﻿1
00:00:01,459 --> 00:00:02,961
‫آنچه گذشت...

2
00:00:02,961 --> 00:00:03,336
‫آنچه گذشت...

3
00:00:03,378 --> 00:00:05,964
‫الانِ من مگه چشه که
‫انقدر بدت میاد؟

4
00:00:05,964 --> 00:00:06,131
‫الانِ من مگه چشه که
‫انقدر بدت میاد؟

5
00:00:06,131 --> 00:00:07,757
‫فرق کردی

6
00:00:07,757 --> 00:00:08,133
‫فرق کردی

7
00:00:08,174 --> 00:00:10,343
‫نقل مکان به اینجا تنها
‫راهیه که میتونیم خانواده بمونیم

8
00:00:10,343 --> 00:00:10,593
‫نقل مکان به اینجا تنها
‫راهیه که میتونیم خانواده بمونیم

9
00:00:10,635 --> 00:00:11,970
‫هنوز کسی رو نیاوردی جای شیلا؟

10
00:00:11,970 --> 00:00:13,179
‫هنوز کسی رو نیاوردی جای شیلا؟

11
00:00:13,179 --> 00:00:13,346
‫هنوز کسی رو نیاوردی جای شیلا؟

12
00:00:13,388 --> 00:00:14,931
‫نه، ولی داریم متقاضی‌ها
‫رو بررسی میکنیم

13
00:00:14,931 --> 00:00:15,098
‫نه، ولی داریم متقاضی‌ها
‫رو بررسی میکنیم

14
00:00:15,140 --> 00:00:16,933
‫ممنون میشم منم در نظر بگیری

15
00:00:16,933 --> 00:00:17,058
‫ممنون میشم منم در نظر بگیری

16
00:00:18,143 --> 00:00:19,269
‫جک! جک!

17
00:00:19,269 --> 00:00:19,352
‫جک!

18
00:00:19,394 --> 00:00:21,104
‫جک‌‌؟ کجایی آخه؟

19
00:00:21,104 --> 00:00:21,146
‫جک‌‌؟ کجایی آخه؟

20
00:00:22,188 --> 00:00:24,399
‫عزیزم. عزیزم، مامان‌بزرگ اینجاست

21
00:00:24,733 --> 00:00:26,151
‫شاید صداش رو می‌شنیدم

22
00:00:26,192 --> 00:00:27,777
‫اگه کل مدت سرم داد نمیزدی

23
00:00:28,028 --> 00:00:30,572
‫ایزدیواج...

24
00:00:30,989 --> 00:00:34,284
‫کیت، تو عروس به شدت بیخیالی هستی

25
00:00:34,325 --> 00:00:36,286
‫از ویپ سی‌بی‌دی من کشیدی اون تو؟

26
00:00:36,286 --> 00:00:36,369
‫از ویپ سی‌بی‌دی من کشیدی اون تو؟

27
00:00:37,328 --> 00:00:38,788
‫سلام

28
00:00:38,788 --> 00:00:38,955
‫سلام

29
00:00:40,790 --> 00:00:42,083
‫سلام

30
00:00:42,083 --> 00:00:42,500
‫سلام

31
00:00:42,500 --> 00:00:45,170
‫ببین، میدونم چند ساعت دیگه

32
00:00:45,170 --> 00:00:48,339
‫داری ازدواج میکنی.
‫عه، تبریک میگم

33
00:00:48,381 --> 00:00:50,717
‫فقط... فقط خواستم بگم...

34
00:00:54,179 --> 00:00:56,973
‫کیت، یادته اون روز که

35
00:00:56,973 --> 00:00:58,183
‫برگه‌های طلاقمون رو امضا کردیم
‫چی بهم گفتی؟

36
00:01:04,647 --> 00:01:05,982
‫آره، یادمه

37
00:01:07,567 --> 00:01:09,360
‫میخوام اینو بدونی...

38
00:01:09,360 --> 00:01:09,652
‫میخوام اینو بدونی...

39
00:01:09,652 --> 00:01:11,946
‫که الان می‌فهممش

40
00:01:11,988 --> 00:01:14,824
‫متأسفم که انقدر طول کشید

41
00:01:14,824 --> 00:01:14,991
‫متأسفم که انقدر طول کشید

42
00:01:16,576 --> 00:01:18,661
‫ای کاش یه گوی جادویی داشتم

43
00:01:18,661 --> 00:01:21,164
‫و می‌دیدم که قراره تهش چجوری بشه

44
00:01:23,041 --> 00:01:25,668
‫آره. زندگی خیلی ساده‌تر میشد

45
00:01:25,710 --> 00:01:28,088
‫اگه میشد رو به عقب زندگی کرد، نه؟

46
00:01:31,132 --> 00:01:38,264
‫ترجمه از حسین رضایی
‫ H o s s e i n T L
‫HosseinTLsub@yahoo.com

47
00:01:38,264 --> 00:01:38,389
‫ترجمه از حسین رضایی
‫ H o s s e i n T L
‫HosseinTLsub@yahoo.com

48
00:01:45,230 --> 00:01:48,525
‫گمونم جک خیلی خسته‌ست

49
00:01:48,650 --> 00:01:50,860
‫همونی که ردش کردم

50
00:01:50,860 --> 00:01:50,985
‫همونی که ردش کردم

51
00:01:51,027 --> 00:01:53,154
‫پسرفت خیلی بزرگی تو حرفه‌امه

52
00:01:53,154 --> 00:01:56,658
‫ولی حاضرم هر کاری بکنم
‫تا خانواده‌مون رو نجات بدم

53
00:01:58,660 --> 00:02:00,370
‫باشه

54
00:02:00,370 --> 00:02:00,411
‫باشه

55
00:02:04,207 --> 00:02:08,169
‫باید بریم مشاوره زوجین

56
00:02:08,211 --> 00:02:09,546
‫و میدونم که قبلا دلت نمی‌خواست

57
00:02:09,546 --> 00:02:09,629
‫و میدونم که قبلا دلت نمی‌خواست

58
00:02:09,671 --> 00:02:13,383
‫باشه. میام

59
00:02:13,424 --> 00:02:14,634
‫هر کاری لازم باشه

60
00:02:14,634 --> 00:02:14,676
‫هر کاری لازم باشه

61
00:02:21,224 --> 00:02:23,434
‫هر کاری لازم باشه

62
00:02:23,434 --> 00:02:23,726
‫هر کاری لازم باشه

63
00:02:23,768 --> 00:02:27,897
‫- اومدی خونه!
‫- خیلی‌خب، حاضری کمکم کنی؟
‫این؟ باشه.
‫میشه اینو بدی مامان؟

64
00:02:27,939 --> 00:02:29,315
‫- مراقب باش. آروم
‫- بفرمایین مامان

65
00:02:29,357 --> 00:02:30,441
‫عه مرسی

66
00:02:30,441 --> 00:02:30,525
‫عه مرسی

67
00:02:30,567 --> 00:02:31,776
‫- بله!
‫- اینم از این

68
00:02:31,776 --> 00:02:33,153
‫بفرما

69
00:02:33,194 --> 00:02:33,319
‫آره، توبی هم خیلی سخت تلاش میکرد

70
00:02:33,319 --> 00:02:35,029
‫آره، توبی هم خیلی سخت تلاش میکرد

71
00:02:35,071 --> 00:02:37,574
‫که کار سان‌فرانسیسکو
‫رو بخاطر همه‌مون داشته باشه

72
00:02:37,615 --> 00:02:38,992
‫عملا داشت خودش رو می‌کشت

73
00:02:39,033 --> 00:02:41,536
‫آخر هر هفته میومد و میرفت

74
00:02:41,578 --> 00:02:45,039
‫و کیت هم خیلی با بچه‌ها خوب بود

75
00:02:45,081 --> 00:02:47,625
‫جور نبودن من رو کشید واقعا

76
00:02:57,385 --> 00:03:00,221
‫امیدوارم این کلاس همونطور که
‫با من خوب تا کرد با تو هم خوب باشه

77
00:03:01,306 --> 00:03:03,766
‫این برای توئه

78
00:03:06,269 --> 00:03:08,813
‫حالا وظایف جدید سوپروایزریت

79
00:03:08,855 --> 00:03:10,857
‫رو برات مرور میکنم

80
00:03:12,525 --> 00:03:16,070
‫- این دفترته
‫- صحیح

81
00:03:19,574 --> 00:03:21,117
‫خوش اومدی

82
00:03:21,159 --> 00:03:23,578
‫آره، مرسی

83
00:03:36,424 --> 00:03:38,426
‫این چه آهنگیه مامان؟

84
00:03:38,426 --> 00:03:41,304
‫این آهنگیه که دارم تو مدرسه
‫به بچه‌ها یاد میدم

85
00:03:43,223 --> 00:03:46,434
‫- سلام
‫- سلام

86
00:03:46,476 --> 00:03:49,354
‫روزت چطور بود؟

87
00:03:49,395 --> 00:03:51,814
‫عالی بود. تو چی؟

88
00:03:53,399 --> 00:03:54,817
‫بد نبود

89
00:04:05,328 --> 00:04:07,038
‫مطمئنم الاناست که برسه

90
00:04:07,080 --> 00:04:10,166
‫این موقع از روز ترافیک
‫قابل پیش‌بینی نیست

91
00:04:10,166 --> 00:04:12,168
‫آره

92
00:04:12,168 --> 00:04:13,920
‫الان شیش ماهه داریم میایم اینجا

93
00:04:13,920 --> 00:04:15,880
‫خوب میدونه اینجا رسیدن
‫چقدر طول میکشه

94
00:04:18,216 --> 00:04:20,468
‫سلام. ببخشید دیر کردم

95
00:04:20,510 --> 00:04:22,470
‫وقتی رفتم جک رو بیارم معلمش گیرم انداخت

96
00:04:22,512 --> 00:04:25,848
‫بعدم یه کاری کرد پرنده جدید کلاس رو بخرم

97
00:04:25,890 --> 00:04:29,519
‫بگذریم. عه... من تلاشم رو کردم. شرمنده

98
00:04:29,519 --> 00:04:30,895
‫حتما

99
00:04:32,188 --> 00:04:33,690
‫الان این یعنی چی؟

100
00:04:36,234 --> 00:04:38,152
‫توبی، گویا یه احساساتی در مورد

101
00:04:38,194 --> 00:04:40,321
‫دیر اومدن کیت داری

102
00:04:40,363 --> 00:04:46,035
‫احساساتی در مورد دیر اومدنِ
‫دوباره‌ی کیت دارم

