﻿1
00:00:01,793 --> 00:00:03,878
‫آنچه گذشت...

2
00:00:03,920 --> 00:00:06,631
‫گمون نمیکنم شب رو به صبح برسونه

3
00:00:06,631 --> 00:00:08,133
‫ما دیگه خوبیم

4
00:00:08,174 --> 00:00:10,677
‫تو خوبمون کردی

5
00:00:10,719 --> 00:00:12,971
‫بهش سلام برسون

6
00:00:16,349 --> 00:00:17,517
‫سلام

7
00:00:18,059 --> 00:00:19,644
‫سلام

8
00:00:19,644 --> 00:00:21,563
‫من حامله‌ام

9
00:00:21,604 --> 00:00:23,231
‫قراره پدربزرگ بشی

10
00:00:23,273 --> 00:00:26,735
‫من نگران فراموش کردن چیزای بزرگ نیستم

11
00:00:26,776 --> 00:00:29,237
‫نگران اون شنبه‌ی...

12
00:00:29,279 --> 00:00:31,364
‫معمولی‌ام که بچه‌ها کوچیک بودن

13
00:00:31,406 --> 00:00:33,992
‫روزی که هیچ اتفاق مهمی نیفتاد

14
00:00:33,992 --> 00:00:35,702
‫فقط می‌خندیدیم

15
00:00:35,744 --> 00:00:37,996
‫و دم خر رو وصل کن بازی میکردیم

16
00:00:38,038 --> 00:00:40,040
‫اینا چیزایی‌ان که هنوز آماده نیستم
‫رهاشون کنم

17
00:00:46,004 --> 00:00:48,673
‫تاب بخور ربکا

18
00:00:49,049 --> 00:00:49,632
‫تاب میخوریم

19
00:00:49,674 --> 00:00:50,091
‫- حاضری رندال؟
‫- کیت، آسمون رو لمس کن

20
00:00:50,091 --> 00:00:50,633
‫- حاضری رندال؟
‫- کیت، آسمون رو لمس کن

21
00:00:50,675 --> 00:00:52,260
‫- و تاب می‌خوریم!
‫- آسمون رو با پاهات لمس کن

22
00:00:52,302 --> 00:00:52,802
‫آفرین

23
00:00:55,555 --> 00:00:58,892
‫تاب میخوریم!

24
00:00:58,933 --> 00:01:01,144
‫- بالاتر!
‫- تاب می‌خوریم!

25
00:01:03,897 --> 00:01:06,149
‫دستاتون رو ببرین بالا

26
00:01:13,406 --> 00:01:14,449
‫خیلی‌خب، هوپ. آماده‌ای؟

27
00:01:14,491 --> 00:01:15,909
‫جلو و عقب

28
00:01:17,202 --> 00:01:19,079
‫- و تاب!
‫- تاب

29
00:01:19,412 --> 00:01:26,711
‫ترجمه از حسین رضایی
‫ H o s s e i n T L
‫HosseinTLsub@yahoo.com

30
00:01:27,712 --> 00:01:31,674
‫« قسمت پایانی »

31
00:01:33,468 --> 00:01:36,387
‫[به یاد آوردن مامان]
‫[مامان جادو بود. مامان...]

32
00:02:41,828 --> 00:02:43,079
‫صبحونه‌!

33
00:02:47,417 --> 00:02:49,502
‫توجه کنید. آهای

34
00:02:49,502 --> 00:02:50,712
‫- مامان داره حرف میزنه
‫- خب از اونجایی که...

35
00:02:50,753 --> 00:02:52,881
‫مسابقه ریاضی رندال کنسل شد...

36
00:02:52,922 --> 00:02:54,966
‫- ریاضی‌کاران
‫- چی؟

37
00:02:55,008 --> 00:02:57,719
‫اسمش ریاضی‌کارانه.
‫مسابقه هم نیست

38
00:02:57,760 --> 00:02:59,053
‫یه عده از علاقمند‌های ریاضی هستن

39
00:02:59,095 --> 00:03:01,598
‫که رقابت میکنن تو یه...

40
00:03:03,600 --> 00:03:05,018
‫ولش کن.
‫بعدا توضیح میدم

41
00:03:05,059 --> 00:03:07,353
‫- بگو
‫- معنیش اینه که

42
00:03:07,395 --> 00:03:08,855
‫یه شنبه‌ی کاملا آزاد داریم

43
00:03:08,897 --> 00:03:10,064
‫فقط خودمون

44
00:03:11,608 --> 00:03:13,401
‫چیه؟ یعنی انقدر سخته

45
00:03:13,443 --> 00:03:15,820
‫- که یه روز همه با هم باشیم؟
‫- اوهوم

46
00:03:15,862 --> 00:03:17,989
‫بله

47
00:03:18,031 --> 00:03:21,075
‫خیلی‌خب، شما می‌خواین چیکار کنین؟

48
00:03:21,117 --> 00:03:22,744
‫- هر چی
‫- مهم نیست

49
00:03:22,994 --> 00:03:25,747
‫خیلی‌خب، کیتیِ بابا،
‫تو چی میخوای؟

50
00:03:25,788 --> 00:03:27,373
‫هر چی که بخوایم؟

51
00:03:27,373 --> 00:03:28,708
‫- اوهوم
‫- کل روز؟

52
00:03:28,750 --> 00:03:31,211
‫هر چی تو بخوای. کل روز

53
00:03:31,252 --> 00:03:32,462
‫چی میخوای کیتیِ بابا؟

54
00:03:33,755 --> 00:03:35,048
‫- چند تا ایده هست
‫- همینه

55
00:03:35,089 --> 00:03:36,382
‫چند تا ایده

56
00:03:36,424 --> 00:03:37,926
‫- خیلی‌خب. خوشم اومد
‫- ایده داره

57
00:03:37,967 --> 00:03:39,928
‫من از آدمایی خوشم میاد
‫که چند تا ایده دارن

58
00:03:45,433 --> 00:03:47,727
‫متنت چطور پیش میره؟

59
00:03:47,769 --> 00:03:48,937
‫به آرومی

60
00:03:51,564 --> 00:03:55,276
‫- مرسی
‫- تا ختم دو ساعت کمتر مونده

61
00:03:56,402 --> 00:03:57,779
‫در جریانم

62
00:04:08,873 --> 00:04:09,874
‫چیه؟

63
00:04:09,874 --> 00:04:11,626
‫هیچی

64
00:04:11,668 --> 00:04:13,461
‫فقط جویای حالتم

65
00:04:13,503 --> 00:04:15,171
‫خوبم

66
00:04:21,970 --> 00:04:23,179
‫چیه زن؟

67
00:04:24,180 --> 00:04:26,975
‫بنظرم باید یه بدترین سناریوی ممکن
‫راه بندازیم

68
00:04:27,016 --> 00:04:29,102
‫- درباره چی؟
‫- تو

69
00:04:30,812 --> 00:04:32,480
‫تو اول بگو

70
00:04:32,522 --> 00:04:34,941
‫حتی نمیدونم بدترین سناریوی
‫چی رو میخوایم بگیم

71
00:04:34,941 --> 00:04:38,236
‫بعد از خاکسپاری چهارمین
‫و آخرین والدت رد میدی

72
00:04:38,278 --> 00:04:41,114
‫دیگه پدر و مادری نداری که دفن کنی
‫و باقی عمرت رو میری

73
00:04:41,114 --> 00:04:42,740
‫خاکسپاری پدر و مادر بقیه

74
00:04:42,782 --> 00:04:44,784
‫میری اشک میریزی

75
00:04:44,826 --> 00:04:47,245
‫برای پدر و مادرهایی که حتی نمی‌شناسی

76
00:04:47,287 --> 00:04:48,454
‫بگو

77
00:04:49,622 --> 00:04:50,915
‫واقعا فکر نمیکنم قرار باشه برم...

