالا
‫- اون بچه‌ست جک

297
00:13:46,658 --> 00:13:46,741
‫آره، و یه روز مرد میشه

298
00:13:46,741 --> 00:13:48,034
‫هی رندال، بیا. بدو

299
00:14:03,049 --> 00:14:04,718
‫خیلی‌خب

300
00:14:04,759 --> 00:14:06,303
‫میتونین برین

301
00:14:08,179 --> 00:14:08,221
‫دیگه آشغال نریز

302
00:14:08,221 --> 00:14:10,181
‫دیگه آشغال نریز

303
00:14:13,393 --> 00:14:15,270
‫شکرگزاری مبارک

304
00:14:20,942 --> 00:14:22,110
‫چجوری این کارو کردی؟

305
00:14:22,152 --> 00:14:22,193
‫فقط حرف زدیم

306
00:14:22,193 --> 00:14:23,403
‫فقط حرف زدیم

307
00:14:23,445 --> 00:14:24,738
‫آدم منطقی‌ای بود

308
00:14:24,779 --> 00:14:24,821
‫باید بهم بگی چی گفتی، خب؟

309
00:14:24,821 --> 00:14:27,032
‫باید بهم بگی چی گفتی، خب؟

310
00:14:27,032 --> 00:14:28,074
‫- باید بهم بگی چی گفتی
‫- باشه بابا

311
00:14:28,074 --> 00:14:29,034
‫- باید بهم بگی چی گفتی
‫- باشه بابا

312
00:14:29,034 --> 00:14:30,201
‫داره دیر میشه.
‫باید بریم خونه

313
00:14:30,201 --> 00:14:31,328
‫آره، یا اینکه...

314
00:14:31,328 --> 00:14:32,245
‫آره، یا اینکه...