103
00:04:46,077 --> 00:04:48,663
‫میدونی، اگه بخوای میتونی سر وقت بیای

104
00:04:48,705 --> 00:04:50,373
‫لازم نیست هر وقت میری دنبال جک

105
00:04:50,415 --> 00:04:54,961
‫وایسی بیست دقیقه با معلمش حرف بزنی

106
00:04:55,003 --> 00:04:57,380
‫من با معلم بچه‌هامون با ادب رفتار میکنم

107
00:04:57,422 --> 00:04:58,965
‫چون نحوه رفتار من با اون

108
00:04:59,007 --> 00:05:00,550
‫روی رفتار اون با بچه‌مون تأثیر میذاره

109
00:05:00,550 --> 00:05:03,052
‫این رو می‌فهمیدی اگه یه بار یک ثانیه

110
00:05:03,052 --> 00:05:04,554
‫بیشتر از قدری که مجبوری
‫تو مدرسه می‌موندی، نه؟

111
00:05:04,554 --> 00:05:06,139
‫عجب، پس الان من

112
00:05:06,180 --> 00:05:07,682
‫به قدر کافی تو مدرسه جک وقت نمی‌گذرونم؟

113
00:05:07,724 --> 00:05:09,809
‫مرسی که گفتی.
‫یه امتحان مخفیانه‌ی دیگه

114
00:05:09,851 --> 00:05:12,395
‫در مورد بچه‌هامون
‫که خبر نداشتم دارم میفتمش

115
00:05:12,395 --> 00:05:14,397
‫واقعا خیلی خسته‌‌ام از این وضع

116
00:05:14,439 --> 00:05:16,024
‫هر روز

117
00:05:16,024 --> 00:05:17,692
‫انگار یه نسخه متفاوت از همون دعوا رو داریم

118
00:05:17,734 --> 00:05:20,194
‫انگار گیر کردیم

119
00:05:20,194 --> 00:05:22,572
‫تو یه نسخه جهنمی از فیلم "روز گراندهاگ"

120
00:05:24,198 --> 00:05:26,534
‫دایان، تو زوج‌های داغون زیادی دیدی

121
00:05:26,576 --> 00:05:28,328
‫بعضیا دووم میارن، بعضیا نه

122
00:05:28,369 --> 00:05:31,873
‫از نظر کارشناسانه‌ی تو،
‫ما کدومشیم؟

123
00:05:31,914 --> 00:05:34,584
‫اولا، ایشون توپ پیشگو که نیستن توبی

124
00:05:34,584 --> 00:05:37,378
‫خب؟ و اگه وقتی میایم اینجا
‫حرفامون رو گوش کرده بودی

125
00:05:37,378 --> 00:05:39,047
‫الان وضعیتمون فرق داشت، نه؟

126
00:05:39,047 --> 00:05:40,923
‫- شما موفقین دیگه؟
‫- خیلی‌خب، میدونی چیه؟

127
00:05:40,965 --> 00:05:42,091
‫به درک

128
00:05:42,091 --> 00:05:44,886
‫تو میتونی دیر بیای،
‫منم میتونم زود برم

129
00:05:57,065 --> 00:05:57,273
‫جشن نامزدی‌تون حرف نداره بچه‌ها

130
00:05:57,273 --> 00:05:59,359
‫هنوز درباره تالار عروسی حرف نزدین؟

131
00:05:59,359 --> 00:05:59,525
‫- چون من یه فکرایی دارم
‫- آره

132
00:05:59,525 --> 00:06:01,444
‫- چون من یه فکرایی دارم
‫- آره

133
00:06:01,486 --> 00:06:01,569
‫ماه دیگه میریم سانتا اینز

134
00:06:01,569 --> 00:06:03,112
‫ماه دیگه میریم سانتا اینز

135
00:06:03,154 --> 00:06:04,739
‫یه شراب‌سازی هست که
‫یه محوطه خیلی خوشگل داره

136
00:06:04,739 --> 00:06:06,115
‫- یه فواره معرکه داره...
‫- آره

137
00:06:06,157 --> 00:06:06,324
‫- قارچ شکم‌پر. الایژا
‫- چی؟

138
00:06:06,324 --> 00:06:08,159
‫- مرسی. مرسی
‫- ممنون

139
00:06:08,201 --> 00:06:09,494
‫خدایا، خیلی آشنا بنظر میای.
‫قبلا جایی دیدمت؟

140
00:06:09,494 --> 00:06:10,161
‫خدایا، خیلی آشنا بنظر میای.
‫قبلا جایی دیدمت؟

141
00:06:10,203 --> 00:06:11,829
‫- عه، فکر نکنم
‫- نه

142
00:06:11,871 --> 00:06:13,414
‫اوه

143
00:06:13,456 --> 00:06:14,957
‫یالا، انجامش بده. تو میتونی

144
00:06:14,999 --> 00:06:16,167
‫باحاله

145
00:06:21,130 --> 00:06:21,339
‫- آره
‫- فهمیدم، آره!

146
00:06:21,339 --> 00:06:23,299
‫- آره
‫- فهمیدم، آره!

147
00:06:23,341 --> 00:06:25,259
‫معلومه. تو توی تبلیغ استیت فارم بودی

148
00:06:25,301 --> 00:06:26,636
‫- بله!
‫- آره

149
00:06:26,677 --> 00:06:26,719
‫خیلی خوشحالم می‌بینمت

150
00:06:26,719 --> 00:06:28,805
‫خیلی خوشحالم می‌بینمت

151
00:06:28,846 --> 00:06:29,055
‫نمیتونه بیاد تو عکس خانوادگیمون

152
00:06:29,055 --> 00:06:30,848
‫نمیتونه بیاد تو عکس خانوادگیمون

153
00:06:30,890 --> 00:06:31,140
‫- حتی فکرشم...
‫- چی داری میگی؟

154
00:06:31,140 --> 00:06:32,642
‫- حتی فکرشم...
‫- چی داری میگی؟

155
00:06:32,642 --> 00:06:33,643
‫یکم پتانسیل داره آخه

156
00:06:33,643 --> 00:06:33,726
‫- نداره؟
‫- اون دختره که تو تبلیغ

157
00:06:33,726 --> 00:06:34,894
‫- نداره؟
‫- اون دختره که تو تبلیغ

158
00:06:34,894 --> 00:06:36,479
‫ورایزن و آیفون بود هم
‫گفتی پتانسیل داره

159
00:06:36,479 --> 00:06:37,522
‫حتی اون دختره که تو تبلیغ کاندوم بود

160
00:06:37,522 --> 00:06:37,855
‫اونی که تو تبلیغ کاندوم بود

161
00:06:37,855 --> 00:06:39,482
‫اونی که تو تبلیغ کاندوم بود

162
00:06:39,482 --> 00:06:41,359
‫آره، شاید راست میگی.
‫نباید تو عکس باشه

163
00:06:41,401 --> 00:06:43,111
‫- آره. درسته
‫- آره

164
00:06:47,532 --> 00:06:49,200
‫تو حالت خوبه؟

165
00:06:49,242 --> 00:06:50,618
‫عه...

166
00:06:50,618 --> 00:06:51,536
‫عه...

167
00:06:51,536 --> 00:06:53,579
‫گفته بودم با شوهرش میاد

168
00:06:53,579 --> 00:06:57,166
‫آره. آره، من خوبم. اشکالی نداره

169
00:06:57,208 --> 00:07:00,503
‫خوشحالم که دوباره با هم دوست شدین

170
00:07:00,545 --> 00:07:01,712
‫آره

171
00:07:01,754 --> 00:07:02,088
‫میرم یه سلامی کنم

172
00:07:02,088 --> 00:07:03,589
‫میرم یه سلامی کنم

173
00:07:06,217 --> 00:07:06,426
‫- سلام
‫- سلام

174
00:07:06,801 --> 00:07:08,261
‫- سلام
‫- سلام

175
00:07:08,261 --> 00:07:10,221
‫کیت، این خوراک واقعا تو یه سطح دیگه‌ست

176
00:07:10,263 --> 00:07:12,598
‫دیگه حالم از صدف بهم میخوره،
‫چیزی که فکر نمیکردم ممکن باشه

177
00:07:12,598 --> 00:07:12,640
‫ولی... به درک،
‫یکی دیگه میخورم

178
00:07:12,640 --> 00:07:14,308
‫ولی... به درک،
‫یکی دیگه میخورم

179
00:07:14,308 --> 00:07:15,435
‫ولی... به درک،
‫یکی دیگه میخورم

180
00:07:15,435 --> 00:07:17,019
‫خوبه

181
00:07:17,061 --> 00:07:18,688
‫باید قطع کنم جی‌وان

182
00:07:18,729 --> 00:07:20,690
‫نه. دیگه تماس نگیر.
‫تو جشن نامزدی خواهرمم

183
00:07:20,731 --> 00:07:20,940
‫خدافظ. عذرخواهی میکنم

184
00:07:20,940 --> 00:07:22,358
‫خدافظ. عذرخواهی میکنم

185
00:07:22,358 --> 00:07:24,068
‫خدافظ. عذرخواهی میکنم

186
00:07:24,110 --> 00:07:26,779
‫کمک‌های مردمی برای کارزار انتخاباتیم
‫به بیست درصد رسیده