78
00:04:50,957 --> 00:04:53,418
‫یه ماشین کاروان میخری

79
00:04:53,418 --> 00:04:55,336
‫یه روز صبح پا میشی و میگی
‫"بث، ما یه کاروان میخوایم"

80
00:04:55,378 --> 00:04:57,588
‫منم میگم "چرا که نه،
‫با کاروان مشکلی ندارم"

81
00:04:57,630 --> 00:04:59,966
‫باقی عمرت رو صرف رانندگی بین

82
00:05:00,008 --> 00:05:01,801
‫آرامگاه‌های پدر و مادرهات میکنی

83
00:05:01,843 --> 00:05:04,220
‫و از این درخت به اون درخت میری

84
00:05:05,179 --> 00:05:07,265
‫- عزیزم، من...
‫- ببخشید

85
00:05:07,265 --> 00:05:09,017
‫میگل رو یادم رفت

86
00:05:09,058 --> 00:05:11,644
‫تازه فهمیدم.
‫شاید تو هم بفهمی

87
00:05:11,686 --> 00:05:14,355
‫تصمیم میگیری که بری پورتو ریکو

88
00:05:14,397 --> 00:05:17,317
‫سعی میکنی داستان زندگی
‫مادر مادربزرگ مرحومش رو دربیاری

89
00:05:17,358 --> 00:05:18,526
‫برمیگردی اینجا میگی
‫رفتی تو اقیانوس اطلس

90
00:05:18,568 --> 00:05:19,944
‫با روح مادر مادربزرگ میگل شنا کردی

91
00:05:19,944 --> 00:05:21,321
‫- منم با خودم میگم...
‫- بث، من خوبم

92
00:05:22,905 --> 00:05:25,116
‫طبیعتا غمگینم

93
00:05:25,116 --> 00:05:28,786
‫و طبیعتا بابت این مدح مضطربم

94
00:05:28,828 --> 00:05:30,830
‫خب؟

95
00:05:30,830 --> 00:05:32,623
‫به خودم مسلطم

96
00:05:32,623 --> 00:05:36,002
‫و مشتاقم برای این فصل آروم پیش رو

97
00:05:36,044 --> 00:05:39,714
‫به همراه زنم، و زندگی‌مون

98
00:05:39,756 --> 00:05:42,258
‫و نوه‌های احتمالی‌مون

99
00:05:43,760 --> 00:05:46,596
‫در مورد "اوریو"های سرخ‌شده تصمیمی گرفتی؟
‫(برند بیسکوییت شکلاتی)

100
00:05:50,266 --> 00:05:52,560
‫تو فکرشم

101
00:05:52,602 --> 00:05:53,853
‫تو چی؟

102
00:05:54,812 --> 00:05:56,439
‫مثل تو

103
00:05:57,440 --> 00:06:01,319
‫من نمی‌خوام با پدر و مادرم
‫چهارمربع بازی کنم. ضایع‌ست

104
00:06:01,319 --> 00:06:03,196
‫خب، پس باید تو هم یه کاری

105
00:06:03,196 --> 00:06:04,489
‫پیشنهاد میکردی کِو

106
00:06:04,530 --> 00:06:06,532
‫کوین راست میگه. احمقانه‌ست

107
00:06:08,284 --> 00:06:09,369
‫شما دو تا امروز چتونه؟

108
00:06:25,051 --> 00:06:27,845
‫اگه اشکالی نداره میخوام
‫سه تا چیز بگم

109
00:06:27,887 --> 00:06:30,890
‫که به قطع چندین مرز و پروتکل
‫شوهر سابق بودن

110
00:06:30,932 --> 00:06:32,600
‫رو رد میکنه

111
00:06:34,394 --> 00:06:36,521
‫- ادامه بده
‫- باشه

112
00:06:36,521 --> 00:06:37,772
‫شماره یک

113
00:06:39,857 --> 00:06:43,236
‫اون به طرز خارق‌العاده‌ای بهت افتخار میکرد

114
00:06:45,446 --> 00:06:48,324
‫منم به طرز خارق‌العاده‌ای بهت افتخار میکنم

115
00:06:48,366 --> 00:06:49,575
‫این شماره دو بود

116
00:06:49,617 --> 00:06:52,620
‫هر چی جلو میریم
‫حساس و حساس‌تر میشن

117
00:06:52,620 --> 00:06:53,579
‫گرفتم

118
00:06:53,621 --> 00:06:55,665
‫این سومی خیلی تکه

119
00:06:57,083 --> 00:06:58,418
‫امروز روز خاصیه

120
00:06:58,459 --> 00:07:01,003
‫پس...

121
00:07:01,003 --> 00:07:03,548
‫دوستت دارم دختر

122
00:07:06,050 --> 00:07:08,344
‫دوستت دارم

123
00:07:09,345 --> 00:07:11,055
‫و با اینکه زندگی مشترکمون دووم نیاورد

124
00:07:11,097 --> 00:07:13,224
‫اگه دکتر براون همین الان ظاهر میشد

125
00:07:13,266 --> 00:07:15,059
‫و یه سواری با ماشین دلوریان
‫بهم پیشنهاد میداد

126
00:07:15,101 --> 00:07:17,437
‫یه راست برمیگشتم به اون
‫گروه حمایت کاهش وزن

127
00:07:17,478 --> 00:07:19,730
‫و برات شکلک درمیاوردم

128
00:07:23,025 --> 00:07:24,527
‫ارجاع به فیلم بازگشت به آینده بود

129
00:07:24,527 --> 00:07:26,320
‫میدونم، من زنت بودم

130
00:07:27,697 --> 00:07:28,823
‫بله، بودی

131
00:07:32,535 --> 00:07:34,704
‫بله، بودم

132
00:07:50,761 --> 00:07:53,556
‫اصلا نه، چطوره تو بازی کنی
‫و من نگاه کنم؟

133
00:07:53,598 --> 00:07:56,100
‫من واقعا فقط این با هم بودن رو دوست دارم

134
00:07:56,142 --> 00:07:59,770
‫تازه، فقط چهار نفر میتونن بازی کنن

135
00:07:59,812 --> 00:08:02,106
‫من فقط بازی رو کند میکنم

136
00:08:02,148 --> 00:08:04,775
‫اشکالی نداره

137
00:08:04,817 --> 00:08:09,655
‫من که این روزا فقط میخوام
‫سرعت همه‌چی رو کند کنم

138
00:08:10,656 --> 00:08:12,241
‫منم

139
00:08:14,744 --> 00:08:16,454
‫فیلم خونگی؟

140
00:08:16,496 --> 00:08:18,623
‫- فیلم خونگی
‫- باشه

141
00:08:21,667 --> 00:08:24,795
‫- کیک دوست داریم!
‫- یک، دو، سه

142
00:08:24,837 --> 00:08:26,297
‫عه وایسین. وایسین، وایسین، وایسین

143
00:08:26,297 --> 00:08:29,133
‫همینه. این خود جنسه

144
00:08:33,095 --> 00:08:34,555
‫آره. میدونی چیه؟
‫حال‌بهم‌زن شدی

145
00:08:36,265 --> 00:08:37,725
‫بیا تو. بیا تو کِو

146
00:08:37,767 --> 00:08:40,269
‫- حاضرین؟
‫- حاضر!