315
00:14:32,287 --> 00:14:33,705
‫یه گزینه دیگه هم داریم

316
00:14:33,705 --> 00:14:35,415
‫میتونیم بریم غذاخوری.
‫کلیدش پیش منه

317
00:14:36,708 --> 00:14:36,750
‫نمیخوام الان برم خونه

318
00:14:36,750 --> 00:14:38,376
‫نمیخوام الان برم خونه

319
00:14:38,376 --> 00:14:39,794
‫افسرده‌کننده‌ست

320
00:14:39,836 --> 00:14:41,880
‫و... آخرین باری که

321
00:14:41,880 --> 00:14:43,590
‫اینجوری سه تایی با هم بودیم کِی بود؟

322
00:14:45,592 --> 00:14:47,093
‫من پایه‌ام

323
00:14:47,135 --> 00:14:48,386
‫ایول

324
00:14:48,386 --> 00:14:50,347
‫رندال؟

325
00:14:53,558 --> 00:14:55,060
‫بفرمایین

326
00:14:55,060 --> 00:14:57,062
‫مطمئنی اجازه اینجا اومدن رو داریم؟

327
00:14:57,103 --> 00:14:58,980
‫امشب به قدر کافی خلاف کردیم

328
00:14:59,022 --> 00:15:00,815
‫جوک‌باکس. ایول

329
00:15:00,857 --> 00:15:03,485
‫رندال، مدیرم پنج روز در هفته
‫مریضه و نمیاد

330
00:15:03,526 --> 00:15:05,153
‫عملا من اینجا رو می‌چرخونم.
‫اشکالی نداره

331
00:15:05,195 --> 00:15:05,236
‫باشه

332
00:15:05,236 --> 00:15:07,238
‫باشه

333
00:15:10,283 --> 00:15:12,827
‫میگم، شما تلفن دارین؟

334
00:15:12,827 --> 00:15:14,329
‫میخوام به مامان زنگ بزنم
‫بگم کجاییم

335
00:15:14,329 --> 00:15:15,997
‫آره، تلفن تو دفتره

336
00:15:15,997 --> 00:15:17,540
‫مرسی

337
00:15:19,292 --> 00:15:19,334
‫کفِش نوچ و چسبناکه

338
00:15:19,334 --> 00:15:21,252
‫کفِش نوچ و چسبناکه

339
00:15:21,294 --> 00:15:23,880
‫سالهاست نیومدم بار

340
00:15:23,922 --> 00:15:25,924
‫ولی کفشون همیشه نوچه

341
00:15:25,965 --> 00:15:29,010
‫حتی نمیخوام بدونم چه موادی
‫باعثش شدن

342
00:15:29,010 --> 00:15:32,055
‫میخوای یه سلفی بگیریم؟ بیا

343
00:15:32,097 --> 00:15:33,890
‫کل روز برنامه‌مون همینه؟

344
00:15:33,932 --> 00:15:35,350
‫- بله
‫- باشه

345
00:15:35,392 --> 00:15:37,102
‫برو بریم

346
00:15:37,143 --> 00:15:39,270
‫- خیلی...
‫- خوشگل شد

347
00:15:39,312 --> 00:15:40,772
‫بفرمایید

348
00:15:42,607 --> 00:15:44,484
‫اوهوم

349
00:15:48,321 --> 00:15:49,989
‫چی بیارم خدمتتون؟

350
00:15:49,989 --> 00:15:53,034
‫سلام. دو تا گیلاس

351
00:15:53,076 --> 00:15:55,203
‫کیانتی کلاسیکو میخوایم لطفا

352
00:15:58,581 --> 00:16:01,000
‫هم سفید دارم هم قرمز،
‫جفتشون دمای اتاق

353
00:16:01,042 --> 00:16:02,168
‫بسیارعالی

354
00:16:02,210 --> 00:16:04,337
‫قرمزش رو بدین لطفا

355
00:16:04,379 --> 00:16:05,672
‫- ردیفه
‫- خیلی‌خب

356
00:16:05,713 --> 00:16:07,465
‫باشه

357
00:16:08,425 --> 00:16:10,844
‫از کی تا حالا کیانتی کلاسیکو میخوری؟

358
00:16:18,977 --> 00:16:20,353
‫پنج نکته جالب

359
00:16:20,395 --> 00:16:23,064
‫در مورد عضو جنجالی شورا، آقای پیرسون

360
00:16:23,106 --> 00:16:26,151
‫شماره یک: عاشق شراب کیانتی هستم

361
00:16:26,943 --> 00:16:28,736
‫باورم نمیشه اینو داری

362
00:16:28,736 --> 00:16:30,071
‫شوخیت گرفته؟

363
00:16:30,113 --> 00:16:32,407
‫هر چیز و همه چیز رو درباره
‫شما بچه‌هام جمع میکنم

364
00:16:32,407 --> 00:16:33,741
‫آها، اینو ببین

365
00:16:33,783 --> 00:16:36,286
‫آقای پیرسون در حال حاضر
‫مشغول مطالعه چه کتابیه؟

366
00:16:36,327 --> 00:16:38,121
‫آها

367
00:16:40,707 --> 00:16:42,500
‫"بازگشت به خانه"

368
00:16:42,542 --> 00:16:44,544
‫تو مقاله، به این اشاره کردی
‫که زار زار گریه کردی

369
00:16:44,586 --> 00:16:47,338
‫وقتی مارجوری، مارکوس رو برده "قلعه کیپ"

370
00:16:47,338 --> 00:16:48,673
‫منم همینطور

371
00:16:48,673 --> 00:16:51,176
‫شر شر اشک ریختم

372
00:16:52,385 --> 00:16:53,678
‫ نوش جان 
‫ (ایتالیایی) 

373
00:16:53,720 --> 00:16:55,013
‫- ممنون
‫- مرسی

374
00:16:56,014 --> 00:16:58,349
‫عه... میخوای گوشیت رو بیاری

375
00:16:58,349 --> 00:16:59,726
‫یه سلفی با شراب بگیریم؟

376
00:17:00,768 --> 00:17:02,353
‫- حتما
‫- خیلی‌خب

377
00:17:02,353 --> 00:17:04,898
‫داری راه میفتی

378
00:17:04,939 --> 00:17:06,941
‫و...

379
00:17:06,983 --> 00:17:08,693
‫- به سلامتی
‫- به سلامتی

380
00:17:11,029 --> 00:17:13,281
‫- هوم؟
‫- تخته دارت هم دارن

381
00:17:13,281 --> 00:17:16,034
‫من و پدرت همیشه تو کافه فراگی
‫دارت بازی میکردیم

382
00:17:16,075 --> 00:17:17,493
‫هوم

383
00:17:17,535 --> 00:17:19,621
‫میخوای بازی کنی؟

384
00:17:21,289 --> 00:17:23,291
‫آره. چرا که نه

385
00:17:24,375 --> 00:17:25,835
‫میدونی چیه؟

386
00:17:25,877 --> 00:17:27,670
‫به عکس نیاز نداریم

387
00:17:28,880 --> 00:17:30,506
‫این قسمت رو یادم میمونه

388
00:17:30,548 --> 00:17:32,800
‫تو هم یادت میمونه

389
00:17:32,800 --> 00:17:34,302
‫قول میدم

390
00:17:36,262 --> 00:17:37,347
‫یالا

391
00:17:37,388 --> 00:17:38,723
‫بریم بترکونمت

392
00:17:38,765 --> 00:17:40,683
‫- جدی؟
‫- آره، بیا نشونت بدم

393
00:17:40,725 --> 00:17:42,477
‫پس اینجوریه

394
00:17:54,614 --> 00:17:55,657
‫عه...