187
00:07:26,821 --> 00:07:28,072
‫خیلی خوشحاله

188
00:07:30,074 --> 00:07:30,241
‫ما هم خوشحالیم که سناتور آینده

189
00:07:30,241 --> 00:07:32,201
‫ما هم خوشحالیم که سناتور آینده

190
00:07:32,243 --> 00:07:33,411
‫تو جشن نامزدیمون حاضره

191
00:07:33,453 --> 00:07:33,744
‫بیخیال بابا

192
00:07:33,744 --> 00:07:35,121
‫بیخیال بابا

193
00:07:35,163 --> 00:07:36,539
‫مامان، چه خوشگل شدی

194
00:07:36,539 --> 00:07:37,874
‫مامان، چه خوشگل شدی

195
00:07:37,915 --> 00:07:38,124
‫ممنون عزیزم. تو هم

196
00:07:38,124 --> 00:07:39,667
‫همینطور برای تو

197
00:07:42,086 --> 00:07:42,503
‫فیلیپ

198
00:07:42,503 --> 00:07:44,088
‫فیلیپ

199
00:07:44,130 --> 00:07:45,965
‫مرسی

200
00:07:45,965 --> 00:07:48,426
‫بله

201
00:07:48,468 --> 00:07:48,593
‫خیلی‌خب، دیگه کیت رو بیاریم
‫روی صحنه

202
00:07:48,593 --> 00:07:50,511
‫خیلی‌خب، دیگه کیت رو بیاریم
‫روی صحنه

203
00:07:50,511 --> 00:07:52,638
‫اوه، اجازه‌ی مرخص شدن میخوام

204
00:07:52,680 --> 00:07:52,763
‫مرخص شی به کجا؟
‫داستان چیه؟

205
00:07:52,763 --> 00:07:54,724
‫مرخص شی به کجا؟
‫داستان چیه؟

206
00:07:54,724 --> 00:07:55,433
‫مرخص شی به کجا؟
‫داستان چیه؟

207
00:07:55,475 --> 00:07:56,476
‫خودت می‌بینی

208
00:07:56,476 --> 00:07:56,809
‫وای پسر

209
00:07:56,809 --> 00:08:00,354
‫سلام دوستان. خیلی ممنون
‫که امشب تشریف آوردین

210
00:08:00,354 --> 00:08:00,563
‫این خیلی برام خاصه

211
00:08:00,563 --> 00:08:01,981
‫این خیلی برام خاصه

212
00:08:02,023 --> 00:08:02,315
‫چند سال پیش

213
00:08:02,315 --> 00:08:04,066
‫چند سال پیش

214
00:08:04,066 --> 00:08:05,026
‫چند سال پیش

215
00:08:05,067 --> 00:08:08,029
‫تو یه روز خیلی گرم تو کوریاتاون

216
00:08:08,070 --> 00:08:11,365
‫این ترانه همه‌چی رو برای ما تغییر داد

217
00:08:11,407 --> 00:08:11,616
‫بدو بیا بالا خوشتیپ. بدو

218
00:08:11,616 --> 00:08:12,658
‫فیلیپ! فیلیپ!

219
00:08:12,700 --> 00:08:14,035
‫- یالا
‫- یالا فیلیپ

220
00:08:14,035 --> 00:08:15,286
‫- تو
‫- برو فیلیپ

221
00:08:15,328 --> 00:08:15,453
‫من و تو

222
00:08:15,453 --> 00:08:17,663
‫من و تو

223
00:08:17,705 --> 00:08:17,997
‫می‌دونستم. خیلی‌خب

224
00:08:17,997 --> 00:08:21,375
‫می‌دونستم. خیلی‌خب

225
00:08:32,553 --> 00:08:32,720
‫هدیه معرکه‌ایه بچه‌ها.
‫خیلی ممنون

226
00:08:32,720 --> 00:08:35,097
‫هدیه معرکه‌ایه بچه‌ها.
‫خیلی ممنون

227
00:08:35,139 --> 00:08:35,223
‫این آهنگ اصلا قرار نیست
‫گند بزنه به زندگیم، مگه نه؟

228
00:08:35,223 --> 00:08:37,642
‫این آهنگ اصلا قرار نیست
‫گند بزنه به زندگیم، مگه نه؟

229
00:08:40,394 --> 00:08:43,397
‫قبول، توقعش در مورد هوش یکم پایینه

230
00:08:43,397 --> 00:08:45,441
‫ولی خب بازیگر جدید تبلیغ تروجان ـه

231
00:08:45,441 --> 00:08:47,443
‫پس اگه یه وقت کاندوم مجانی خواستین...

232
00:08:54,784 --> 00:08:55,034
‫هی کیت، کار در چه حاله؟

233
00:08:55,034 --> 00:08:57,078
‫هی کیت، کار در چه حاله؟

234
00:08:57,078 --> 00:08:59,455
‫آره، عالیه.
‫هفته پیش هفته‌ی دهه نود بود

235
00:08:59,497 --> 00:09:02,959
‫برای همین کل کلاس
‫آلبوم "بک‌استریت برگشته" رو خوندن

236
00:09:03,000 --> 00:09:05,086
‫تقریبا همون کار رویاییمه

237
00:09:05,127 --> 00:09:05,169
‫اگه یه پولی هم میدادن،
‫واقعا معرکه میشد

238
00:09:05,169 --> 00:09:08,464
‫اگه یه پولی هم میدادن،
‫واقعا معرکه میشد

239
00:09:11,384 --> 00:09:13,344
‫تیکه‌ام به مدرسه بود، نه تو

240
00:09:14,554 --> 00:09:17,056
‫آره. میرم شمع‌های کیک رو بذارم

241
00:09:41,289 --> 00:09:42,873
‫هی

242
00:09:58,180 --> 00:10:00,182
‫از کجا بدونم...

243
00:10:02,435 --> 00:10:05,229
‫از کجا بفهمم که وقت جدا شدنه؟

244
00:10:12,737 --> 00:10:14,405
‫بنظرم می‌فهمی

245
00:10:16,699 --> 00:10:19,577
‫اگه اون زمان برسه،
‫بنظرم خودت می‌فهمی

246
00:10:23,122 --> 00:10:26,542
‫اگه به اونجا برسه،
‫اگه به اونجا برسه...

247
00:10:28,919 --> 00:10:32,381
‫تو و بچه‌ها به مشکلی نمی‌خورین، خب؟

248
00:10:35,134 --> 00:10:37,595
‫من و مدیسون رو ببین.
‫تونستیم اوضاع رو مدیریت کنیم

249
00:10:37,637 --> 00:10:39,722
‫بعدم نمیگم تو و توبی اینجوری میشین

250
00:10:42,099 --> 00:10:45,728
‫ولی اگه بشین،
‫همه دوباره خوشحال میشین

251
00:10:49,774 --> 00:10:49,982
‫آهای؟ هشت داری؟

252
00:10:50,524 --> 00:10:53,402
‫آهای؟ هشت داری؟

253
00:10:53,402 --> 00:10:55,571
‫ها؟ آها، ببخشید جک

254
00:10:55,571 --> 00:10:57,948
‫عه... نه، گو فیش

255
00:10:57,990 --> 00:10:59,617
‫فیلیپ؟

256
00:10:59,617 --> 00:11:01,619
‫جک؟ بیاین شام

257
00:11:02,578 --> 00:11:06,040
‫نگران نباش.
‫مشکلی پیش نمیاد

258
00:11:06,082 --> 00:11:07,625
‫مرسی رفیق

259
00:11:07,667 --> 00:11:09,627
‫اسفناج؟

260
00:11:09,627 --> 00:11:11,045
‫ببین، بنظر من اصلا عجیب نیست

261
00:11:11,087 --> 00:11:12,797
‫معلومه که هست

262
00:11:12,797 --> 00:11:14,882
‫کل گروه کُر مهدکودک رو مجبور کردی

263
00:11:14,924 --> 00:11:16,300
‫آهنگ "آدمخور" رو بخونن

264
00:11:16,342 --> 00:11:16,509
‫چیه مگه؟ بچه‌ها عاشقشن

265
00:11:16,509 --> 00:11:18,636
‫چیه مگه؟ بچه‌ها عاشقشن

266
00:11:18,678 --> 00:11:18,761
‫هی ببین، من پشتت هستم

267
00:11:18,761 --> 00:11:20,596
‫هی ببین، من پشتت هستم

268
00:11:20,638 --> 00:11:22,390
‫خب؟ هر کثافتی که خواستی

269
00:11:22,431 --> 00:11:23,933
‫بدی اون بچه‌ها بخونن

270
00:11:23,933 --> 00:11:26,644
‫من میرم پشت پیانو
‫و با تمام وجود همراهیت میکنم

271
00:11:26,686 --> 00:11:26,811
‫خب، مرسی.
‫منم دوست دارم همینو بشنوم

272
00:11:26,811 --> 00:11:30,231
‫خب، مرسی.
‫منم دوست دارم همینو بشنوم

273
00:11:30,272 --> 00:11:31,315
‫خیلی‌خب

274
00:11:31,691 --> 00:11:34,652
‫راستش من حاضرم همه‌جا همراهیت کنم

275
00:11:34,652 --> 00:11:34,819
‫عه... از همون قرار اول می‌دونستم

276
00:11:34,819 --> 00:11:37,780
‫عه... از همون قرار اول می‌دونستم

277
00:11:37,822 --> 00:11:38,114
‫یادته اون موقع که اون گروه ماریارچی

278
00:11:38,114 --> 00:11:39,573
‫یادته اون موقع که اون گروه ماریارچی

279
00:11:39,615 --> 00:11:41,325
‫اومدن سر میزمون

280
00:11:41,367 --> 00:11:41,575
‫و تو دستم رو گرفتی
‫و بقیه‌ش هم که معلومه

281
00:11:41,575 --> 00:11:44,286
‫و تو دستم رو گرفتی
‫و بقیه‌ش هم که معلومه

282
00:11:44,286 --> 00:11:45,496
‫و تو دستم رو گرفتی
‫و بقیه‌ش هم که معلومه

283
00:11:45,496 --> 00:11:49,625
‫خدایا، من عاشقتم کیت

284
00:11:49,667 --> 00:11:54,004
‫عاشق بچه‌های کثیف و شلوغ و بی‌ادبتم

285
00:11:56,966 --> 00:11:58,968
‫زمانی که با تو بودم واقعا...