147
00:08:40,269 --> 00:08:41,270
‫نگاشون کن

148
00:08:42,730 --> 00:08:45,191
‫حاضر. اول اومد...

149
00:08:45,191 --> 00:08:45,733
‫من

150
00:08:45,775 --> 00:08:47,818
‫- و بابا گفت...
‫- اوه

151
00:08:47,860 --> 00:08:49,320
‫- بعد اومد...
‫- من

152
00:08:49,362 --> 00:08:50,905
‫- و مامان گفت...
‫- "ما"

153
00:08:50,947 --> 00:08:52,490
‫- و بعد اومد...
‫- من

154
00:08:52,532 --> 00:08:54,534
‫- و گفتیم...
‫- شد سه تا

155
00:08:54,534 --> 00:08:55,743
‫سه گنده بک

156
00:08:55,785 --> 00:08:57,328
‫سه گنده‌بک!

157
00:08:57,328 --> 00:08:58,746
‫آره

158
00:08:58,788 --> 00:09:00,081
‫من میرم بالا

159
00:09:01,457 --> 00:09:03,000
‫امروز خیلی گَنده

160
00:09:10,091 --> 00:09:12,843
‫دیروز امتحان ورزش رئیس‌جمهوری رو دادیم

161
00:09:12,885 --> 00:09:15,054
‫خب

162
00:09:15,096 --> 00:09:18,182
‫توی دو بهترین زمان رو داشتم،
‫بیشترین دراز نشست هم داشتم

163
00:09:18,182 --> 00:09:20,309
‫توی کششی هم معمولی بودم، ولی...

164
00:09:22,895 --> 00:09:26,732
‫حالا نمیتونی بارفیکس بری.
‫مگه چیه؟

165
00:09:26,816 --> 00:09:29,569
‫مطمئنم کسی به تو نخندیده

166
00:09:30,861 --> 00:09:34,115
‫آره. شاید

167
00:09:34,156 --> 00:09:36,492
‫تازه، به سوفی گفتم
‫که به چند تا از دخترا بگه

168
00:09:36,492 --> 00:09:39,495
‫که داشتم ادا درمیاوردم،
‫که بچه‌هایی که ورزششون خوب نیست

169
00:09:39,537 --> 00:09:41,330
‫خجالت نکشن وقتی
‫نتونستن بارفیکس برن

170
00:09:42,498 --> 00:09:44,625
‫جواب داد

171
00:09:44,667 --> 00:09:47,253
‫آخ. کوین

172
00:09:48,254 --> 00:09:50,715
‫واقعا نمی‌تونستم برم مامان

173
00:09:51,716 --> 00:09:54,260
‫آره

174
00:09:54,302 --> 00:09:56,971
‫ولی اشکالی نداره

175
00:09:57,013 --> 00:10:00,266
‫میدونی، همه‌چی قرار نیست
‫آسون بدستت بیاد

176
00:10:03,185 --> 00:10:04,854
‫بنظرم باید

177
00:10:04,854 --> 00:10:08,149
‫خیلی سخت تلاش کنی
‫که آدمی بشی

178
00:10:08,149 --> 00:10:09,984
‫که من میدونم میتونی باشی

179
00:10:11,152 --> 00:10:14,155
‫و این باعث میشه پیروزی‌های بزرگ زندگیت

180
00:10:14,196 --> 00:10:15,615
‫همینقدر خاص‌تر بشن

181
00:10:15,656 --> 00:10:17,450
‫وقتی مجبوری یکم بیشتر براشون تلاش کنی

182
00:10:25,666 --> 00:10:27,335
‫میدونی وقتی برای آخرین چکاپت رفتیم

183
00:10:27,376 --> 00:10:30,046
‫- دکتر جفری چی بهمون گفت؟
‫- هوم؟

184
00:10:30,087 --> 00:10:33,341
‫بهمون گفت که فکر میکنه
‫تو خیلی قدبلند میشی

185
00:10:33,382 --> 00:10:36,636
‫یعنی بالای یک و هشتاد

186
00:10:36,677 --> 00:10:39,889
‫- واقعا؟
‫- گفت حسابی هیکلی میشه

187
00:10:39,930 --> 00:10:42,016
‫وای خدا. خیلی خوب میشه

188
00:10:42,058 --> 00:10:44,310
‫آره

189
00:10:46,062 --> 00:10:47,897
‫حالم بهتر شد

190
00:10:47,938 --> 00:10:50,775
‫خوشحالم

191
00:10:50,775 --> 00:10:52,610
‫فکر کنم

192
00:10:52,652 --> 00:10:55,571
‫راستش اصلا... اصلا نمیدونم

193
00:10:55,613 --> 00:10:57,740
‫نه، جدی میگم مامان

194
00:10:57,782 --> 00:11:00,242
‫- همیشه میدونی چی باید بگی
‫- واقعا؟

195
00:11:00,284 --> 00:11:03,079
‫واقعا تو اینجور چیزا کارت درسته

196
00:11:04,622 --> 00:11:06,123
‫مرسی کِو

197
00:11:07,124 --> 00:11:08,918
‫میتونی یه بوس بکنی

198
00:11:08,918 --> 00:11:10,378
‫- فقط یکی
‫- فقط یه بوس بهم میرسه؟

199
00:11:18,260 --> 00:11:20,179
‫باورم نمیشه اینجا وایسادم

200
00:11:21,180 --> 00:11:23,557
‫ختم زن داداشم

201
00:11:25,768 --> 00:11:28,437
‫میدونی...

202
00:11:28,437 --> 00:11:30,648
‫قبل از اینکه تو بیای مشت بکوبی

203
00:11:30,690 --> 00:11:33,776
‫به تریلر من

204
00:11:33,776 --> 00:11:37,238
‫زندگی خوبی داشتم، میدونی؟

205
00:11:37,238 --> 00:11:38,781
‫چیزی برام مهم نبود

206
00:11:40,449 --> 00:11:42,243
‫میدونی، خوبیِ...

207
00:11:42,284 --> 00:11:45,454
‫اینکه چیزی برات مهم نباشه...