395
00:17:57,450 --> 00:17:58,534
‫الو؟

396
00:17:58,576 --> 00:17:59,786
‫سلام

397
00:17:59,827 --> 00:18:02,538
‫رندال. ساعت نزدیک یازدهه‌ها

398
00:18:02,580 --> 00:18:04,958
‫منم ضربان دارم
‫و تلفن پیدا کردم

399
00:18:04,999 --> 00:18:05,041
‫اومدیم غذاخوری کیت.
‫چرخ میزنیم

400
00:18:05,041 --> 00:18:07,877
‫اومدیم غذاخوری کیت.
‫چرخ میزنیم

401
00:18:07,919 --> 00:18:07,961
‫خوبه اتفاقا. خیلی وقته
‫با هم وقت نگذروندیم

402
00:18:07,961 --> 00:18:10,296
‫خوبه اتفاقا. خیلی وقته
‫با هم وقت نگذروندیم

403
00:18:11,381 --> 00:18:12,548
‫آره

404
00:18:14,467 --> 00:18:15,468
‫تو خوبی؟

405
00:18:17,345 --> 00:18:19,889
‫میشم

406
00:18:23,059 --> 00:18:25,603
‫کیت قضیه میگل رو بهم گفت

407
00:18:27,480 --> 00:18:30,525
‫نمیدونم چرا انقدر برام سخته

408
00:18:30,566 --> 00:18:32,610
‫میگل بخش بزرگی از زندگیت بود

409
00:18:33,986 --> 00:18:36,781
‫میدونی، طبیعیه که حس کنی...

410
00:18:38,116 --> 00:18:40,284
‫آره، کلا حس کنی

411
00:18:40,284 --> 00:18:41,703
‫آره خب...

412
00:18:41,744 --> 00:18:41,786
‫حس که میکنم

413
00:18:41,786 --> 00:18:43,287
‫حس که میکنم

414
00:18:44,747 --> 00:18:47,500
‫بگذریم، دیگه مزاحمت نشم

415
00:18:47,542 --> 00:18:49,043
‫برو از شبت با خواهر و برادرت

416
00:18:49,085 --> 00:18:50,586
‫لذت ببر، خب؟

417
00:18:50,628 --> 00:18:50,670
‫میگم...

418
00:18:50,670 --> 00:18:52,422
‫میگم...

419
00:18:52,463 --> 00:18:54,674
‫میتونی جیب راست کوله‌ام رو نگاه کنی؟

420
00:18:54,674 --> 00:18:56,092
‫فکر کنم رو کاناپه‌ست

421
00:18:59,137 --> 00:19:00,263
‫آره، همینجاست

422
00:19:00,304 --> 00:19:01,264
‫بازش کن

423
00:19:06,018 --> 00:19:07,895
‫کوکی‌هامون

424
00:19:07,937 --> 00:19:09,522
‫آره. یه سر رفتم ایتین پارک

425
00:19:09,564 --> 00:19:10,731
‫وقتی میومدم خونه

426
00:19:10,773 --> 00:19:12,024
‫می‌خواستم قبل شام بدمش بهت

427
00:19:12,066 --> 00:19:14,652
‫ولی خیلی شیرتوشیر بود

428
00:19:14,694 --> 00:19:16,154
‫رندال، ممنون

429
00:19:16,195 --> 00:19:17,155
‫این...

430
00:19:17,196 --> 00:19:17,238
‫واقعا نیازش داشتم

431
00:19:17,238 --> 00:19:18,698
‫واقعا نیازش داشتم

432
00:19:19,907 --> 00:19:21,200
‫خواهش میکنم

433
00:19:22,910 --> 00:19:22,994
‫مامان، همش رو نخور که. بیخیال

434
00:19:22,994 --> 00:19:24,912
‫مامان، همش رو نخور که. بیخیال

435
00:19:24,954 --> 00:19:26,205
‫چی داری میگی؟

436
00:19:26,247 --> 00:19:28,249
‫- اینا رو برای من گرفتی دیگه
‫- نه مامان

437
00:19:28,291 --> 00:19:28,332
‫تک‌خوری بده.
‫خودت اینو یادم دادی

438
00:19:28,332 --> 00:19:30,334
‫تک‌خوری بده.
‫خودت اینو یادم دادی

439
00:19:37,508 --> 00:19:39,010
‫خب...