286
00:11:59,009 --> 00:11:59,260
‫واقعا شادترین دوران زندگیم بوده

287
00:11:59,260 --> 00:12:02,138
‫واقعا شادترین دوران زندگیم بوده

288
00:12:02,138 --> 00:12:02,179
‫پس نظرت چیه رسمیش کنیم؟

289
00:12:02,179 --> 00:12:04,557
‫پس نظرت چیه رسمیش کنیم؟

290
00:12:04,557 --> 00:12:07,101
‫پس نظرت چیه رسمیش کنیم؟

291
00:12:07,143 --> 00:12:09,478
‫باهام... باهام ازدواج میکنی؟

292
00:12:11,230 --> 00:12:11,439
‫قبل از اینکه جواب بدی...
‫خیلی‌خب، الان. الان

293
00:12:11,439 --> 00:12:14,400
‫قبل از اینکه جواب بدی...
‫خیلی‌خب، الان. الان

294
00:12:15,818 --> 00:12:17,403
‫[بله رو بگو]

295
00:12:17,528 --> 00:12:18,571
‫هیلی، بدو هیلی!

296
00:12:18,654 --> 00:12:20,197
‫[جدی مامان، بله رو بگو]

297
00:12:20,197 --> 00:12:20,406
‫[جدی مامان، بله رو بگو]

298
00:12:22,324 --> 00:12:24,034
‫بله. بله، باهات ازدواج میکنم

299
00:12:24,076 --> 00:12:24,535
‫ایول!

300
00:12:24,535 --> 00:12:25,453
‫ایول!

301
00:12:29,290 --> 00:12:31,876
‫الان 16 ماهه که داریم میایم پیش شما

302
00:12:31,917 --> 00:12:35,045
‫چقدر دیگه باید ادامه بدیم؟

303
00:12:35,087 --> 00:12:36,589
‫تا وقتی که زندگیمون رو درست کنیم

304
00:12:39,842 --> 00:12:40,134
‫آخرین بار کِی با همدیگه شام خوردین؟

305
00:12:40,134 --> 00:12:43,095
‫آخرین بار کِی با همدیگه شام خوردین؟

306
00:12:43,137 --> 00:12:45,014
‫فقط خودتون دو تا

307
00:12:51,854 --> 00:12:53,564
‫عزیزم، عزیزم، آروم باش

308
00:12:53,564 --> 00:12:55,232
‫عزیزم، عزیزم، آروم باش

309
00:12:55,274 --> 00:12:57,943
‫بیخیال هیلی

310
00:12:59,612 --> 00:13:01,155
‫هیلی، هیلی، هیلی

311
00:13:01,197 --> 00:13:03,616
‫هیلی، بیخیال. هیس

312
00:13:07,828 --> 00:13:11,123
‫خیلی خوشگل شدی.
‫همیشه عاشق این لباست بودم

313
00:13:11,165 --> 00:13:13,918
‫آره، میدونم

314
00:13:13,959 --> 00:13:15,461
‫عجب

315
00:13:15,503 --> 00:13:15,544
‫توبی، چه شام خوبی ساختی

316
00:13:15,544 --> 00:13:17,463
‫توبی، چه شام خوبی ساختی

317
00:13:17,463 --> 00:13:18,798
‫فقط میخوام دایان بهم افتخار کنه

318
00:13:18,839 --> 00:13:19,048
‫خودت احساس افتخار میکنی توبی؟

319
00:13:19,048 --> 00:13:21,467
‫خودت احساس افتخار میکنی توبی؟

320
00:13:21,509 --> 00:13:23,010
‫مهم احساس توئه

321
00:13:23,052 --> 00:13:23,260
‫و کیت، احساس توبی در مورد احساسش

322
00:13:23,260 --> 00:13:25,679
‫و کیت، احساس توبی در مورد احساسش

323
00:13:25,679 --> 00:13:27,973
‫چه احساسی به تو میده؟

324
00:13:33,521 --> 00:13:34,814
‫امروز کار چطور بود؟

325
00:13:34,814 --> 00:13:36,273
‫بد نبود

326
00:13:36,273 --> 00:13:37,983
‫بد نبود

327
00:13:37,983 --> 00:13:41,403
‫راس ساعت پنج از اونجا زدم بیرون.
‫خودش نکته مثبتیه

328
00:13:43,030 --> 00:13:43,447
‫شرمنده

329
00:13:43,447 --> 00:13:44,990
‫شرمنده

330
00:13:47,743 --> 00:13:48,035
‫روز تو چطور بود؟

331
00:13:48,035 --> 00:13:49,161
‫روز تو چطور بود؟

332
00:13:50,704 --> 00:13:52,873
‫مثل همیشه

333
00:13:59,672 --> 00:14:00,840
‫خوابوندن بچه‌ها چطور بود؟
‫شنیدم یکم اذیت میکردن

334
00:14:00,840 --> 00:14:03,592
‫خوابوندن بچه‌ها چطور بود؟
‫شنیدم یکم اذیت میکردن

335
00:14:03,634 --> 00:14:03,759
‫آره، هیلی حسابی شاکی بود
‫که چرا نمیشه

336
00:14:03,759 --> 00:14:06,804
‫آره، هیلی حسابی شاکی بود
‫که چرا نمیشه

337
00:14:06,846 --> 00:14:09,348
‫برای شیشمین بار داستان "کوردوروی" رو بخونیم

338
00:14:09,348 --> 00:14:09,390
‫خب، کتاب "آروم بخواب خرس قطبی کوچولو"
‫رو آخر از همه براش خوندی؟

339
00:14:09,390 --> 00:14:12,017
‫خب، کتاب "آروم بخواب خرس قطبی کوچولو"
‫رو آخر از همه براش خوندی؟

340
00:14:12,017 --> 00:14:14,061
‫اونجوری قشنگ میگیره میخوابه

341
00:14:15,312 --> 00:14:18,649
‫عه، نه. همونطور که گفتم

342
00:14:18,691 --> 00:14:22,027
‫امشب قفلی زده بود روی

343
00:14:22,027 --> 00:14:23,279
‫داستان کوردوروی

344
00:14:23,320 --> 00:14:23,529
‫باشه

345
00:14:23,529 --> 00:14:24,822
‫باشه

346
00:14:29,034 --> 00:14:32,454
‫میدونی که من زیاد می‌خوابونمش، نه؟

347
00:14:33,706 --> 00:14:34,915
‫نه، اینطور نیست

348
00:14:36,542 --> 00:14:38,168
‫ای خدا

349
00:14:38,210 --> 00:14:38,335
‫چیه؟ خب حقیقته دیگه

350
00:14:38,335 --> 00:14:40,170
‫چیه؟ خب حقیقته دیگه

351
00:14:40,212 --> 00:14:41,755
‫تو همیشه نمی‌خوابونیش

352
00:14:41,755 --> 00:14:42,047
‫باشه. شروع شد

353
00:14:42,047 --> 00:14:44,592
‫باشه. شروع شد

354
00:14:44,592 --> 00:14:44,717
‫چی شروع شد؟
‫صدای گریه‌ش رو شنیدم

355
00:14:44,717 --> 00:14:46,886
‫چی شروع شد؟
‫صدای گریه‌ش رو شنیدم

356
00:14:46,886 --> 00:14:49,179
‫و وقتی صدای گریه‌ی دخترم رو میشنوم
‫که هیچوقت موقع خواب

357
00:14:49,221 --> 00:14:51,056
‫- گریه نمیکنه
‫- اوهوم؟

358
00:14:51,056 --> 00:14:52,975
‫نمیتونم در موردش سوال کنم،
‫که یه وقت به غرورت برنخوره؟

359
00:14:52,975 --> 00:14:53,976
‫- من فقط میخوام...
‫- آره، شاید یه بارم که شده

360
00:14:53,976 --> 00:14:55,686
‫- من فقط میخوام...
‫- آره، شاید یه بارم که شده

361
00:14:55,728 --> 00:14:57,771
‫بتونی جلوی خودت رو بگیری
‫و بهم سرکوفت نزنی

362
00:14:57,813 --> 00:14:58,022
‫سرکوفت نزدم

363
00:14:58,022 --> 00:14:59,440
‫سرکوفت نزدم

364
00:14:59,481 --> 00:14:59,565
‫بله که سرکوفت زدی

365
00:14:59,565 --> 00:15:01,275
‫بله که سرکوفت زدی

366
00:15:01,317 --> 00:15:03,527
‫باشه قبول، تو بیشتر بچه‌ها رو می‌خوابونی

367
00:15:03,569 --> 00:15:05,195
‫و اونا هم دوست دارن
‫تو این کار رو بکنی

368
00:15:05,195 --> 00:15:06,238
‫و اونا هم دوست دارن
‫تو این کار رو بکنی

369
00:15:06,280 --> 00:15:08,699
‫که چی؟ خب من کارای دیگه میکنم،
‫مثل وقتی که مریضن