208
00:11:46,080 --> 00:11:47,790
‫اینه که از دست رفتنش هم برات مهم نیست

209
00:11:48,374 --> 00:11:53,546
‫که با یه پیرمرد مهربون و حساس
‫مثل من چیکار کردی

210
00:11:54,839 --> 00:11:57,383
‫دیوث

211
00:11:59,218 --> 00:12:00,636
‫باشه

212
00:12:12,231 --> 00:12:14,400
‫میخوای بگی چت شده؟

213
00:12:16,068 --> 00:12:18,070
‫نه راستش

214
00:12:18,112 --> 00:12:21,407
‫- ولی بهرحال مجبورم میکنی بگم، پس بهتره بگم، نه؟
‫- اوهوم

215
00:12:22,408 --> 00:12:24,326
‫ریاضی‌کاران کنسل نشد

216
00:12:24,368 --> 00:12:26,328
‫بهتون دروغ گفتم

217
00:12:26,370 --> 00:12:27,455
‫چرا؟

218
00:12:32,501 --> 00:12:37,882
‫- یه پسری تو کلاس ریاضی بود...
‫- اوهوم
‫تو این هفته آخری یه جورایی اذیتم کرده

219
00:12:37,923 --> 00:12:39,467
‫خب

220
00:12:39,508 --> 00:12:43,262
‫خلاصه، بهم میگه سگ‌سیبیل

221
00:12:43,304 --> 00:12:44,805
‫سگ‌سیبیل؟

222
00:12:44,847 --> 00:12:47,224
‫لبم

223
00:12:47,266 --> 00:12:49,226
‫مو داره

224
00:12:49,268 --> 00:12:51,353
‫- نمی‌بینیش؟
‫- چرا، چرا

225
00:12:51,520 --> 00:12:53,564
‫گرفتم

226
00:12:53,606 --> 00:12:57,109
‫دیروز دیگه داشت اذیتم میکرد

227
00:12:57,109 --> 00:12:59,904
‫روری سلتزر هم جلوی من نشسته بود

228
00:12:59,945 --> 00:13:02,698
‫منم می‌خواستم اون همه توجه
‫رو از سرم باز کنم، میدونی؟

229
00:13:04,784 --> 00:13:07,495
‫صندلی روری سلتزر رو از زیرش کشیدم بیرون

230
00:13:07,536 --> 00:13:09,914
‫اونم افتاد زمین

231
00:13:09,955 --> 00:13:11,332
‫اونم محکم

232
00:13:11,373 --> 00:13:14,126
‫خانم دان هم دید و...

233
00:13:14,168 --> 00:13:15,795
‫یه هفته از ریاضی‌کاران محرومم کرد

234
00:13:15,836 --> 00:13:17,254
‫و تنبیه شدم

235
00:13:19,548 --> 00:13:23,010
‫یه برگه تعهد هم بهم دادن راستی.
‫باید امضاش کنین

236
00:13:23,052 --> 00:13:26,680
‫لازم نیست چیزی بگی.
‫خودم عذاب وجدان دارم

237
00:13:26,680 --> 00:13:28,766
‫هیچوقت نمیتونم خودم رو ببخشم

238
00:13:29,892 --> 00:13:32,436
‫روری سلتزر هم قراره
‫زندگی وحشتناکی داشته باشه

239
00:13:32,478 --> 00:13:33,771
‫بخاطر کار من

240
00:13:33,813 --> 00:13:35,773
‫مطمئنم روری سلتزر بهرحال قراره

241
00:13:35,815 --> 00:13:38,192
‫زندگی مزخرفی داشته باشه

242
00:13:38,192 --> 00:13:40,236
‫شوخی نکن.
‫لطفا شوخی نکن

243
00:13:41,278 --> 00:13:43,155
‫ببین رندال، من...

244
00:13:43,197 --> 00:13:44,698
‫من نمیدونم چجوری کسی رو ادب کنم

245
00:13:44,698 --> 00:13:47,284
‫که همینجوریش هم بیشتر از من
‫به خودش سخت میگیره

246
00:13:47,326 --> 00:13:50,037
‫خب؟ یه جورایی گیج‌کننده‌ست

247
00:13:51,038 --> 00:13:52,581
‫شرمنده

248
00:13:52,623 --> 00:13:57,503
‫ولی یه چیزایی در مورد ریش و سیبیل میدونم

249
00:13:58,629 --> 00:14:00,756
‫میخوای یادت بدم
‫صورتت رو اصلاح کنی؟

250
00:14:04,510 --> 00:14:06,804
‫- آره. آره، حتما
‫- آره؟ باشه

251
00:15:09,241 --> 00:15:11,118
‫خیلی‌خب، شروع کنیم

252
00:15:11,160 --> 00:15:13,162
‫- حله؟ حاضری؟
‫- اوهوم

253
00:15:13,203 --> 00:15:14,955
‫خب

254
00:15:16,290 --> 00:15:18,751
‫- می‌ترسم صورتم رو زخم کنم
‫- نمیکنی

255
00:15:18,751 --> 00:15:20,419
‫- باشه
‫- اینجوری کن

256
00:15:20,461 --> 00:15:22,254
‫هی، دارین چیکار میکنین؟

257
00:15:23,213 --> 00:15:26,175
‫- بابا داره اصلاح یادم میده
‫- منم میخوام اصلاح کنم

258
00:15:26,216 --> 00:15:28,928
‫- پسر، تو که ریش و سیبیل نداری
‫- بله که دارم

259
00:15:28,969 --> 00:15:30,930
‫خیلی‌خب. وایسا.
‫وایسا، وایسا

260
00:15:30,971 --> 00:15:34,433
‫کِو، اول یکم آب گرم بزن به صورتت. بدو

261
00:15:34,475 --> 00:15:37,603
‫یکم آب گرم بزن به صورتت،
‫بعدش، کرم اصلاح

262
00:15:37,645 --> 00:15:39,647
‫فقط یکم.
‫پخشش کن

263
00:15:39,688 --> 00:15:41,106
‫نترس. پخشش کن

264
00:15:41,148 --> 00:15:43,317
‫بیا. آره، پخشش کن

265
00:15:43,359 --> 00:15:45,819
‫آفرین. اینجوری کن

266
00:15:45,861 --> 00:15:47,780
‫اوهوم

267
00:15:47,821 --> 00:15:49,615
‫هوم

268
00:15:49,657 --> 00:15:51,700
‫آفرین. دیدی؟
‫مثل داداشت

269
00:15:51,742 --> 00:15:54,119
‫- اوهوم
‫- خیلی‌خب

270
00:15:54,161 --> 00:15:55,663
‫بعدم دستت رو خشک کن، خب؟

271
00:15:55,704 --> 00:15:58,624
‫رندال، نوبت توئه. حالا

272
00:16:00,501 --> 00:16:02,127
‫آره، شروع کن

273
00:16:02,169 --> 00:16:03,337
‫باشه

274
00:16:07,424 --> 00:16:08,384
‫خودشه

275
00:16:08,425 --> 00:16:10,803
‫پشمام پسر!
‫داری اصلاح میکنی

276
00:16:10,844 --> 00:16:12,846
‫الان چی دارم می‌بینم؟

277
00:16:12,846 --> 00:16:14,640
‫وقتش بود عزیزم

278
00:16:16,642 --> 00:16:18,435
‫آفرین. یکم بیشتر فشار بده

279
00:16:18,477 --> 00:16:20,270
‫خوبه

280
00:16:20,312 --> 00:16:21,730
‫یکی از اینا برو روی چونه‌ات

281
00:16:21,772 --> 00:16:23,232
‫از بغل برو رو چونه‌ات

282
00:16:23,273 --> 00:16:25,943
‫بچه‌ها، زودباشین،
‫دم خر رو بهش وصل کنین!