440
00:19:39,010 --> 00:19:42,013
‫حداقل تنها اتاقی که براشون مونده،
‫بهترین اتاقشونه

441
00:19:43,514 --> 00:19:45,641
‫مطمئنی مشکلی نداری؟

442
00:19:46,642 --> 00:19:47,727
‫خیلی قشنگه

443
00:19:49,687 --> 00:19:51,230
‫باوشه

444
00:20:16,839 --> 00:20:16,923
‫ریش‌های سفیدت بیشتر شده

445
00:20:16,923 --> 00:20:20,259
‫ریش‌های سفیدت بیشتر شده

446
00:20:20,301 --> 00:20:20,384
‫میدونم. انگار نمیتونم جلوشو بگیرم

447
00:20:20,384 --> 00:20:22,970
‫میدونم. انگار نمیتونم جلوشو بگیرم

448
00:20:44,408 --> 00:20:46,535
‫جی‌وان، دیروقته برادر

449
00:20:47,912 --> 00:20:49,580
‫جلسه رو بنداز عقب

450
00:20:51,082 --> 00:20:53,334
‫نمیدونم رفیق. الان خیلی
‫سرم شلوغه

451
00:20:53,376 --> 00:20:54,877
‫فقط...

452
00:20:54,919 --> 00:20:58,464
‫یکم بیشتر وقت میخوام
‫برای انجامش، خب؟

453
00:20:59,590 --> 00:21:01,801
‫خیلی‌خب، فعلا

454
00:21:05,721 --> 00:21:08,057
‫برای انجام چی؟

455
00:21:09,225 --> 00:21:10,559
‫عه...

456
00:21:11,519 --> 00:21:14,563
‫سناتور ارشد پنسیلوانیا همش زنگ میزنه

457
00:21:14,605 --> 00:21:15,982
‫که باهام جلسه بذاره

458
00:21:17,942 --> 00:21:19,318
‫تو چرا نمیخوای باهاش جلسه بذاری؟

459
00:21:19,360 --> 00:21:20,486
‫انگار مهمه

460
00:21:20,528 --> 00:21:22,029
‫پیچیده‌ست

461
00:21:22,071 --> 00:21:24,365
‫خب، باشه

462
00:21:24,407 --> 00:21:28,035
‫اگه نمیخوای دربارش حرف بزنی،
‫من فضولی نمیکنم

463
00:21:43,342 --> 00:21:46,429
‫اون مقاله پنج نکته جالب رو یادته؟

464
00:21:46,470 --> 00:21:46,512
‫اوهوم

465
00:21:46,512 --> 00:21:48,764
‫اوهوم

466
00:21:50,224 --> 00:21:52,017
‫فقط یه مقاله پاچه‌خواری نیست

467
00:21:52,059 --> 00:21:54,353
‫بخشی از یه استراتژی بزرگتره

468
00:21:56,439 --> 00:21:58,774
‫از کمیته ملی دموکرات
‫چند بار بهم زنگ زدن

469
00:21:58,816 --> 00:22:01,694
‫سناتور گمبل‌نامی هست

470
00:22:02,653 --> 00:22:04,363
‫سال دیگه میخواد بازنشسته شه

471
00:22:04,363 --> 00:22:06,198
‫و اسمم رو گذاشته تو یه لیست کوتاه

472
00:22:06,240 --> 00:22:08,033
‫از افرادی که میتونن جاش رو بگیرن

473
00:22:08,033 --> 00:22:08,075
‫- یه تیریه تو تاریکی، مامان
‫- چی؟

474
00:22:08,075 --> 00:22:10,870
‫- یه تیریه تو تاریکی، مامان
‫- چی؟

475
00:22:10,870 --> 00:22:12,705
‫من نمایه ملی ندارم

476
00:22:12,705 --> 00:22:12,747
‫ولی اولین انتخابات توجهات
‫زیادی رو جلب کرد و...

477
00:22:12,747 --> 00:22:16,542
‫ولی اولین انتخابات توجهات
‫زیادی رو جلب کرد و...

478
00:22:16,542 --> 00:22:18,794
‫این لایحه توان‌بخشی هم همینطور

479
00:22:18,836 --> 00:22:21,714
‫وای خدا، رندال

480
00:22:21,714 --> 00:22:24,049
‫- مامان
‫- قراره سناتور بشی؟

481
00:22:24,049 --> 00:22:26,886
‫نه مامان

482
00:22:26,886 --> 00:22:30,723
‫حتی هنوز مطمئن نشدم
‫که بهش علاقه دارم یا نه

483
00:22:30,723 --> 00:22:32,975
‫بث تازه تو آکادمی رقصش جا افتاده

484
00:22:33,017 --> 00:22:35,895
‫نمیتونم یه کمپین انتخاباتی دیگه
‫هم بهش تحمیل کنم

485
00:22:38,898 --> 00:22:41,066
‫فقط نمیخوام وقتی این همه
‫چیزهای نامعلوم تو خانواده هست