370
00:15:08,741 --> 00:15:08,949
‫من با اون ماسماسک
‫آب‌بینی‌گیری کار میکنم

371
00:15:08,949 --> 00:15:11,076
‫من با اون ماسماسک
‫آب‌بینی‌گیری کار میکنم

372
00:15:11,076 --> 00:15:12,953
‫چون تو حالت بهم میخوره

373
00:15:12,995 --> 00:15:15,789
‫ولی آیا میزنمش تو سرت؟
‫نه. فقط کارم رو انجام میدم

374
00:15:15,831 --> 00:15:16,040
‫باشه تبریک میگم

375
00:15:16,040 --> 00:15:16,874
‫باشه تبریک میگم

376
00:15:16,916 --> 00:15:18,626
‫هر از گاهی دماغشون رو پاک میکنی

377
00:15:18,667 --> 00:15:18,709
‫بسه دیگه! من بابای خوبی‌ام! خب؟

378
00:15:18,709 --> 00:15:21,462
‫بسه دیگه! من بابای خوبی‌ام! خب؟

379
00:15:21,503 --> 00:15:21,795
‫بچه‌هام رو دوست دارم.
‫اونا هم منو دوست دارن

380
00:15:21,795 --> 00:15:23,797
‫بچه‌هام رو دوست دارم.
‫اونا هم منو دوست دارن

381
00:15:23,797 --> 00:15:24,798
‫بچه‌هام رو دوست دارم.
‫اونا هم منو دوست دارن

382
00:15:24,798 --> 00:15:27,927
‫و اینکه از هر کاری که باهاشون میکنم
‫ایراد میگیری واقعا...

383
00:15:27,968 --> 00:15:31,096
‫لذت بابا بودن رو ازم گرفتی رفته

384
00:15:31,096 --> 00:15:31,305
‫کدوم لذت؟ نصف مواقعی که پیششونی
‫بدبختی از قیافه‌ات می‌باره

385
00:15:31,305 --> 00:15:33,390
‫کدوم لذت؟ نصف مواقعی که پیششونی
‫بدبختی از قیافه‌ات می‌باره

386
00:15:33,432 --> 00:15:33,515
‫بدبختی از قیافه‌ام میباره چون
‫تو هم هستی

387
00:15:33,515 --> 00:15:36,435
‫بدبختی از قیافه‌ام میباره چون
‫تو هم هستی

388
00:15:38,479 --> 00:15:39,688
‫بالاخره گفتی

389
00:15:40,981 --> 00:15:42,608
‫میدونی چیه؟ آره...
‫آره گفتم

390
00:15:42,650 --> 00:15:45,778
‫گفتم. تمام این مدت که
‫رفتیم پیش دایان

391
00:15:45,819 --> 00:15:48,322
‫که بفهمیم چی شد که به اینجا رسیدیم

392
00:15:48,322 --> 00:15:50,574
‫بخاطر این نیست که من وزن کم کردم

393
00:15:50,616 --> 00:15:53,744
‫بخاطر این نیست که طول کشید
‫تا با جک ارتباط بگیرم

394
00:15:53,786 --> 00:15:56,830
‫یا اینکه رفتم سان‌فرانسیسکو
‫یا تمام مزخرفات دیگه‌ای

395
00:15:56,830 --> 00:15:58,999
‫که اونجا ازشون حرف میزنیم.
‫از قرار معلوم

396
00:15:59,041 --> 00:15:59,208
‫تنها جرمی که همیشه حس میکنم

397
00:15:59,208 --> 00:16:01,168
‫تنها جرمی که همیشه حس میکنم

398
00:16:01,210 --> 00:16:05,047
‫بهش گناهکارم، جک پیرسون نبودنه

399
00:16:06,298 --> 00:16:08,968
‫- خب دیگه، عجب
‫- نه!

400
00:16:09,009 --> 00:16:09,176
‫اقرار کن. من از اولشم تو این زندگی مشترک
‫بازنده بودم

401
00:16:09,176 --> 00:16:10,761
‫اقرار کن. من از اولشم تو این زندگی مشترک
‫بازنده بودم

402
00:16:10,803 --> 00:16:11,011
‫- چی؟
‫- عذر میخوام که دوست دارم

403
00:16:11,011 --> 00:16:13,013
‫- چی؟
‫- عذر میخوام که دوست دارم

404
00:16:13,013 --> 00:16:16,350
‫کت شلوار بپوشم برم سر کار
‫و جک پیرسون از این کار متنفر بوده

405
00:16:16,392 --> 00:16:16,517
‫ببخشید که برای بچه‌هام دقیقا

406
00:16:16,517 --> 00:16:18,686
‫ببخشید که برای بچه‌هام دقیقا

407
00:16:18,727 --> 00:16:18,978
‫مثل جک پیرسون پدری نمیکنم

408
00:16:18,978 --> 00:16:20,270
‫مثل جک پیرسون پدری نمیکنم

409
00:16:20,312 --> 00:16:22,773
‫ببخشید که جک پیرسون مُرد

410
00:16:22,815 --> 00:16:24,274
‫و تو مجبور شدی جای اون
‫با من ازدواج کنی!

411
00:16:24,274 --> 00:16:24,942
‫و تو مجبور شدی جای اون
‫با من ازدواج کنی!

412
00:16:24,984 --> 00:16:26,110
‫- بس کن!
‫- مامان، بابا، کمک!

413
00:16:26,110 --> 00:16:26,819
‫- بس کن!
‫- مامان، بابا، کمک!

414
00:16:28,696 --> 00:16:28,737
‫- جک؟
‫- جک؟

415
00:16:28,737 --> 00:16:30,823
‫- جک؟
‫- جک؟

416
00:16:32,074 --> 00:16:34,118
‫بوبا فت افتاد تو توالت

417
00:16:34,159 --> 00:16:36,704
‫باید انقدر داد نزنین
‫و بیارینش بیرون

418
00:16:39,581 --> 00:16:43,335
‫باشه. آره. میاریمش بیرون

419
00:16:43,377 --> 00:16:43,502
‫بیا. می‌برمت بخوابی

420
00:16:43,502 --> 00:16:45,504
‫بیا. می‌برمت بخوابی

421
00:16:54,346 --> 00:16:59,852
‫به خودم قول داده بودم که
‫هیچوقت مثل پدر و مادرم نشم

422
00:16:59,852 --> 00:17:01,937
‫که کاری نکنم بچه‌هام مجبور باشن

423
00:17:01,979 --> 00:17:03,856
‫این چرت و پرت‌ها رو بشنون

424
00:17:13,198 --> 00:17:15,534
‫دیگه تمومه توبی

425
00:17:21,040 --> 00:17:22,374
‫وقتشه

426
00:17:31,050 --> 00:17:32,009
‫سلام

427
00:17:32,051 --> 00:17:34,386
‫سلام

428
00:17:34,428 --> 00:17:38,807
‫جسارتاً من سفارش دادم

429
00:17:38,849 --> 00:17:40,476
‫امیدوارم گینس دوست داشته باشی

430
00:17:40,517 --> 00:17:43,062
‫نه زیاد. ولی مرسی

431
00:17:48,525 --> 00:17:50,444
‫فوتباله رو می‌بینی؟

432
00:17:52,279 --> 00:17:56,700
‫آره... لازم نیست خیلی گپ بزنیم و اینا

433
00:17:56,742 --> 00:17:58,327
‫اوه، خدا رو شکر

434
00:17:58,368 --> 00:18:00,996
‫چون بعد از فوتباله رو دیدی

435
00:18:01,038 --> 00:18:03,165
‫دیگه حرفی نداشتم

436
00:18:03,207 --> 00:18:05,000
‫مرسی که اومدی

437
00:18:05,042 --> 00:18:09,171
‫عه... میرم سر اصل مطلب

438
00:18:09,213 --> 00:18:14,760
‫تو و کیت رابطه‌تون داره جدی میشه

439
00:18:14,802 --> 00:18:17,262
‫که یعنی قراره زمان خیلی بیشتری

440
00:18:17,304 --> 00:18:18,931
‫رو با جک و هیلی بگذرونی

441
00:18:18,931 --> 00:18:21,350
‫منم گفتم از مدتها پیش باید
‫یه صحبت جدی میکردیم

442
00:18:21,391 --> 00:18:24,937
‫درباره اینکه از تو چه انتظاری دارم

443
00:18:24,978 --> 00:18:27,272
‫در خصوص رفتاری که پیششون داری

444
00:18:27,272 --> 00:18:28,941
‫آره. نه، کاملا موافقم

445
00:18:28,982 --> 00:18:31,735
‫بنظر من هم مهمه

446
00:18:31,735 --> 00:18:35,114
‫بخصوص حالا که...

447
00:18:35,114 --> 00:18:39,284
‫میخوام از کیت به زودی خواستگاری کنم

448
00:18:39,284 --> 00:18:41,787
‫شرمنده که بی مقدمه گفتم.
‫اگه میخوای یه لحظه تنهات...

449
00:18:41,787 --> 00:18:46,291
‫اشکال نداره. یه جورایی
‫انتظارش رو داشتم

450
00:18:49,962 --> 00:18:52,005
‫ببین، مهمتر از همه

451
00:18:52,047 --> 00:18:54,007
‫اینه که پیش بچه‌ها داد نزنی

452
00:18:54,049 --> 00:18:56,635
‫نه پیششون داد میزنی،
‫نه سرشون

453
00:18:56,635 --> 00:18:58,929
‫نگران نباش.
‫انگلیسی‌ها داد نمیزنن

454
00:18:58,971 --> 00:19:01,140
‫حتی وقتی عصبانی هستیم، فقط...