283
00:16:25,985 --> 00:16:28,612
‫چرا میخواد این کارا رو بکنه؟

284
00:16:28,654 --> 00:16:31,115
‫نمیدونم، همش هم کارای بچگونه‌ست

285
00:16:31,156 --> 00:16:33,117
‫آره بابا، ما دیگه...

286
00:16:33,158 --> 00:16:35,119
‫داریم اصلاح میکنیم

287
00:16:35,160 --> 00:16:38,414
‫خواهرتون رو دست کم نگیرین آقایون

288
00:16:38,455 --> 00:16:40,249
‫اون فهمیده

289
00:16:40,290 --> 00:16:42,918
‫تو این سن پایین، فهمیده

290
00:16:42,960 --> 00:16:44,962
‫چیو؟

291
00:16:45,004 --> 00:16:46,839
‫خب، وقتی بچه‌ای

292
00:16:46,880 --> 00:16:49,174
‫همیشه میخوای بزرگ بشی

293
00:16:49,216 --> 00:16:50,926
‫بعد که بزرگ میشی

294
00:16:50,926 --> 00:16:53,429
‫همیشه میخوای برگردی به گذشته،
‫اونجا باشی

295
00:16:53,470 --> 00:16:55,514
‫میخوای از لحظه‌ها لذت ببری، میدونی؟

296
00:16:55,556 --> 00:16:57,516
‫- اینجا کِو، این بغل‌ها
‫- هوم؟

297
00:16:57,558 --> 00:16:59,935
‫- اینجا؟
‫- آره

298
00:16:59,935 --> 00:17:02,271
‫داریم همین کارو میکنیم، داریم...

299
00:17:02,312 --> 00:17:05,524
‫این لحظه‌های کوچیک رو جمع میکنیم

300
00:17:06,567 --> 00:17:08,944
‫وقتی تو این لحظه‌ها هستیم،
‫متوجه‌شون نمی‌شیم چون...

301
00:17:08,944 --> 00:17:11,780
‫خب، سرمون گرم آینده‌ست

302
00:17:13,198 --> 00:17:15,701
‫ولی باقی عمرمون رو...

303
00:17:15,743 --> 00:17:17,786
‫به گذشته نگاه می‌کنیم

304
00:17:19,538 --> 00:17:21,582
‫سعی میکنیم به یاد بیاریمشون

305
00:17:23,417 --> 00:17:25,711
‫سعی میکنیم برگردیم به اون لحظه‌ها

306
00:17:29,256 --> 00:17:32,009
‫هوم، چه عجیبن چیزایی
‫که آدم یادش میاد

307
00:17:32,051 --> 00:17:34,344
‫یه جوری شدی بابا

308
00:17:34,386 --> 00:17:37,347
‫اوهوم، خیلی عجیب شدی

309
00:17:37,389 --> 00:17:39,391
‫یه روز می‌فهمین

310
00:17:41,393 --> 00:17:43,353
‫خیلی‌خب، خوشتیپ شدین

311
00:17:43,395 --> 00:17:45,522
‫صبر کنین، صبر کنین،
‫بذارین ببینم‌تون

312
00:17:48,734 --> 00:17:51,987
‫بله، هنوز پسرای منین

313
00:18:01,663 --> 00:18:04,917
‫اومدیم حالت رو بپرسیم

314
00:18:12,674 --> 00:18:15,886
‫یه عقیده‌ی افسرده‌کننده دارم
‫برای یه روز افسرده‌کننده... اجازه هست؟

315
00:18:20,390 --> 00:18:22,851
‫حس میکنم همه چی خیلی...

316
00:18:22,851 --> 00:18:24,728
‫بی‌معنیه

317
00:18:26,105 --> 00:18:29,775
‫کل بچگیم رو نگران از دست دادنش بودم

318
00:18:29,817 --> 00:18:32,402
‫تو این ده سال اخیر

319
00:18:32,402 --> 00:18:34,863
‫با تمام وجود ازش وحشت داشتم

320
00:18:36,615 --> 00:18:38,659
‫و حالا رفته

321
00:18:39,868 --> 00:18:42,121
‫و با این حال...

322
00:18:42,162 --> 00:18:44,748
‫پرنده‌ها جیک جیک میکنن

323
00:18:46,542 --> 00:18:48,585
‫متوجه میشم که گرسنمه

324
00:18:50,087 --> 00:18:52,714
‫پنج دقیقه پیش به کار فکر کردم

325
00:18:52,756 --> 00:18:55,050
‫فردا دوش می‌گیرم

326
00:18:57,386 --> 00:19:00,222
‫انگار همه‌چی بی‌معنیه

327
00:19:04,560 --> 00:19:06,645
‫زیادی افسرده‌کننده بود؟

328
00:19:06,687 --> 00:19:09,356
‫قطعا به بامزگی مدحت که نبود

329
00:19:16,446 --> 00:19:19,032
‫ما یه دقیقه تنهاتون میذاریم

330
00:19:20,909 --> 00:19:22,661
‫بی‌معنی نیست بابا

331
00:19:25,873 --> 00:19:27,207
‫هی

332
00:19:27,249 --> 00:19:28,625
‫قراره پدربزرگ بشی

333
00:19:28,667 --> 00:19:30,711
‫یادته؟

334
00:19:32,963 --> 00:19:35,007
‫پدربزرگ

335
00:19:46,768 --> 00:19:48,812
‫سلام

336
00:19:48,854 --> 00:19:50,981
‫داریم زود راه میفتیم

337
00:19:51,023 --> 00:19:52,774
‫باشه

338
00:19:52,816 --> 00:19:55,736
‫وقتی من نیستم، شطرنجت
‫رو ادامه بده، خب؟

339
00:19:57,070 --> 00:19:59,615
‫- باشه
‫- باشه پس

340
00:19:59,615 --> 00:20:02,492
‫بگیر بخواب

341
00:20:21,428 --> 00:20:23,472
‫پدربزرگ

342
00:20:23,472 --> 00:20:25,474
‫چه کلمه عجیبی

343
00:20:25,474 --> 00:20:27,226
‫پدر. بزرگ

344
00:20:28,852 --> 00:20:30,896
‫حقیقتا تا حالا خودم رو
‫نه پدر دونستم، نه بزرگ

345
00:20:30,938 --> 00:20:33,148
‫- خب، حالا خودت رو ببین
‫- خب...

346
00:20:33,190 --> 00:20:34,733
‫حالا من رو ببین

347
00:20:37,319 --> 00:20:40,155
‫چه رابطه عجیبیه بین پدربرزگ
‫یا مادربزرگ و نوه‌اش

348
00:20:40,197 --> 00:20:43,492
‫به اندازه پدری یا مادری
‫پیچیده و پرتنش نیست

349
00:20:43,533 --> 00:20:45,786
‫ولی فقط...