486
00:22:41,066 --> 00:22:45,070
‫تصمیمات بزرگ واسه زندگیم بگیرم

487
00:22:45,070 --> 00:22:46,739
‫میدونی؟

488
00:22:46,739 --> 00:22:48,157
‫هوم

489
00:22:50,451 --> 00:22:52,578
‫آره، درک میکنم

490
00:23:14,475 --> 00:23:14,517
‫که آقایی که شما باشی
‫میتونی بری تو بخش عمیق

491
00:23:14,517 --> 00:23:15,851
‫بذار برم به غریق نجات‌ها خبر بدم

492
00:23:15,893 --> 00:23:17,186
‫تبریک میگم

493
00:23:18,354 --> 00:23:21,065
‫چطور بود؟

494
00:23:34,453 --> 00:23:35,663
‫حساب کردم

495
00:23:35,704 --> 00:23:37,081
‫حاضری بریم؟

496
00:23:38,249 --> 00:23:39,458
‫آره

497
00:23:40,626 --> 00:23:42,670
‫میشه یه دقیقه پیشم بشینی؟

498
00:23:42,711 --> 00:23:44,797
‫باشه، ولی فقط یه دقیقه

499
00:23:44,797 --> 00:23:47,049
‫اگه تا ساعت یازده راه بیفتیم

500
00:23:47,091 --> 00:23:50,386
‫- سر وقت می‌رسیم بوستون که بتونیم برگردیم فیلادلفیا
‫- فقط بشین. لطفا

501
00:24:02,773 --> 00:24:05,276
‫یادمه بچه بودی شنا کردنت رو نگاه میکردم

502
00:24:05,317 --> 00:24:08,445
‫خیلی زود یاد گرفتی

503
00:24:09,446 --> 00:24:11,907
‫اون تابستون اول...

504
00:24:11,907 --> 00:24:14,994
‫خیلی لاغر بودی

505
00:24:15,035 --> 00:24:18,247
‫و دستات آویزون بود،
‫ولی بازم خیلی خوب شنا میکردی

506
00:24:18,247 --> 00:24:20,416
‫آره

507
00:24:20,457 --> 00:24:23,460
‫و تابستون سال بعد،
‫یکم گنده‌تر شده بودی

508
00:24:25,254 --> 00:24:26,922
‫و تابستون بعدش

509
00:24:26,964 --> 00:24:28,882
‫شما مدام تغییر میکردین

510
00:24:30,134 --> 00:24:32,511
‫بهتر و بهتر و قوی و قوی‌تر میشدین

511
00:24:32,553 --> 00:24:33,637
‫هر...

512
00:24:34,930 --> 00:24:37,266
‫ثانیه، هر روز...

513
00:24:37,266 --> 00:24:39,268
‫هر سال، فقط...

514
00:24:40,894 --> 00:24:42,271
‫تبدیل میشدین

515
00:24:45,691 --> 00:24:47,693
‫تجربه جالبی بود برام...

516
00:24:48,944 --> 00:24:53,198
‫یه صندلی ردیف اول داشتم
‫از بهترین نمایش کل شهر

517
00:24:59,705 --> 00:25:02,207
‫میدونم نگران منی عزیزم

518
00:25:02,207 --> 00:25:03,625
‫- مامان، من که...
‫- نه، نه

519
00:25:03,667 --> 00:25:04,918
‫اشکالی نداره

520
00:25:05,878 --> 00:25:07,880
‫این...

521
00:25:07,880 --> 00:25:11,216
‫این مریضی همه رو اذیت کرده

522
00:25:12,551 --> 00:25:14,595
‫ولی بخصوص تو

523
00:25:20,976 --> 00:25:24,271
‫وقتی بابات فوت کرد، تو...

524
00:25:24,313 --> 00:25:26,356
‫حسابی جنمت رو نشون دادی رندال

525
00:25:26,356 --> 00:25:29,067
‫هر وقت که بهت نیاز داشتم
‫پیشم بودی

526
00:25:30,068 --> 00:25:33,614
‫قبلا فکر میکردم بعد از بابا
‫تو یه جورایی شدی کوه من

527
00:25:33,655 --> 00:25:35,616
‫ولی در واقع

528
00:25:35,657 --> 00:25:38,869
‫نه، این رابطه‌ای که بین من و تو هست

529
00:25:38,911 --> 00:25:41,163
‫خیلی قبل‌تر از اون هم بود

530
00:25:42,790 --> 00:25:45,876
‫بابا خیلی اهل کتاب خوندن نبود

531
00:25:45,918 --> 00:25:48,587
‫برای همین تو باهام کتاب میخوندی

532
00:25:48,629 --> 00:25:51,423
‫بعدم وقتی بابات مرد

533
00:25:51,465 --> 00:25:53,425
‫آخرش نرفتی به دانشگاهی
‫که مدنظرت بود

534
00:25:53,467 --> 00:25:55,594
‫- که بتونی نزدیک من باشی
‫- اینطور نیست

535
00:25:55,636 --> 00:25:57,721
‫اینطور هست. دقیقا همینطوره

536
00:25:57,763 --> 00:25:59,348
‫تو از من مراقبت کردی

537
00:26:00,307 --> 00:26:02,392
‫که... بله

538
00:26:02,434 --> 00:26:06,271
‫یه مسیر طبیعی برای والدین و بچه‌هاست

539
00:26:06,313 --> 00:26:09,566
‫آخر راه آره، ولی نه به اون زودی

540
00:26:10,609 --> 00:26:12,361
‫نه تو اون سن

541
00:26:13,487 --> 00:26:14,947
‫خیلی...