455
00:19:01,181 --> 00:19:02,975
‫به نشانه نارضایتی دماغمون رو چروک میندازیم

456
00:19:07,813 --> 00:19:10,607
‫مطمئنم شنیدن این حرفا
‫از زبون من خیلی عجیبه

457
00:19:10,649 --> 00:19:13,944
‫با توجه به چیزی که درباره من شنیدی.
‫بعنوان یه پدر

458
00:19:13,986 --> 00:19:17,156
‫اخیرا جز خوبی چیزی نشنیدم

459
00:19:17,156 --> 00:19:19,741
‫آره. گمونم بازم کافی نیست

460
00:19:21,201 --> 00:19:23,328
‫چطور؟

461
00:19:28,167 --> 00:19:32,337
‫فکر میکردم اگه سخت تلاش کنیم

462
00:19:32,337 --> 00:19:34,173
‫اگه مشکلمون رو حل کنیم

463
00:19:34,214 --> 00:19:35,716
‫میتونیم...

464
00:19:37,551 --> 00:19:39,678
‫میتونیم دوباره برگردیم پیش هم

465
00:19:39,678 --> 00:19:41,972
‫اما به جاش طلاق گرفتیم و...

466
00:19:42,014 --> 00:19:43,932
‫کیت هم اومد سمت تو. خلاصه...

467
00:19:45,934 --> 00:19:48,478
‫شرمنده. دارم از بحث اصلی خارج میشم

468
00:19:48,520 --> 00:19:51,690
‫ببین توبی...

469
00:19:51,732 --> 00:19:56,695
‫من حرف خاصی نمیتونم بزنم
‫که از تلخی این لحظه کم کنه

470
00:19:56,737 --> 00:19:58,697
‫ولی اینو میگم...

471
00:20:00,866 --> 00:20:02,743
‫که من بچه‌هات رو دوست دارم

472
00:20:04,036 --> 00:20:07,664
‫و واقعا برام مایه خوشحالیه که...

473
00:20:07,706 --> 00:20:10,542
‫تو بزرگ کردنشون کمک کنم

474
00:20:14,379 --> 00:20:16,131
‫ممنون

475
00:20:22,095 --> 00:20:24,223
‫پس الان این فیلد گل بود؟

476
00:20:26,266 --> 00:20:28,435
‫پسر جان، تو حتی هدف

477
00:20:28,435 --> 00:20:30,062
‫این بازی رو هم نمیدونی؟

478
00:20:30,103 --> 00:20:32,689
‫فکر میکردم میدونم تا همین الان

479
00:20:32,731 --> 00:20:35,400
‫اگه میخوای با کیت پیرسون
‫ازدواج کنی باید

480
00:20:35,442 --> 00:20:37,903
‫حداقل یه درک کلی از فوتبال آمریکایی داشته باشی

481
00:20:37,945 --> 00:20:40,197
‫تو خانواده‌اش خیلی مهمه

482
00:20:40,239 --> 00:20:41,907
‫برای پدرش خیلی مهم بوده

483
00:20:46,245 --> 00:20:50,082
‫عه... ببین، فوتبال آمریکایی

484
00:20:50,123 --> 00:20:52,417
‫خیلی هم با فوتبال فرقی نداره

485
00:20:52,417 --> 00:20:55,712
‫فقط به جای اینکه توپ رو شوت کنی تو گل

486
00:20:55,754 --> 00:20:58,131
‫باید حملش کنی تا یه محدوده پایانی

487
00:21:00,259 --> 00:21:01,969
‫دیگه تمومه توبی

488
00:21:04,513 --> 00:21:06,014
‫وقتشه

489
00:21:22,197 --> 00:21:24,324
‫این واحدیه که خالیه

490
00:21:29,705 --> 00:21:35,627
‫خب، بژ رنگ مورد علاقمه

491
00:21:35,627 --> 00:21:35,669
‫فقط میخوایم کاری رو بکنیم
‫که به صلاح بچه‌هاست

492
00:21:35,669 --> 00:21:37,254
‫فقط میخوایم کاری رو بکنیم
‫که به صلاح بچه‌هاست

493
00:21:37,296 --> 00:21:38,797
‫خوشحالم که اینو می‌شنوم

494
00:21:38,839 --> 00:21:42,175
‫طلاق هیچوقت خوشایند نیست،
‫ولی لازم نیست زننده باشه

495
00:21:42,175 --> 00:21:44,970
‫فرایند وساطت بهتون کمک میکنه
‫که با همدیگه

496
00:21:44,970 --> 00:21:46,638
‫بهترین راه برای سهیم بودن
‫در تربیت بچه‌ها

497
00:21:46,638 --> 00:21:48,390
‫و تقسیم اموال رو مشخص کنین

498
00:22:21,715 --> 00:22:22,716
‫همکف

499
00:22:35,395 --> 00:22:36,521
‫عه...

500
00:22:37,522 --> 00:22:38,607
‫خیلی‌خب

501
00:22:46,656 --> 00:22:48,116
‫- بیخیال، دروغ میگی
‫- دروغ نمیگم!

502
00:22:48,158 --> 00:22:50,035
‫شاگردی ندارم که کمتر از بقیه
‫دوستش داشته باشم

503
00:22:50,035 --> 00:22:52,120
‫بنظرم همه‌شون به روش خودشون
‫خیلی شیرینن

504
00:22:52,162 --> 00:22:53,997
‫اه، چقدر ضدحالی

505
00:22:53,997 --> 00:22:57,042
‫اتفاقا اصلا اینطور نیست.
‫خیلی هم باحالی

506
00:22:57,084 --> 00:22:59,503
‫از قرار اولمون دارم خیلی
‫لذت میبرم کیت پیرسون

507
00:22:59,503 --> 00:23:01,380
‫از قرار اولمون دارم خیلی
‫لذت میبرم کیت پیرسون

508
00:23:01,421 --> 00:23:03,006
‫منم همینطور

509
00:23:13,183 --> 00:23:15,727
‫اوه، نمیخواد

510
00:23:15,769 --> 00:23:17,270
‫ولی ممنون

511
00:23:17,270 --> 00:23:19,648
‫این نوع توجه خصوصی

512
00:23:19,648 --> 00:23:21,316
‫خیلی معذبم میکنه

513
00:23:21,358 --> 00:23:21,608
‫خب، نفس عمیق بکش فیلیپ

514
00:23:21,608 --> 00:23:23,652
‫خب، نفس عمیق بکش فیلیپ

515
00:23:23,693 --> 00:23:23,860
‫میتونیم آهنگ زدن این
‫آقایون مهربون رو از سر بگذرونیم

516
00:23:23,860 --> 00:23:26,988
‫میتونیم آهنگ زدن این
‫آقایون مهربون رو از سر بگذرونیم

517
00:23:36,873 --> 00:23:38,291
‫میشه یه لحظه منو ببخشی؟

518
00:23:57,602 --> 00:23:59,396
‫همه‌چی روبراهه؟

519
00:24:07,237 --> 00:24:08,989
‫فیلیپ، گوش کن بهم

520
00:24:10,282 --> 00:24:13,577
‫من شوهر فوق‌العاده‌ای داشتم

521
00:24:13,577 --> 00:24:15,745
‫و خیلی همدیگه رو دوست داشتیم

522
00:24:15,787 --> 00:24:17,456
‫و بازم کافی نبود

523
00:24:20,083 --> 00:24:24,754
‫جفتمون انقدر می‌ترسیدیم
‫از دور روندن طرف مقابل

524
00:24:24,796 --> 00:24:28,216
‫که همینجوری پشت سر هم
‫احساساتمون رو خفه کردیم

525
00:24:28,258 --> 00:24:30,135
‫و دیگه نمیتونم تو همچین رابطه‌ای باشم

526
00:24:30,135 --> 00:24:30,385
‫مفهومه

527
00:24:30,385 --> 00:24:32,012
‫مفهومه

528
00:24:34,431 --> 00:24:36,433
‫پس میخوام رک و راست ازت بپرسم

529
00:24:38,602 --> 00:24:40,479
‫با من چیکار میکنی؟

530
00:24:40,520 --> 00:24:40,896
‫تو یه مرد خانم‌باز سریالی هستی

531
00:24:40,896 --> 00:24:44,608
‫تو یه مرد خانم‌باز سریالی هستی

532
00:24:44,649 --> 00:24:47,235
‫که با یه عالمه زن کمرباریک رابطه داشته

533
00:24:47,277 --> 00:24:47,402
‫من تازه طلاق گرفتم

534
00:24:47,402 --> 00:24:49,821
‫من تازه طلاق گرفتم

535
00:24:49,863 --> 00:24:53,617
‫کمرباریک نیستم و دو تا بچه دارم

536
00:24:55,535 --> 00:24:57,204
‫زندگیم...