350
00:20:45,827 --> 00:20:47,829
‫بی قید و شرطه

351
00:20:47,871 --> 00:20:50,582
‫یه عشق آسون و خالص

352
00:20:50,624 --> 00:20:53,627
‫چه چیز عجیبی

353
00:20:53,669 --> 00:20:56,129
‫که کسی رو انقدر بی قید و شرط
‫دوست داشته باشی

354
00:20:56,171 --> 00:20:58,799
‫در حالی که میدونی زمان احتمالا
‫بهت اجازه نمیده

355
00:20:58,840 --> 00:21:00,926
‫که بخش بزرگی از داستان زندگی‌شون باشی

356
00:21:06,139 --> 00:21:08,183
‫من پدربزرگ و مادربزرگ خودم رو یادم نیست

357
00:21:09,893 --> 00:21:12,854
‫فقط یه سری تصاویر گذرا تو ذهنم هست

358
00:21:12,896 --> 00:21:15,565
‫یه سری بو

359
00:21:15,607 --> 00:21:18,360
‫بوی پای‌ها

360
00:21:18,402 --> 00:21:21,113
‫مادرِ مادرم پای درست میکرد فکر کنم

361
00:21:23,323 --> 00:21:25,117
‫پدرِ پدرم پیپ می‌کشید

362
00:21:25,158 --> 00:21:27,786
‫بوی اون پیپ رو یادمه

363
00:21:30,539 --> 00:21:33,959
‫وای، به این دو تا دختربچه نگاه میکنم

364
00:21:35,502 --> 00:21:37,963
‫کلا هفت ماهه که می‌شناسمشون

365
00:21:38,005 --> 00:21:40,882
‫و تازه الان میتونم درک کنم

366
00:21:40,882 --> 00:21:44,678
‫که پدربزرگ و مادربزرگم
‫چقدر من رو دوست داشتن

367
00:21:46,179 --> 00:21:49,308
‫و تنها چیزی که من یادمه
‫یه سری تصاویر مبهمه

368
00:21:49,349 --> 00:21:52,269
‫بوی پای و پیپ

369
00:21:55,897 --> 00:21:58,817
‫موندم اونا چی از من یادشون میمونه

370
00:21:59,860 --> 00:22:01,069
‫خیلی چیزا

371
00:22:01,111 --> 00:22:03,572
‫آره، نگرانیِ خودخواهانه‌ایه

372
00:22:03,572 --> 00:22:06,199
‫- میدونم...
‫- خیلی چیزا

373
00:22:09,745 --> 00:22:13,165
‫تازه، تو یه بوی خیلی
‫خوب و خاص هم داری

374
00:22:13,206 --> 00:22:15,083
‫خب، خدا رو شکر که اون هست

375
00:22:15,083 --> 00:22:17,669
‫بوی کرم اصلاح و پولیور کهنه

376
00:22:22,215 --> 00:22:24,301
‫باشه

377
00:22:26,470 --> 00:22:27,846
‫ممفیس؟

378
00:22:27,888 --> 00:22:29,222
‫- ممفیس
‫- خیلی‌خب

379
00:22:30,223 --> 00:22:32,726
‫بزنیم به جاده، بابابزرگ

380
00:22:37,147 --> 00:22:38,899
‫کل روز همش گوشیم رو چک کردم

381
00:22:38,940 --> 00:22:40,567
‫به این امید که یه ایمیل برسه

382
00:22:40,609 --> 00:22:42,778
‫که بتونم چیزی رو بهت بگم که...

383
00:22:42,819 --> 00:22:44,863
‫شاید لبخند رو لبت بیاره

384
00:22:46,031 --> 00:22:48,617
‫همین الان ایمیله رسید

385
00:22:48,617 --> 00:22:51,119
‫جنسیت بچه رو فهمیدم

386
00:22:54,998 --> 00:22:57,042
‫پسره

387
00:22:59,169 --> 00:23:01,213
‫قراره نوه‌ی پسر داشته باشی

388
00:23:03,507 --> 00:23:05,008
‫پسر؟

389
00:23:05,050 --> 00:23:06,134
‫مطمئنی؟

390
00:23:08,261 --> 00:23:11,181
‫میخوایم اسمش رو بذاریم ویلیام

391
00:23:15,394 --> 00:23:17,229
‫نوه‌ات...

392
00:23:17,270 --> 00:23:20,023
‫قراره اسم مردی رو داشته باشه
‫که هیچوقت ندیدمش

393
00:23:20,065 --> 00:23:22,109
‫ولی می‌شناسمش

394
00:23:24,277 --> 00:23:27,155
‫چون تو رو می‌شناسم

395
00:23:28,156 --> 00:23:30,242
‫بی‌معنی نیست

396
00:23:40,127 --> 00:23:41,586
‫داریم پسردار میشیم!

397
00:23:41,628 --> 00:23:43,672
‫البته من دارم پسردار میشم، ولی...

398
00:23:43,713 --> 00:23:45,507
‫همشون زن بودن

399
00:23:45,549 --> 00:23:47,008
‫کل زندگیم

400
00:23:47,050 --> 00:23:50,345
‫زن سیاه‌پوست اینور،
‫زن سیاه‌پوست اونور

401
00:23:50,345 --> 00:23:52,055
‫دیژ، تو و خواهرات و مامانتون

402
00:23:52,389 --> 00:23:54,474
‫ما اصلاح نموده‌ایم

403
00:23:54,516 --> 00:23:56,476
‫به نرمی پوست نوزاد

404
00:23:56,518 --> 00:23:58,353
‫اوهوم. هی

405
00:23:58,395 --> 00:24:00,147
‫باید آویزونش کنیم

406
00:24:00,188 --> 00:24:01,690
‫تو هم باید چشمات رو ببندی

407
00:24:01,731 --> 00:24:03,900
‫- باشه
‫- خیلی‌خب

408
00:24:04,943 --> 00:24:06,945
‫نوار رو آوردم

409
00:24:06,945 --> 00:24:08,738
‫امروز همش خوابم میاد

410
00:24:08,780 --> 00:24:10,949
‫- آره، روز تنبلیه
‫- اوهوم

411
00:24:13,910 --> 00:24:16,621
‫- صورت اصلاح میکنن
‫- همینو بگو

412
00:24:22,502 --> 00:24:24,504
‫یادته چند سال پیش همینجا

413
00:24:24,546 --> 00:24:26,465
‫روی این کاناپه نشسته بودیم؟

414
00:24:26,506 --> 00:24:28,592
‫اوهوم

415
00:24:30,218 --> 00:24:32,512
‫معلوم شد که نمره‌ات دهه، جک

416
00:24:33,763 --> 00:24:36,349
‫البته می‌خواستم بالاتر بگم

417
00:24:36,391 --> 00:24:39,394
‫ولی بدم میاد وقتی مردم میگن
‫"از یک تا ده"