542
00:26:14,988 --> 00:26:17,199
‫خواسته‌ی زیادی بود ازت

543
00:26:17,241 --> 00:26:19,201
‫زیادی بود

544
00:26:25,040 --> 00:26:27,751
‫و برای همین نتونستم
‫تو رو مسئول کنم

545
00:26:29,461 --> 00:26:32,673
‫چون جفتمون میدونیم که
‫آسمون و زمین رو به هم می‌دوختی

546
00:26:32,673 --> 00:26:34,007
‫که بهتر شدن من رو ببینی

547
00:26:34,049 --> 00:26:37,594
‫و بخاطر من از کل زندگیت دست می‌کشیدی

548
00:26:37,636 --> 00:26:40,013
‫و نمیتونم بذارم این کارو بکنی

549
00:26:40,055 --> 00:26:41,390
‫دیگه نه

550
00:26:49,398 --> 00:26:51,817
‫تو قهرمان منی رندال

551
00:26:53,485 --> 00:26:55,821
‫تو خیلی آدم معرکه‌ای هستی

552
00:26:55,862 --> 00:26:57,781
‫و من...

553
00:26:57,781 --> 00:27:01,159
‫دیگه نمیخوام کسی باشم
‫که جلوی پیشرفتت رو میگیره

554
00:27:01,201 --> 00:27:02,786
‫- هیچوقت اینطور نبوده
‫- نه، میدونم

555
00:27:02,828 --> 00:27:04,663
‫میدونم

556
00:27:04,705 --> 00:27:06,081
‫میدونم

557
00:27:25,058 --> 00:27:26,893
‫و فقط به تو میتونم بگمش؟

558
00:27:28,103 --> 00:27:31,148
‫خب، بله، منم برای همین اینجام

559
00:27:35,485 --> 00:27:38,947
‫اگه این کاره رو بکنم،
‫برنده میشم مامان

560
00:27:42,826 --> 00:27:44,911
‫اگه نامزد شم، می‌برم

561
00:27:46,079 --> 00:27:47,581
‫و اگه ببرم

562
00:27:47,622 --> 00:27:50,500
‫هیچ نمیدونم که تهش به کجا میرسه

563
00:27:51,460 --> 00:27:53,003
‫من میدونم

564
00:27:53,003 --> 00:27:55,630
‫به وضوح می‌بینمش

565
00:28:03,930 --> 00:28:05,348
‫دیژاست

566
00:28:07,142 --> 00:28:08,477
‫الو

567
00:28:10,270 --> 00:28:11,605
‫سلام دیژ

568
00:28:14,107 --> 00:28:15,650
‫الان راه میفتم

569
00:28:25,535 --> 00:28:26,912
‫هی

570
00:28:26,953 --> 00:28:28,371
‫آروم

571
00:29:06,910 --> 00:29:09,079
‫میدونی، بخاطر تو این کارو نکردم

572
00:29:13,875 --> 00:29:16,169
‫نه، فقط...

573
00:29:16,211 --> 00:29:17,838
‫بی‌انصافی در حق دیژا بود

574
00:29:19,589 --> 00:29:21,174
‫در حق جفتمون

575
00:29:28,390 --> 00:29:30,475
‫خیلی دوستش دارم

576
00:29:35,313 --> 00:29:38,108
‫ویژگی عشق اول همینه رفیق

577
00:29:39,526 --> 00:29:41,653
‫آدم رو شکل میده

578
00:29:41,695 --> 00:29:44,739
‫و تا آخر عمر باهات میمونه

579
00:29:46,575 --> 00:29:47,784
‫آره

580
00:29:52,747 --> 00:29:54,958
‫میدونی، این عشق‌ها
‫خیلی وقت‌ها برمیگردن

581
00:29:55,000 --> 00:29:57,127
‫اگه قسمت باشه مالک

582
00:29:57,168 --> 00:30:00,964
‫ممکنه یه نفر از در بره بیرون
‫و همه‌چی تموم شه