537
00:24:57,245 --> 00:24:59,289
‫آشفته‌ست، پیچیده‌ست

538
00:24:59,331 --> 00:25:01,500
‫و سخت

539
00:25:01,500 --> 00:25:03,752
‫و تو کل زندگیت از این چیزا فرار کردی

540
00:25:06,379 --> 00:25:06,671
‫پس دوباره ازت می‌پرسم

541
00:25:06,671 --> 00:25:08,381
‫پس دوباره ازت می‌پرسم

542
00:25:10,217 --> 00:25:12,010
‫داری چیکار میکنی؟

543
00:25:14,846 --> 00:25:16,890
‫وایسا ببینم، یعنی لاغر نیستی؟
‫متوجه نشده بودم

544
00:25:16,890 --> 00:25:17,098
‫الان داری شوخی...
‫خیلی‌خب، میدونی چیه؟

545
00:25:18,058 --> 00:25:20,477
‫همونطور که میدونی،
‫منم یه بار ازدواج کردم

546
00:25:21,686 --> 00:25:26,191
‫و اون به شیوه‌ی غیربی‌نقص خودش
‫زیبا بود

547
00:25:26,233 --> 00:25:28,026
‫دماغش یکم کج بود.
‫ولی به صورتش میومد

548
00:25:28,026 --> 00:25:30,278
‫دماغش یکم کج بود.
‫ولی به صورتش میومد

549
00:25:30,320 --> 00:25:30,570
‫و نابینا بود

550
00:25:30,570 --> 00:25:32,322
‫و نابینا بود

551
00:25:34,407 --> 00:25:37,494
‫مدت خیلی زیادی خوشبخت بودیم

552
00:25:37,494 --> 00:25:40,455
‫ولی توی آبستن شدن مشکل داشتیم

553
00:25:40,497 --> 00:25:40,539
‫من گفتم فقط یه نشونه‌ست که یعنی

554
00:25:40,539 --> 00:25:43,166
‫من گفتم فقط یه نشونه‌ست که یعنی

555
00:25:43,166 --> 00:25:43,291
‫قسمت نیست بچه داشته باشیم

556
00:25:43,291 --> 00:25:44,417
‫قسمت نیست بچه داشته باشیم

557
00:25:44,417 --> 00:25:47,671
‫ولی اون مصمم بود

558
00:25:47,712 --> 00:25:51,007
‫میدونی، سه بار آی‌وی‌اف کردیم

559
00:25:51,007 --> 00:25:51,174
‫آره، وقتمون رو گرفت،
‫حساب بانکی‌مون رو خالی کرد

560
00:25:51,174 --> 00:25:54,010
‫آره، وقتمون رو گرفت،
‫حساب بانکی‌مون رو خالی کرد

561
00:25:54,010 --> 00:25:56,137
‫آره، وقتمون رو گرفت،
‫حساب بانکی‌مون رو خالی کرد

562
00:25:56,179 --> 00:26:00,016
‫خنده و شادی رو از زندگی‌مون گرفت

563
00:26:02,519 --> 00:26:02,561
‫گفت میخواد برای بار چهارم
‫امتحان کنه و...

564
00:26:02,561 --> 00:26:06,690
‫گفت میخواد برای بار چهارم
‫امتحان کنه و...

565
00:26:06,731 --> 00:26:08,441
‫من قبول نکردم

566
00:26:09,734 --> 00:26:11,611
‫بهم گفت داری از زندگی‌ مشترکمون
‫دست می‌کشی

567
00:26:11,611 --> 00:26:14,364
‫بهم گفت داری از زندگی‌ مشترکمون
‫دست می‌کشی

568
00:26:14,364 --> 00:26:16,241
‫و من گفتم...

569
00:26:18,368 --> 00:26:22,414
‫گفتم دیگه زندگی مشترکی اینجا نمی‌بینم

570
00:26:22,414 --> 00:26:26,042
‫پس چیزی نمونده که ازش دست بکشم

571
00:26:26,084 --> 00:26:30,589
‫اونم طبیعتا رفت ساکش
‫رو جمع کرد که بره خونه مادرش

572
00:26:30,630 --> 00:26:35,218
‫و... من حتی خدافظی نکردم

573
00:26:35,260 --> 00:26:37,304
‫وقتی که تاکسی اومد دنبالش

574
00:26:44,894 --> 00:26:47,522
‫فقط پنج دقیقه از مسیر رو رفته بود

575
00:26:47,564 --> 00:26:50,442
‫که یه راننده مست میزنه بهش

576
00:26:52,611 --> 00:26:56,406
‫در جا کشته شد

577
00:26:57,407 --> 00:26:58,992
‫خدای من

578
00:27:01,578 --> 00:27:05,957
‫پس در جواب سوالت...

579
00:27:05,999 --> 00:27:10,962
‫دارم سعی میکنم...

580
00:27:11,004 --> 00:27:14,382
‫که دوباره خوشحال باشم

581
00:27:14,424 --> 00:27:18,553
‫و... تو خوشحالم میکنی

582
00:27:18,595 --> 00:27:18,887
‫پس...

583
00:27:18,887 --> 00:27:20,597
‫پس...

584
00:27:20,597 --> 00:27:20,930
‫کاری که دارم میکنم اینه

585
00:27:20,930 --> 00:27:23,099
‫کاری که دارم میکنم اینه

586
00:27:26,269 --> 00:27:29,606
‫امیدوارم این جواب رضایت‌بخشی بوده باشه

587
00:27:30,940 --> 00:27:32,817
‫بله، بود

588
00:27:33,860 --> 00:27:35,153
‫بله

589
00:27:35,195 --> 00:27:36,988
‫توافق کردیم که

590
00:27:37,030 --> 00:27:37,113
‫من با بچه‌ها بمونم خونه

591
00:27:37,113 --> 00:27:38,490
‫و توبی نزدیکمون یه خونه بگیره

592
00:27:58,593 --> 00:28:00,470
‫سلام

593
00:28:02,806 --> 00:28:04,933
‫یه اتفاق خارق‌العاده افتاده

594
00:28:04,974 --> 00:28:05,392
‫جفتشون خوابن

595
00:28:05,392 --> 00:28:07,435
‫جفتشون خوابن

596
00:28:23,201 --> 00:28:25,370
‫دو تاتون اینجایین

597
00:28:36,131 --> 00:28:37,549
‫میدونی، کیت، هنوز وقت هست

598
00:28:37,590 --> 00:28:39,426
‫مجبور نیستیم تمومش کنیم

599
00:28:44,305 --> 00:28:47,517
‫توبی، این کارو نکن

600
00:28:47,559 --> 00:28:49,394
‫دو روز دیگه قراره برگه‌ها رو امضا کنیم

601
00:28:49,394 --> 00:28:49,602
‫داریم با همدیگه بهتر میشیم، مگه نه؟

602
00:28:49,602 --> 00:28:55,525
‫داریم با همدیگه بهتر میشیم، مگه نه؟

603
00:28:55,567 --> 00:28:58,069
‫منم دارم با بچه‌ها بهتر میشم، نه؟

604
00:29:00,655 --> 00:29:04,868
‫آره. قطعا. دارم می‌بینم

605
00:29:04,909 --> 00:29:06,453
‫حسش میکنم. میدونم که اونا هم حس میکنن

606
00:29:06,453 --> 00:29:06,661
‫بنظرم... بنظرم باید...

607
00:29:06,661 --> 00:29:08,413
‫بنظرم... بنظرم باید...

608
00:29:08,455 --> 00:29:09,873
‫باید دوباره بریم پیش دایان

609
00:29:09,914 --> 00:29:09,956
‫اون مال وقتی بود که...
‫اصلا...

610
00:29:09,956 --> 00:29:12,459
‫اون مال وقتی بود که...
‫اصلا...

611
00:29:12,500 --> 00:29:15,128
‫اولش اصلا حاضر به قبولش نبودم،
‫ولی این دفعه میشم

612
00:29:15,128 --> 00:29:15,420
‫توبی، من دیگه نمیخوام دایان رو ببینم

613
00:29:15,420 --> 00:29:17,547
‫توبی، من دیگه نمیخوام دایان رو ببینم

614
00:29:17,589 --> 00:29:17,964
‫نمیخوام

615
00:29:17,964 --> 00:29:20,550
‫نمیخوام

616
00:29:20,592 --> 00:29:20,759
‫خیلی وقته که حالم انقدر خوب نبوده

617
00:29:20,759 --> 00:29:22,469
‫خیلی وقته که حالم انقدر خوب نبوده

618
00:29:22,469 --> 00:29:25,638
‫انگار، حس میکنم دوباره
‫میتونم نفس بکشم. میدونی؟

619
00:29:25,638 --> 00:29:27,682
‫و بنظرم الان با بچه‌ها انقدر خوب شدی

620
00:29:27,682 --> 00:29:28,975
‫چون تو هم خلوت خودت رو داری
‫که رابطه خودتو باهاشون کشف کنی

621
00:29:28,975 --> 00:29:30,393
‫چون تو هم خلوت خودت رو داری
‫که رابطه خودتو باهاشون کشف کنی

622
00:29:30,435 --> 00:29:31,811
‫دور از من

623
00:29:31,811 --> 00:29:31,978
‫اونا هم خوشحال‌ترن

624
00:29:31,978 --> 00:29:33,480
‫اونا هم خوشحال‌ترن

625
00:29:33,521 --> 00:29:35,148
‫وقتی با توئن، وقتی با منن

626
00:29:35,148 --> 00:29:35,440
‫لبخندشون دوباره داره برمیگرده

627
00:29:35,440 --> 00:29:37,317
‫لبخندشون دوباره داره برمیگرده

628
00:29:37,358 --> 00:29:38,985
‫وقتی خوشحال‌تر میشن

629
00:29:39,027 --> 00:29:43,281
‫وقتی خوشحال‌تر میشن که
‫ما برگردیم پیش هم

630
00:29:43,323 --> 00:29:45,825
‫مگه نشنیدی وقتی بیدار شد چی گفت؟

631
00:29:46,951 --> 00:29:48,787
‫چرا

632
00:29:53,541 --> 00:29:54,709
‫میدونم که تو بلندمدت...

633
00:29:54,751 --> 00:29:55,001
‫کیت، این کارو نکن

634
00:29:55,001 --> 00:29:56,169
‫کیت، این کارو نکن

635
00:29:56,211 --> 00:29:59,005
‫باشه؟ این کارو نکن. خواهش میکنم

636
00:29:59,005 --> 00:30:02,342
‫من وحشت کردم. نمیخوام تنها باشم

637
00:30:02,383 --> 00:30:04,302
‫خب؟
‫نمیخوام دوباره از صفر شروع کنم

638
00:30:04,344 --> 00:30:06,971
‫نمیخوام مجبور باشم نصف زندگیم
‫رو بدون بچه‌هام باشم

639
00:30:07,013 --> 00:30:10,183
‫میتونیم... میتونیم بهتر بشیم.
‫من اینو میدونم

640
00:30:10,225 --> 00:30:13,770
‫این نمیتونه پایان داستان ما باشه

641
00:30:16,898 --> 00:30:19,734
‫خواهش میکنم، خواهش میکنم،
‫این نباید...