418
00:24:39,436 --> 00:24:41,188
‫بعد یکی جواب میده "دوازده"، میدونی؟

419
00:24:41,229 --> 00:24:43,356
‫یه قوانینی هست بابا

420
00:24:43,398 --> 00:24:44,858
‫تو نمره‌ات دوازدهه

421
00:24:44,900 --> 00:24:46,276
‫مرسی

422
00:24:46,276 --> 00:24:48,695
‫خیلی‌خب بچه‌ها، نظرتون چیه؟

423
00:24:48,737 --> 00:24:51,364
‫- خیلی‌خب کیت...
‫- بیاین چشماش رو ببندیم

424
00:24:51,364 --> 00:24:53,283
‫بچرخونش، ببینیم هنوزم میتونه یا نه

425
00:24:53,325 --> 00:24:54,951
‫نه. فکر نکنم بتونه

426
00:24:54,993 --> 00:24:56,536
‫- بنظرم میتونم
‫- بنظرم میتونه

427
00:24:56,578 --> 00:24:57,871
‫مگه تو اتاقت تمرین اینا کردی؟

428
00:24:57,913 --> 00:24:59,372
‫به خواهرت شک نکن

429
00:24:59,414 --> 00:25:01,374
‫زمان زیادی گذشته، خب؟
‫من با کوین موافقم

430
00:25:01,374 --> 00:25:02,876
‫- یالا
‫- من بهش ایمان دارم

431
00:25:02,918 --> 00:25:04,586
‫کیت همیشه...

432
00:25:06,338 --> 00:25:07,964
‫بک، اینو ببین

433
00:25:09,716 --> 00:25:12,219
‫- یا خدا
‫- این واقعیه الان؟

434
00:25:12,260 --> 00:25:14,930
‫بچه‌ها، اینو ببینین. نگاه

435
00:25:14,971 --> 00:25:16,640
‫عزیزم، شاید یه...

436
00:25:16,681 --> 00:25:19,226
‫خانواده دیگه هم مثل ما هست

437
00:25:19,267 --> 00:25:20,977
‫حتما

438
00:25:21,019 --> 00:25:22,729
‫خانواده پیزینگ‌

439
00:25:22,771 --> 00:25:25,190
‫و ساکنِ...

440
00:25:25,232 --> 00:25:27,734
‫مینه‌سوتا هستن

441
00:25:27,776 --> 00:25:29,736
‫و خیلی خوشبختن

442
00:25:29,778 --> 00:25:31,738
‫آره، خیلی خوشبخت بنظر میان

443
00:25:31,780 --> 00:25:33,698
‫هی

444
00:25:33,740 --> 00:25:35,408
‫عزیزم

445
00:25:35,408 --> 00:25:37,661
‫جک، وقتی دنیا همچین چیز
‫واضحی رو سر راهت

446
00:25:37,702 --> 00:25:39,955
‫قرار میده، نباید ساده ازش بگذری

447
00:25:39,996 --> 00:25:41,790
‫شاید...

448
00:25:41,831 --> 00:25:44,417
‫داری یه چیز خیلی مهم رو از دست میدی

449
00:25:44,417 --> 00:25:46,503
‫باشه

450
00:25:46,545 --> 00:25:49,005
‫ولی فکر نکنم زیاد استفاده‌ش کنیم

451
00:25:49,047 --> 00:25:51,258
‫تو میخوای این بازی رو بکنی؟

452
00:25:51,258 --> 00:25:52,425
‫- خیلی‌خب، بچرخ
‫- چیکار دارم میکنم؟

453
00:25:52,425 --> 00:25:53,969
‫بچرخونش، بچرخونش

454
00:25:54,010 --> 00:25:55,887
‫قشنگ بچرخونین که سرش گیج بره

455
00:25:55,929 --> 00:25:57,847
‫عه نه، از اونور بچرخونش، از اونور!

456
00:25:59,724 --> 00:26:01,184
‫خیلی‌خب، دم رو بده بهش

457
00:26:01,226 --> 00:26:03,353
‫باورم نمیشه نگهش داشتین

458
00:26:03,395 --> 00:26:04,938
‫- جک
‫- چیه؟

459
00:26:04,938 --> 00:26:06,481
‫نه، تو اتاق جابه‌جا شدم

460
00:26:06,523 --> 00:26:08,358
‫اشتباه میری، اشتباهه، اشتباهه

461
00:26:09,776 --> 00:26:11,361
‫راهنماییش نکن دیگه رندال

462
00:26:11,403 --> 00:26:12,112
‫من راهنماییش نکردم

463
00:26:12,445 --> 00:26:14,948
‫بفرما

464
00:26:15,282 --> 00:26:17,325
‫همیشه می‌دونم که دارم کجا میرم

465
00:26:23,999 --> 00:26:25,959
‫- سلام
‫- سلام

466
00:26:28,753 --> 00:26:30,130
‫تو چشمات یه برق عجیب غریبی هست

467
00:26:31,423 --> 00:26:34,134
‫یه خبر خوب بهم رسید

468
00:26:34,175 --> 00:26:36,386
‫یه خبر خیلی خوب بهم رسید

469
00:26:36,428 --> 00:26:38,555
‫تو یه روز خیلی غم‌انگیز

470
00:26:43,643 --> 00:26:45,687
‫بدون ترس زندگی میکنیم

471
00:26:47,606 --> 00:26:49,649
‫میخوام انقدر مدرسه موسیقی باز کنم

472
00:26:49,691 --> 00:26:51,318
‫برای نابینا‌ها و کم‌بیناها که...

473
00:26:51,359 --> 00:26:53,945
‫مردم کم کم حالشون از موسیقی‌دان‌های
‫نابینا بهم بخوره

474
00:26:53,945 --> 00:26:55,196
‫- دقیقا
‫- بله

475
00:26:58,783 --> 00:27:01,620
‫با یه سری‌ها دست بدم،
‫یکم هله هوله بخورم

476
00:27:01,661 --> 00:27:04,456
‫اوریوی سرخ شده و این چیزا

477
00:27:04,497 --> 00:27:06,499
‫و...

478
00:27:06,541 --> 00:27:09,502
‫اگه کسایی که دوست دارن
‫غذاشون رو تو روغن بپزن ازت خوششون بیاد

479
00:27:10,754 --> 00:27:12,297
‫اونوقت شاید...

480
00:27:14,466 --> 00:27:16,343
‫میخوای بری؟

481
00:27:16,384 --> 00:27:18,219
‫- دارم با بث سبک سنگین میکنم
‫- اوهوم

482
00:27:18,261 --> 00:27:20,096
‫ولی اگه پایه باشه...

483
00:27:22,140 --> 00:27:24,142
‫بخاطر مامان...

484
00:27:25,477 --> 00:27:28,313
‫آره، بخاطر مامان شاید برم

485
00:27:35,737 --> 00:27:38,156
‫میشه کابوسم رو بهتون بگم؟

486
00:27:41,284 --> 00:27:43,328
‫اینکه سرگردون بشیم

487
00:27:43,370 --> 00:27:45,413
‫با رفتن مامان و زندگی‌های شلوغمون

488
00:27:45,413 --> 00:27:45,705
‫با رفتن مامان و زندگی‌های شلوغمون

489
00:27:45,705 --> 00:27:48,416
‫سرگردون نمی‌شیم

490
00:27:48,416 --> 00:27:50,960
‫ممکنه بشیم

491
00:27:59,344 --> 00:28:01,805
‫یه راز

492
00:28:01,846 --> 00:28:04,599
‫اگه یکی ازم بخواد چشمام رو ببندم

493
00:28:04,641 --> 00:28:07,352
‫و خانواده‌ام رو تصور کنم...