583
00:30:01,006 --> 00:30:05,010
‫ولی گاهی اوقات، در دوباره باز میشه

584
00:30:09,848 --> 00:30:11,266
‫ممنون

585
00:30:12,392 --> 00:30:14,644
‫که هوام رو داشتی

586
00:30:14,644 --> 00:30:15,854
‫معلمم بودی

587
00:30:15,895 --> 00:30:17,314
‫خیلی برام ارزشمند بود

588
00:30:20,859 --> 00:30:22,485
‫تو بچه خوبی هستی مالک

589
00:30:22,485 --> 00:30:24,779
‫بچه خیلی خوبی هستی

590
00:30:26,489 --> 00:30:28,491
‫مراقب خودت باش، باشه؟

591
00:31:04,361 --> 00:31:08,365
‫از وقتی که با هم دوست شدیم

592
00:31:08,365 --> 00:31:10,825
‫همه‌چی برامون پرتنش بوده

593
00:31:13,036 --> 00:31:14,537
‫و گمونم...

594
00:31:16,831 --> 00:31:18,833
‫شاید در آینده...

595
00:31:20,502 --> 00:31:22,337
‫فقط الان نه

596
00:31:31,930 --> 00:31:34,140
‫بابت حرفم عذر میخوام

597
00:31:36,935 --> 00:31:40,105
‫نمیخوام الان مفصل دربارش حرف بزنم

598
00:31:42,732 --> 00:31:44,567
‫ولی تو بابای منی

599
00:31:47,195 --> 00:31:49,239
‫تنها بابایی هستی که تا حالا داشتم

600
00:32:13,221 --> 00:32:15,056
‫بریم خونه

601
00:32:23,064 --> 00:32:24,065
‫هوم

602
00:32:24,065 --> 00:32:24,107
‫سلام. مامان خوبه؟

603
00:32:24,107 --> 00:32:25,650
‫به پلیسه چی گفتی؟

604
00:32:25,692 --> 00:32:27,902
‫جدی میگم. چی گفتی؟

605
00:32:30,238 --> 00:32:31,823
‫- ببخشید قربان
‫- هی

606
00:32:31,865 --> 00:32:33,616
‫فقط سی ثانیه

607
00:32:37,996 --> 00:32:40,456
‫پدر من دو سال پیش فوت کرد

608
00:32:42,041 --> 00:32:44,711
‫و این خواهر و برادرم...

609
00:32:47,630 --> 00:32:49,924
‫راستش، داریم دست و پا میزنیم

610
00:32:50,967 --> 00:32:53,177
‫قربان، الان دو ساله که دارم
‫سعی میکنم این خانواده

611
00:32:53,177 --> 00:32:55,221
‫رو به دوش بکشم و...

612
00:32:55,263 --> 00:32:57,682
‫نمیدونم دارم درست انجامش میدم یا نه

613
00:32:58,683 --> 00:33:00,685
‫ولی اگه امشب بشکنیم...

614
00:33:00,685 --> 00:33:02,520
‫اگه با مامانم تماس بگیرن

615
00:33:02,520 --> 00:33:04,564
‫و بهش بگن سه تا بچه‌ش تو دردسر افتادن

616
00:33:05,815 --> 00:33:08,192
‫احتمالش خیلی زیاده
‫که دووم نیاریم

617
00:33:12,405 --> 00:33:14,782
‫بعلاوه اینکه شاید یه روز رئیس‌جمهور شم

618
00:33:14,782 --> 00:33:16,200
‫پس...

619
00:33:16,242 --> 00:33:18,119
‫واقعا نباید دستگیر شم

620
00:33:20,705 --> 00:33:21,664
‫گفتم که

621
00:33:21,706 --> 00:33:23,207
‫آدم منطقی‌ای بود

622
00:33:23,249 --> 00:33:25,293
‫فقط ازش خواستم یه نگاه به شما بندازه

623
00:33:25,335 --> 00:33:25,376
‫واقعا نگاتون کنه

624
00:33:25,376 --> 00:33:26,961
‫واقعا نگاتون کنه

625
00:33:26,961 --> 00:33:27,003
‫و بهم بگه واقعا فکر میکنه

626
00:33:27,003 --> 00:33:28,129
‫و بهم بگه واقعا فکر میکنه

627
00:33:28,129 --> 00:33:29,797
‫شما میتونین حتی یه شب
‫تو بازداشت دووم بیارین یا نه

628
00:33:29,797 --> 00:33:31,674
‫اینطور فکر نمی‌کرد

629
00:33:31,716 --> 00:33:31,758
‫خفه شو!

630
00:33:31,758 --> 00:33:33,509
‫خفه شو!