642
00:30:19,776 --> 00:30:19,818
‫نباید اینجوری تموم بشه. خب؟

643
00:30:30,286 --> 00:30:31,788
‫خب، گمونم این آخرین باریه

644
00:30:31,830 --> 00:30:33,832
‫که زنم رو می‌بوسم

645
00:30:43,508 --> 00:30:46,469
‫چهارشنبه می‌بینمت

646
00:30:46,511 --> 00:30:48,304
‫بازم آفتاب میخواد بزنه پس کله‌مون

647
00:31:07,949 --> 00:31:09,450
‫چه آفتابی میزنه پس کله‌مون، مگه نه؟

648
00:31:09,450 --> 00:31:09,784
‫آره

649
00:31:09,784 --> 00:31:11,911
‫گفتم یه دوست پیشت باشه بهتره

650
00:31:12,912 --> 00:31:13,913
‫چطور بود؟

651
00:31:15,540 --> 00:31:16,708
‫وحشتناک

652
00:31:22,463 --> 00:31:24,090
‫پس گفتی کوریاتاون؟

653
00:31:24,132 --> 00:31:25,592
‫قراره بریم یه بیبیمباپِ...

654
00:31:25,633 --> 00:31:27,051
‫پسا-امضای برگه‌های طلاق بخوریم؟

655
00:31:28,094 --> 00:31:30,430
‫نه راستش

656
00:31:39,772 --> 00:31:41,107
‫تو میتونی پیانو بزنی

657
00:31:45,403 --> 00:31:48,156
‫خیلی‌خب. رسیدین به خط پایان

658
00:31:48,197 --> 00:31:50,199
‫امیدوارم خودکار موردعلاقه‌تون رو آورده باشین

659
00:31:50,241 --> 00:31:51,409
‫چون کلی امضا باید بکنین

660
00:31:51,409 --> 00:31:54,913
‫خب، شروع کنیم

661
00:31:54,913 --> 00:31:56,915
‫این دادخواست مشترکه

662
00:31:56,956 --> 00:31:59,459
‫خب؟ اینم تقسیم امواله

663
00:31:59,459 --> 00:32:00,460
‫خب؟ اینم تقسیم امواله

664
00:32:17,560 --> 00:32:20,021
‫ببین کیت، لازم نیست قضیه رو گنده‌ش کنیم

665
00:32:20,021 --> 00:32:21,648
‫هوا خیلی گرمه، منم باید برم سر کار

666
00:32:21,689 --> 00:32:23,066
‫و واقعا خسته‌ام

667
00:32:23,066 --> 00:32:23,191
‫میدونم. فقط لطفا بذار یه چیزی بگم

668
00:32:23,191 --> 00:32:25,735
‫میدونم. فقط لطفا بذار یه چیزی بگم

669
00:32:27,946 --> 00:32:30,573
‫این پایان داستان ما نیست

670
00:32:30,615 --> 00:32:32,909
‫فقط چون زندگی مشترکمون تموم شده

671
00:32:32,951 --> 00:32:34,452
‫دلیل نمیشه داستانمون هم تموم شه

672
00:32:46,172 --> 00:32:48,299
‫میتونین همه چی رو بذارین اون گوشه

673
00:32:56,224 --> 00:33:00,103
‫رفتم همه میز و صندلی‌های اون یکی
‫اتاقش رو گرفتم

674
00:33:00,144 --> 00:33:03,189
‫سعی کردم چیدمانش تا حد ممکن
‫مثل اون باشه

675
00:33:03,231 --> 00:33:04,941
‫که راحت‌تر جابه‌جا شه

676
00:33:09,487 --> 00:33:11,447
‫اسلایم میخواد بچه‌ها رو بخوره!

677
00:33:13,908 --> 00:33:16,786
‫اگه یکم بریزیم رو کفشت چی؟

678
00:33:16,828 --> 00:33:18,997
‫نه؟ نمیخوای کثیف بشی؟

679
00:33:19,038 --> 00:33:21,874
‫میدونم کی اومده. سلام!

680
00:33:21,916 --> 00:33:24,711
‫سلام جک.
‫سلام دختر قشنگم

681
00:33:24,752 --> 00:33:27,714
‫- هورا
‫- سلام عرض شد

682
00:33:27,755 --> 00:33:29,632
‫- سلام بچه‌ها
‫- مراقب باشین! دارم میام!

683
00:33:29,674 --> 00:33:32,093
‫- دارم میام!
‫- شام چی دارین شما؟

684
00:33:32,093 --> 00:33:34,470
‫بچه‌ها، برای شام چی داریم ما؟

685
00:33:34,512 --> 00:33:35,847
‫افتخار میدی؟

686
00:33:35,888 --> 00:33:39,976
‫عه، آره. حتما

687
00:33:40,018 --> 00:33:42,061
‫خیلی‌خب. با شما شام میخورم

688
00:33:57,660 --> 00:33:58,911
‫- اوه
‫- شرمنده

689
00:33:58,953 --> 00:34:00,121
‫ببخشید

690
00:34:00,121 --> 00:34:01,956
‫اشکالی نداره

691
00:34:01,998 --> 00:34:03,166
‫خب...

692
00:34:03,207 --> 00:34:04,709
‫چقدر پارفه
‫(پرفکت به فرانسوی و همچنین اسم دسری که دستشه)

693
00:34:06,836 --> 00:34:09,338
‫مثل پرفکت.
‫جوک بود. شرمنده

694
00:34:09,338 --> 00:34:11,924
‫بیخیال. اشکال نداره

695
00:34:11,966 --> 00:34:14,302
‫جوک بامزه‌ای بود.
‫آره، فقط...

696
00:34:14,343 --> 00:34:16,054
‫فقط یکم "وانیل" بود
‫(به معنای پیش‌پاافتاده)

697
00:34:20,016 --> 00:34:22,310
‫خیلی خوب بود. خوشم اومد

698
00:34:22,310 --> 00:34:23,978
‫- ممنون
‫- سلام، توبی هستم

699
00:34:24,395 --> 00:34:26,481
‫- سلام عزیزم
‫- سلام مامان

700
00:34:26,522 --> 00:34:26,606
‫خیلی مشتاقم که اجرات رو بشنوم

701
00:34:26,606 --> 00:34:28,524
‫خیلی مشتاقم که اجرات رو بشنوم

702
00:34:28,566 --> 00:34:28,816
‫سلام رفیق

703
00:34:28,816 --> 00:34:30,443
‫سلام رفیق

704
00:34:34,238 --> 00:34:34,614
‫دو تاتون اینجایین

705
00:34:34,614 --> 00:34:36,199
‫دو تاتون اینجایین

706
00:35:02,767 --> 00:35:04,393
‫این پایان داستان ما نیست

707
00:35:05,645 --> 00:35:08,064
‫فقط چون زندگی مشترکمون تموم شده

708
00:35:08,106 --> 00:35:10,233
‫دلیلی نمیشه داستانمون هم تموم شه

709
00:35:10,274 --> 00:35:12,235
‫ما تقدیرمون بود که همدیگه رو

710
00:35:12,276 --> 00:35:13,486
‫توی اون گروه کاهش وزن پیدا کنیم

711
00:35:13,486 --> 00:35:13,569
‫توی اون گروه کاهش وزن پیدا کنیم

712
00:35:14,278 --> 00:35:16,447
‫تقدیرمون بود که با هم باشیم

713
00:35:16,447 --> 00:35:16,656
‫و حالا تقدیرمون اینه که جدا باشیم

714
00:35:16,656 --> 00:35:20,576
‫و حالا تقدیرمون اینه که جدا باشیم

715
00:35:22,620 --> 00:35:24,789
‫و میدونم که یه روز تو هم اینو می‌فهمی

716
00:35:31,254 --> 00:35:35,591
‫کیت، بهت قول میدم...

717
00:35:35,591 --> 00:35:37,927
‫هیچوقت نمی‌فهممش

718
00:35:49,147 --> 00:35:52,733
‫[فیلیپ: بریم یه نوشیدنی بزنیم؟ کوریاتاون خوبه؟]

719
00:35:52,733 --> 00:35:53,109
‫[فیلیپ: بریم یه نوشیدنی بزنیم؟ کوریاتاون خوبه؟]

720
00:35:54,068 --> 00:35:56,362
‫کیت، تو یادته

721
00:35:56,404 --> 00:35:56,445
‫روزی که برگه‌های طلاقمون
‫رو امضا کردیم بهم چی گفتی؟

722
00:35:56,445 --> 00:35:58,698
‫روزی که برگه‌های طلاقمون
‫رو امضا کردیم بهم چی گفتی؟

723
00:35:58,698 --> 00:36:00,116
‫روزی که برگه‌های طلاقمون
‫رو امضا کردیم بهم چی گفتی؟

724
00:36:00,158 --> 00:36:01,826
‫آره، یادمه

725
00:36:03,744 --> 00:36:05,997
‫میخوام اینو بدونی...

726
00:36:06,038 --> 00:36:07,832
‫که الان می‌فهممش

727
00:36:09,834 --> 00:36:15,548
‫ترجمه از حسین رضایی
‫ H o s s e i n T L
‫HosseinTLsub@yahoo.com

728
00:36:15,548 --> 00:36:16,799
‫ترجمه از حسین رضایی
‫ H o s s e i n T L
‫HosseinTLsub@yahoo.com