494
00:28:07,394 --> 00:28:10,313
‫اول بث و دخترا رو نمی‌بینم

495
00:28:11,731 --> 00:28:13,858
‫اولین تصویری که میاد تو ذهنم مامان و بابا

496
00:28:13,900 --> 00:28:15,985
‫و شما دو تایین

497
00:28:17,946 --> 00:28:21,324
‫البته نسخه‌های جوون‌تر و بامزه‌ترتون، ولی بازم...

498
00:28:22,325 --> 00:28:24,786
‫- منم
‫- منم

499
00:28:26,204 --> 00:28:28,081
‫من

500
00:28:28,123 --> 00:28:30,417
‫- و بابا گفت...
‫- اوه

501
00:28:30,834 --> 00:28:32,377
‫سه گنده بک

502
00:28:32,711 --> 00:28:34,838
‫سه گنده بک

503
00:28:45,181 --> 00:28:47,225
‫هی کیت؟

504
00:28:49,686 --> 00:28:52,605
‫اگه سرگردون شدی...

505
00:28:52,605 --> 00:28:54,691
‫ما هم پشت سرت سرگردون میشیم

506
00:28:55,024 --> 00:28:57,402
‫میدونی چی میگم دیگه،
‫باید جلوی اشکاتو بگیری

507
00:29:01,448 --> 00:29:04,325
‫دستم رو گرفت

508
00:29:04,325 --> 00:29:06,369
‫محکم

509
00:29:06,494 --> 00:29:08,496
‫یعنی بخاطر چی بود؟

510
00:29:20,133 --> 00:29:21,718
‫سلام

511
00:29:22,886 --> 00:29:25,180
‫سلام

512
00:29:28,725 --> 00:29:30,727
‫راستش رو بگین،
‫حالا که اصلاح میکنم

513
00:29:30,727 --> 00:29:32,729
‫قیافه‌ام مردونه‌تر شده؟

514
00:29:32,771 --> 00:29:34,814
‫- نه
‫- شبیه بابا؟

515
00:29:34,856 --> 00:29:36,649
‫- داری نزدیک میشی
‫- نمیدونم کِو

516
00:29:36,691 --> 00:29:38,234
‫هنوز... هنوز نمی‌بینمش

517
00:29:38,276 --> 00:29:40,779
‫میدونی چقدر دوستت دارم، مگه نه بک؟

518
00:29:40,820 --> 00:29:42,113
‫عزیزم؟

519
00:29:42,155 --> 00:29:43,448
‫- بک؟
‫- کی، من؟

520
00:29:43,490 --> 00:29:45,241
‫عزیزم، میدونی چقدر دوستت دارم؟

521
00:29:45,283 --> 00:29:47,911
‫باید قدر چیزای کوچیک رو بدونی بک

522
00:29:47,952 --> 00:29:49,120
‫عزیزم، اینو جدی قبلا گفتی

523
00:29:49,162 --> 00:29:50,455
‫قشنگ گوش داده به حرفام

524
00:29:50,497 --> 00:29:52,415
‫همیشه میگه خب

525
00:29:52,457 --> 00:29:54,584
‫- اونا چیزای بزرگن...
‫- نه، چیزای کوچیک

526
00:29:57,003 --> 00:29:59,297
‫- عزیزم؟
‫- بله

527
00:29:59,339 --> 00:30:01,674
‫کارمون خوب بود

528
00:30:01,716 --> 00:30:03,593
‫تو...

529
00:30:03,635 --> 00:30:05,678
‫کارت خیلی خوب بود

530
00:30:07,514 --> 00:30:10,016
‫خیلی کارا مونده بود که
‫دلم می‌خواست باهاشون انجام بدم

531
00:30:10,058 --> 00:30:11,976
‫انجام میدی

532
00:30:12,018 --> 00:30:14,437
‫خیلی‌خب، بهم سخت نگیرین.
‫وای پسر

533
00:30:14,437 --> 00:30:17,232
‫اوه... پسر

534
00:30:19,734 --> 00:30:21,820
‫چی؟

535
00:30:21,861 --> 00:30:24,614
‫توضیحش سخته

536
00:30:24,656 --> 00:30:26,115
‫ولی...

537
00:30:26,157 --> 00:30:28,535
‫همه اون کارا رو باهاشون میکنی

538
00:30:32,747 --> 00:30:34,582
‫قول؟

539
00:30:34,624 --> 00:30:36,626
‫قول

540
00:30:36,626 --> 00:30:39,128
‫البته نه اینکه بخوام واسه چیزای

541
00:30:39,128 --> 00:30:40,880
‫عجیب و غریب پیششون باشم

542
00:30:40,922 --> 00:30:43,466
‫نمیخوام دوش گرفتن و ایناشون رو تماشا کنم

543
00:30:43,466 --> 00:30:44,968
‫نمیکنی

544
00:30:45,009 --> 00:30:46,761
‫ولی پیششون خواهی بود

545
00:31:04,863 --> 00:31:06,656
‫من نمیتونم برقصم

546
00:31:06,656 --> 00:31:07,949
‫رو بچه‌ها تمرکز کن.
‫نه، نه، نه

547
00:31:09,450 --> 00:31:11,369
‫ما...

548
00:31:11,411 --> 00:31:13,788
‫اینکه اون شب همدیگه رو
‫تو اون بار پیدا کردیم

549
00:31:14,747 --> 00:31:17,125
‫نمیدونم

550
00:31:17,166 --> 00:31:19,168
‫آخه وقتی دنیا

551
00:31:19,210 --> 00:31:21,588
‫همچین چیز واضحی رو سر راهت میذاره

552
00:31:21,629 --> 00:31:23,673
‫نباید ساده ازش بگذری

553
00:31:26,050 --> 00:31:28,386
‫رندال رو بگیر! بگیرش! رندال رو بگیر!

554
00:31:30,013 --> 00:31:31,556
‫حاضری؟

555
00:31:33,850 --> 00:31:35,894
‫نمیخوام ترکشون کنم

556
00:31:35,935 --> 00:31:38,062
‫نمیکنی

557
00:31:38,104 --> 00:31:40,565
‫خودت می‌بینی

558
00:31:42,775 --> 00:31:45,069
‫دوستت دارم

559
00:31:46,279 --> 00:31:48,323
‫دوستت دارم

560
00:32:11,512 --> 00:32:19,520
‫ترجمه از حسین رضایی
‫ H o s s e i n T L
‫HosseinTLsub@yahoo.com

561
00:32:20,521 --> 00:32:28,488
‫مترجم: ممنونم که در این چند فصل با من همراه بودید :)
‫حمایت از من: hamibash.com/hosseintl

562
00:32:29,489 --> 00:32:33,493
‫« پـایـان سـریـال »