631
00:34:07,001 --> 00:34:09,253
‫چه چیز عجیبی

632
00:34:09,295 --> 00:34:11,381
‫چی؟

633
00:34:14,258 --> 00:34:16,260
‫همه‌چی

634
00:34:31,234 --> 00:34:32,402
‫میگل، مرسی

635
00:34:32,443 --> 00:34:32,485
‫که پیشمون موندی رفیق

636
00:34:32,485 --> 00:34:33,403
‫که پیشمون موندی رفیق

637
00:34:33,444 --> 00:34:35,488
‫خواهش میکنم رندال. کاری نکردم

638
00:34:35,530 --> 00:34:36,989
‫سفر بی‌خطری داشته باشین

639
00:34:37,031 --> 00:34:38,991
‫- وقتی رسیدین بهمون زنگ بزنین، باشه؟
‫- حتما

640
00:34:39,033 --> 00:34:41,160
‫- خوشحال شدم دیدمت
‫- منم همینطور. ممنون

641
00:34:41,160 --> 00:34:43,162
‫- ممنون بابت همه‌چی
‫- خواهش میکنم

642
00:34:43,162 --> 00:34:45,498
‫- میگز
‫- خیلی خوش گذشت

643
00:34:45,540 --> 00:34:46,666
‫- حرف نداشت
‫- فعلا

644
00:34:46,666 --> 00:34:48,209
‫مرسی مامان

645
00:34:49,669 --> 00:34:52,004
‫میشه یه سلفی دیگه برای راه بگیرم؟

646
00:34:52,004 --> 00:34:54,173
‫من تو ماشین منتظرم

647
00:34:54,215 --> 00:34:55,675
‫چرا که نه

648
00:34:55,675 --> 00:34:56,843
‫بیا

649
00:34:58,136 --> 00:34:59,512
‫خیلی‌خب

650
00:35:00,638 --> 00:35:02,348
‫سیب

651
00:35:05,101 --> 00:35:07,520
‫- خوب شد یادم افتاد
‫- چی؟

652
00:35:07,520 --> 00:35:10,064
‫میشه لطفا اینو برام امضا کنی؟

653
00:35:11,107 --> 00:35:12,859
‫یه روز کلی پولش میشه، و...

654
00:35:12,900 --> 00:35:14,861
‫باید یه ارثی برای میگل به جا بذارم دیگه

655
00:35:14,902 --> 00:35:17,864
‫خب، پس...

656
00:35:45,099 --> 00:35:50,062
‫[تقدیم به بزرگترین طرفدارم.
‫از طرف بزرگترین طرفدارش. رندال پیرسون]

657
00:35:56,235 --> 00:35:58,195
‫سلام جی‌وان

658
00:35:58,237 --> 00:35:59,739
‫دیگه عقب نمیندازیم

659
00:35:59,780 --> 00:36:01,866
‫دوشنبه صبح رو بذار برای جلسه

660
00:36:01,866 --> 00:36:03,784
‫با سناتور گمبل

661
00:36:18,299 --> 00:36:18,341
‫سلام!

662
00:36:18,341 --> 00:36:19,926
‫سلام!

663
00:36:19,967 --> 00:36:20,009
‫جفتشون خوابن

664
00:36:20,009 --> 00:36:22,136
‫جفتشون خوابن

665
00:36:22,178 --> 00:36:24,138
‫دوقلوهای ولخرج برگشتن

666
00:36:24,180 --> 00:36:24,221
‫تحت تأثیر قرار گرفتی. اقرار کن

667
00:36:24,221 --> 00:36:25,932
‫تحت تأثیر قرار گرفتی. اقرار کن

668
00:36:25,973 --> 00:36:27,600
‫آره

669
00:36:35,691 --> 00:36:35,733
‫جای...

670
00:36:35,733 --> 00:36:38,861
‫جای...

671
00:36:38,861 --> 00:36:41,447
‫شیلا رو هنوز به کسی ندادی؟

672
00:36:41,489 --> 00:36:44,200
‫عه نه. ولی داریم متقاضی‌ها
‫رو بررسی میکنیم

673
00:36:44,241 --> 00:36:44,283
‫ممنون میشم منم در نظر بگیری

674
00:36:44,283 --> 00:36:46,702
‫ممنون میشم منم در نظر بگیری

675
00:36:58,839 --> 00:37:00,174
‫اسموکر به موقع رسید

676
00:37:00,216 --> 00:37:02,510
‫برای جشن سالگرد ازدواج
‫مامانت و میگل

677
00:37:06,097 --> 00:37:08,933
‫من آماده نیستم برم سان‌فرانسیسکو

678
00:37:08,974 --> 00:37:11,018
‫اونم با وضع الانمون

679
00:37:11,977 --> 00:37:13,479
‫متأسفم

680
00:37:18,484 --> 00:37:20,361
‫ترجمه از حسین رضایی
‫ H o s s e i n T L
‫HosseinTLsub@yahoo.com

681
00:37:20,361 --> 00:37:24,448
‫ترجمه از حسین رضایی
‫ H o s s e i n T L
‫HosseinTLsub@yahoo.com
